『壹』 電影鋼的琴裡面的俄羅斯插曲叫什麼名字
歌曲:《喀秋莎》
演唱:麗基雅·魯斯蘭諾娃
歌詞:
Расцветали яблони и груши,
正當梨花開遍了天涯
Поплыли туманы над рекой;
河上飄著柔漫的輕紗
Выходила на берег Катюша,
喀秋莎站在竣峭的岸上
На высокий берег, на крутой.
歌聲好像明媚的春光
(Выходила на берег Катюша)
喀秋莎站在竣峭的岸上
(На высокий берег, на крутой)
歌聲好像明媚的春光
Выходила,песню заводила
姑娘唱著美妙的歌曲
Про степного,сизого орла,
她在歌唱草原的雄鷹
Про того,которого любила,
她在歌唱心愛的人兒
Про того,чьи письма берегла.
她還藏著愛人的書信
(Про того, которого любила)
她在歌唱心愛的人兒
(Про того,чьи письма берегла)
她還藏著愛人的書信
(Ой,ты песня,песенка девичья)
啊這歌聲姑娘的歌聲
(Ты лети за ясным солнцем вслед)
跟著光明的太陽飛去吧
(И бойцу на дальнем пограничье)
去向遠方邊疆的戰士
(От Катюши передай привет)
把喀秋莎的問候傳達
(И бойцу на дальнем пограничье)
去向遠方邊疆的戰士
(От Катюши передай привет)
把喀秋莎的問候傳達
Пусть он вспомнит девушку простую,
駐守邊疆年輕的戰士
Пусть услыши,как она поёт
心中懷念遙遠的姑娘
Пусть он землю бережёт родную
勇敢戰斗保衛祖國
А любовь Катюша сбережёт
喀秋莎愛情永遠屬於他
(Пусть он землю бережёт родную)
勇敢戰斗保衛祖國
(А любовь Катюша сбережёт)
喀秋莎愛情永遠屬於他
(Расцветали яблони и груши)
正當梨花開遍了天涯
(Поплыли туманы над рекой)
河上飄著柔漫的輕紗
(Выходила на берег Катюша)
喀秋莎站在竣峭的岸上
(На высокий берег,на крутой)
歌聲好像明媚的春光
(Выходила на берег Катюша)
喀秋莎站在竣峭的岸上
(На высокий берег,на крутой)
歌聲好像明媚的春光
(1)俄羅斯最新電影插曲擴展閱讀:
喀秋莎(俄文:Катюша),作於1938年,由民謠歌手麗基雅·魯斯蘭諾娃首次演唱,馬特維·勃蘭切爾作曲,米哈伊爾·伊薩科夫斯基作詞,是一首二戰時蘇聯經典歌曲。
創作背景:
《喀秋莎》是作者勃蘭切爾用詩人伊薩科夫斯基的一首抒情詩寫成的。
1938年,張鼓峰事件發生時,正值琿春地區的夏秋季節,蘇聯詩人伊薩科夫斯基就是從這得到了創作的靈感,寫出了詩歌《喀秋莎》。蘇聯著名作曲家勃朗特爾看到這首詩歌後,馬上便把它譜成了歌曲,迅速唱遍了蘇聯,在蘇維埃共和國聯盟中頓時掀起了一次愛國主義的熱潮。
參考資料網路-喀秋莎
『貳』 俄羅斯電影《街車爭霸》插曲是什麼名字啊
俄羅斯電影《街車爭霸》原聲大碟曲目單:
1.
44樂隊
-
«你不是我的女孩»
4:15
2.
TIGR』A
-
«聚會!»
3:34
3.
為了MONEY組合
-
«好女孩»
3:15
4.
44樂隊-
«非法活動»
5:36
5.
薇拉·阿羅艾
-
«把我偷走!»
3:40
6.
Kaupas
-
«街車爭霸»
3:05
7.
Тар
feat.
薇拉·阿羅艾
&
44樂隊
-
«狂想曲»
3:31
8.
Тар
&
聚會地點組合
-
«跑吧!»
3:21
9.
涅弗奇組合
-
«翅膀»
3:50
10.
The
Типы組合
-
«嘣!»
3:02
11.
Bzik樂隊
-
«向前看»
2:12
12.
Flymore組合
-
«All
the
time
I
bled»
2:55
13.
