Ⅰ 「去看電影"日語用敬語怎麼說
敬語(けいご)里就分為尊他和自謙(謙遜語
けんそんご)。
顧名思義,在和地位高、聲望高的人說話時,講到自己一般用自謙,說別人的時候用尊他。
Ⅱ 請問 日語的看電影怎麼說
http://jp.hjenglish.com/
首頁旁有一個新手,進去先學發音,然後再下載教材什麼的,詞典什麼的,都是免費的。
Ⅲ 求日語翻譯 看電影
你不是要"看電影"而是要底下東西的翻譯吧,那便是這個了
あとで映畫を見に行く、スリラーから怖い!でも行かなくちゃ!だって●●はどうしても見たい、仕様がない、行くしかない!
Ⅳ 昨天看了一部叫作【】的電影 用日語咋么說
昨日、「何」と言うの映畫を見ました。
ki 鬧,【納尼】濤異物孬 愛嘎 凹 米嗎系塔。
Ⅳ 日語,「這部電影超級好看,很感人,我真的好喜歡」用日語怎麼說
「這部電影超級好看,很感人,我真的好喜歡」的日語:この映畫はとてもきれいで、感働ので、私は本當に好きです
具體釋義:
1、映畫
日語發音:えいが|ēga
中文釋義:電影
例句:2011年の『映畫ドラえもん』は、どんな大作なのか
2011年春季公開的製作新的電影的決定!
2、に好きです
日語發音:sukidesuyo
中文釋義:好喜歡
例句:
私はあなたのかいた絵に好きですか?
自己給你畫地畫喜好嗎?
(5)日語看一部電影怎麼說擴展閱讀:
1、ので的用法
表示客觀原因,相對から更加書面化。動詞的連體型可以直接接形容詞也是由連體形(一類直接接,二類的加な再接),名詞加な。
2、れいで的用法
(1)、表示說明,可翻譯為「(因為)是……」用於說明前文所敘述的事情或者當時的情況的原因或者理由。
(2)、表示主張,可翻譯為「……是……的。」用於說話人為了證實自己說服他人而堅持強硬的主張或者表示決心。
(3)、接含有疑問詞的句子,用於要求自己或者聽話人做出某些說明。可翻譯為「……呢,……嗎」
Ⅵ 日語!看電影能不能翻譯成!テレビをします
是看電視,不是看電影。可以這么翻譯的,只是有點別扭而已,一般人們不這么說
Ⅶ 我下午4點和朋友去看了一場電影 用日語怎麼說
そして四時に友人が時私は映畫を見に行った。(下面就是讀的音) Soshite yon-ji ni yūjin ga toki watashi wa eiga o mi ni itta.
Ⅷ 日語的「明天去看電影和朋友」怎麼說
我明天去看電影,和朋友
我的理解是這是一個比較日常的會話,比起陳述句更像是和誰在說這件事,明天做什麼,明天和朋友看電影。然後把「和朋友」倒裝在後面
「明日映畫見に行くんだ。友達と」
我明天和朋友去看電影
就是一個比較中規中矩的說法,時間人物做什麼,不用ます結局也可以
明日友達と映畫を見に行く
明日友達と映畫を見に行くます
Ⅸ 看電影中日語怎麼說
映畫(えいが)を見っているよ~~
Ⅹ 日語,幫忙翻譯一小段話:「今天中午看了一場電影...」
今日(きょう)は映畫(えいが)を見(み)た。チケットは100元(げん)で少(すこ)し高(たか)いね。
だって面白(おもしろ)くないし、ちょっと殘念(ざんねん)だった。