『壹』 有什麼好看的英文電影並且有中英文字幕的
看英文電影特別適合練習英語聽力、口語和單詞。可以利用閑暇時間看,每學完一部都會非常有成就感,如果能把以下這5部都學完,英語水平也會得到提升。
5、《愛寵大機密》:這部電影簡直是每一個貓奴狗奴必學電影。電影講的是主人不在家的時候,寵物們的秘密生活,和和流浪貓狗們來了一場追逐大戰吧。電影對白很簡單,很容易就學完,快點學起來吧。
『貳』 有一部電影 Cctv6曾經播放過,芬蘭的譯製片,裡面講的是一個科學家的兩個小女孩的故事,大女兒
好像是叫米弗和米索 一個女孩確定叫米索 是翻譯過來的 不知道你找到沒 我一直在找這個電影 現在網路上沒有 你要有的話一定要分享給我哦 好想看 那會兒看的時候感覺里邊的內容和景色就像童話世界裡邊的 是我小時候看過印象最深刻的電影
『叄』 小時侯看過的電影,有地方翻譯為《女秘書》,有的叫《白蓮達》,我想知道到底叫什麼名字
天使神差 Brenda Starr
其它譯名: 無
類 型: 冒險
導 演: 羅伯特·艾里斯·米勒 Robert Ellis Miller
編 劇: Jenny Wolkind
James D. Buchanan
Noreen Stone
主要演員: June Gable
查爾斯·德寧 Charles Durning
傑弗里·坦伯 Jeffrey Tambor
內斯特·塞拉諾 Nestor Serrano
黛安娜·斯卡維德 Diana Scarwid
Tony Peck
提摩西·道爾頓 Timothy Dalton
布魯克·希爾茲 Brooke Shields
上映日期: 1989-7-20
國家地區: 美國
改編自美國漫畫書的奇想式冒險片,故事主人翁是在八十年代曾走紅一時的「漂亮寶貝"布魯克.希爾茲,她在片中飾演一名報社女記者布蘭達受到編輯主管的壓迫,一定要去找當紅人物「瘋狂槍手"跟他做獨家報導,不料布蘭達出發往目的地采訪時,卻碰到了前所未有的大災難和各種怪異人物。導演羅伯特.艾里斯.米勒的掌舵欠缺方向感,使這部影片提出了一個有趣的問題卻無法提供答案自圓斯說,因而顯得頗為鬆散乏味。
『肆』 有沒有翻譯過來的四個坦克兵和狗的電影
有的。波蘭1966年二戰輕喜劇《四個坦克兵和狗》
『伍』 在非洲大草原有兩個小男孩 他們說的話也沒翻譯過來小的還掉進水車了 這部電影的名字是什麼
上帝也瘋狂續集 (1989) (Gods Must Be Crazy II, The) 我來補充資料
導 演:傑米·尤伊斯
編 劇:傑米·尤伊斯
主 演:馬瑞斯·威爾斯 莎拉·賓斯露·利蘇 Eiros N!xau Lena Farugia
上 映:1989年10月13日
地 區:美國 南非
語 言:英語 荷蘭語
顏 色:彩色
時 長:98分鍾
類 型:喜劇片
分 級:美國:PG
上帝為了要全人類都開心,所以要製造第二次大瘋狂土氣十足……笑氣直襲…… 第一集中,故事講述在非洲一個未經開發的地方叫卡拉哈里,雖然距離都市只有六千哩,但居民對於現代化事物一無所知。如天空偶爾出現的飛機當作是上帝的使者。有一次從飛機掉下一個空的可樂瓶子,以為是上帝送他們的禮物,引發居民相互爭奪。一名叫基的土人便帶著空瓶到處去尋找上帝。欲詢問上帝為何給他們這邪惡的瓶子,並退還上帝,途中經歷妙趣無窮……。 第二集中,基還是頻頻與「現代人」鬧笑話。他為了尋找誤乘了偷獵者的卡車的孩子再次踏上了旅程,途中遇上一對迷路的古怪夫妻,並和他們展開了齊趣的冒險。 利蘇在1980年演出的《上帝也瘋狂》,意外造成轟動,後來他又拍了續集。在出演《上帝也瘋狂》之前,利蘇只見過三個白人,對外面的現代生活也幾乎一無所知,甚至對紙幣沒有任何概念,他的片酬也只得到300美元。而1989年,在拍攝《上帝也瘋狂》續集(The Gods Must Be Crazy II)的時候,利蘇已經開價到事先支付80萬南非藍迪,建造一幢現代化的洋房以供他和三位妻子以及眾多子女居住。九十年代初,利蘇又應香港電影片商之邀,先後主演了《非洲和尚》、《香港也瘋狂》和《非洲超人》三部港片。 成名後的利蘇,因為不習慣演藝圈五光十色的生活,最後還是回到南部非洲,有關他的年齡,親友也不清楚他的確實年齡,推估他應該是59歲。
『陸』 跪求有三部翻譯過來的電影。
阿加莎·克里斯蒂偵探推理系列
電影的作者?導演?
中文名稱:尼羅河謀殺案
英文名稱:Death on the Nile
【導演】 約翰 吉爾勒明(John Guillermin)
【編劇】 阿加莎 克里斯蒂(Agatha Christie) Anthony Shaffer
中文 名 東方快車謀殺案
片 名 Murder On The Orient Express
年 代 1974
語 言 英語
導 演 希德尼·魯邁特SidneyLumet
中文名稱:陽光下的罪惡
英文名稱:Evil Under the Sun
地 區:美國/英國
語 言:英語
導 演:蓋 漢米爾頓 (Guy Hamilton (I))
『柒』 有哪些國外好片被翻譯成了中文以後就奇奇怪怪了
這幾年因為國產電影和電視劇基本上沒有什麼創新的故事情節,很多都是套用外國的電影或電視劇,翻譯整合後播出。我們國內基本上就是翻拍經典篡改劇情,最後呈現的效果卻是面目全非。其實在翻譯國外電影的時候會出現很多問題,看的時候會明顯發現劇情和語句表達很奇怪。
但是真的對這個語言進行研究後,你會發現,整個影片的翻譯非常奇怪,很多語句都缺乏嚴謹,中文知識去了大概的意思,很容易被忽略內在的意義,很多時候就沒法把電影想要傳達的精神意義表達的明確。所以說電影還是要原著的好。
『捌』 翻譯過來的外國電影
魔戒
『玖』 求國產的電影被翻譯成英文的片子,或是有英文字幕的片子也行。
迅雷下載 [吐血推薦!][暖春][DVD-RMVB][巨感人催淚影片!無數人看此片淚如雨下!]
這個版本的是英字中音 讓老外感受一下我國5000年的優良美德!