零度子午線組合
&
薇拉·阿羅艾
-
«不是我的話»
3:00
http://blog.sina.com.cn/u/5d3853c00100ovzn
『叄』 求俄羅斯電影《爆破》的插曲和片尾曲
擁有一片家鄉故土★俄羅斯戰爭巨片《爆破 》片首曲
歌名:Eсть своя родная земля 擁有一片家鄉故土
歌手:Феликс Царикати 費里克斯.查里卡季
歌詞:
Eсть своя родная земля
У ручья и у журавля.
И у нас с тобой есть она.
И земля родная одна.
Здесь теплое поле наполнено рожью,
Здесь плещутся зори в ладонях лугов,
Сюда златокрылые ангелы Божьи
По лучикам света сошли с облаков.
Дальних стран на свете не счесть
А мы можем жить только здесь.
Лишь бы правнук не продавал
То что прадед не предавал.
Здесь теплое поле наполнено рожью,
Здесь плещутся зори в ладонях лугов,
Сюда златокрылые ангелы Божьи
По лучикам света сошли с облаков.
И землю водою святой оросили,
И синий простор осенили крестом.
И нет у нас родины кроме России
Здесь мама, здесь храм, здесь отеческий дом.
И нет у нас родины кроме России
Здесь мама, здесь храм, здесь отеческий дом.
Над рекой родной уголок, а в окне родной огонек.
Береги его, не гаси - от него светлей на Руси.
『肆』 媽媽,媽媽我該怎麼辦呀,寒冷的冬天就要來臨了是哪首歌的歌詞。(俄羅斯電影上的插曲)
正確的歌詞是「媽媽喲媽媽 親愛的媽媽」,出自歌曲《黨啊親愛的媽媽》
基本信息:
中文名稱:黨啊親愛的媽媽
歌曲原唱:殷秀梅
填 詞:龔愛書,佘致迪
譜 曲:馬殿銀,周右
歌詞:
媽媽喲媽媽
親愛的媽媽
你用那甘甜的乳汁把我喂養大
扶我學走路
教我學說話
唱著夜曲伴我入眠
心中時常把我牽掛
媽媽喲媽媽
親愛的媽媽
你的品德多麼朴實無華
媽媽喲媽媽親愛的媽媽
你激勵我走上革命生涯
親愛的媽媽
黨啊黨啊
親愛的黨啊
你就象媽媽一樣把我培養大
教育我愛祖國
鼓勵我學文化
幸福的明天向我招手
四化美景你描畫
黨呵黨呵
親愛的黨呵
你的形象多麼崇高偉大
黨呵黨呵親愛的黨呵
你就是我最親愛的媽媽
親愛的媽媽
親愛的媽媽
呵
『伍』 俄羅斯電影街頭爭霸的插曲是什麼歌曲
俄羅斯電影《街車爭霸》原聲大碟曲目單:
1.44樂隊-«你不是我的女孩»4:15
2.TIGR』A-«聚會!»3:34
3.為了MONEY組合-«好女孩»3:15
4.44樂隊-«非法活動»5:36
5.薇拉·阿羅艾-«把我偷走!»3:40
6.Kaupas-«街車爭霸»3:05
7.Тарfeat.薇拉·阿羅艾&44樂隊-«狂想曲»3:31
8.Тар&聚會地點組合-«跑吧!»3:21
9.涅弗奇組合-«翅膀»3:50
10.TheТипы組合-«嘣!»3:02
11.Bzik樂隊-«向前看»2:12
12.Flymore組合-«AllthetimeIbled»2:55
13.零度子午線組合&薇拉·阿羅艾-«不是我的話»3:00
『陸』 俄羅斯電影《女狙擊手》中穿越地雷陣時的插曲是誰唱的,歌名是
Полина Гагарина (波琳娜·加加林娜)--кукушка(狙擊手)
『柒』 俄羅斯經典歌曲排行榜是怎麼樣的
俄羅斯經典歌曲排行榜:《神聖的戰爭》、《喀秋莎》、《山楂樹》、《三套車》、《莫斯科郊外的晚上》、《紅莓花兒開》、《伏爾加河船夫曲》、《田野靜悄悄》。
這首歌風靡世界,成為最長唱不衰的蘇聯歌曲。現在歌曲的內涵在傳唱過程中被大大延伸了:它已不是單純的愛情歌曲,也不僅僅是歌曲莫斯科近郊夜晚的景色,它已融入了俄羅斯(當時蘇聯)人民對祖國、對親友、對一切美好事物的愛。
『捌』 誰知道這首歌的名字啊是一部俄羅斯電影插曲。
水叮當樂團的《Around the world》 網路就有