『壹』 俄羅斯電影主要特點是什麼 急需哦 要長點點的 作業啊
簡述俄羅斯類型電影的探索
蘇聯解體後,俄羅斯的經濟政策進行了全面的調整。然而,在沒有做好預測的情況下,蓋達爾和丘拜斯等人的「休克療法」及私有化,不僅沒有創造出市場經濟,恰恰相反,私有化打消了提高效率的任何希望。人們期待的潘朵拉盒蓋打開了,然而釋放出來的卻是惡性的通貨膨脹。從1991年到1998年,俄羅斯的國內生產總值累計下降了49.4%,可以說是喪失了半壁江山。而1998年8月再度爆發的金融危機則使俄經濟幾乎跌到崩潰的邊緣。
在全國經濟危機的大背景中,俄羅斯生產滑坡,物價飛漲,國民生活水平下降,整個社會混亂無序,這給經濟市場化的實踐帶來了巨大的壓力。到目前為止,真正自然的、正常的市場經濟在俄羅斯依然只是一個誘人的「期待」。而在這種期待中,俄羅斯的電影業遭受了沉重的打擊,從創作生產到發行放映幾乎全線崩潰。不過,熱愛藝術的俄羅斯人並沒有放棄他們的電影,在基礎設施落後、資金短缺的情況下,在好萊塢高科技和純娛樂性緊緊吸引著人們眼球的壓力中,俄羅斯電影的探索之路一直在緩慢地鋪延著
1、「類好萊塢」電影:舶來品,找不到落腳點
俄羅斯取消對進口影片的限額規定後,大量質量參差不齊的外國影片,尤其是美國影片蜂擁而至。憑借著低廉的價格和令人眼花繚亂的「文化快餐」,美國電影及時有效地佔領了俄羅斯的電影市場。在巨大的商業利益面前,俄本土電影的創作者們帶著不同的目的,紛紛對好萊塢電影進行借鑒或仿造。這其中,許多影片粗製濫造,少有藝術價值。但也有一部分影片凝聚著創作者的思想和個性,既能吸引觀眾,也不失藝術水準。
愛情是電影永恆的表現主題。俄羅斯電影創作者在「移植」好萊塢愛情片的模式時,雖然不同程度地保留了能吸引觀眾眼球點擊率的純娛樂性場面描述,但有些影片仍不失藝術品位,印帶著俄羅斯人特有的高雅。《雨痕》(維·納哈勃采夫-姆拉德希依導演1991)是一個現代版的希臘神話。影片讓年輕的女音樂工作者和歸國的中年音樂家在未解的謎團中相識、相愛,直到謎團解開。影片繼承了希臘神話的傳統,流露出一種人受不可知命運擺布的痛苦。1998年,老導演彼·托多羅夫斯基的《愛情三重唱》放棄了對時代的思考,把表現的觸角伸向了當時時髦的三角戀愛上。作者雖然調用了俄羅斯式的懸念、諷刺、幽默、抒情等各種手法,但思想內容和藝術水平卻遠遠不及作者以前的《戰地浪漫曲》,以致「不知為什麼,觀眾對影片沒有反應」。[1]影片《12月的音樂》(德霍維奇內依導演1996)同樣出於商業考慮,描寫了一個出國僑居的男子回國後同一對母女陷入三角感情的糾纏之中的故事。影片最後的悲劇結局似乎從一個側面透露出了俄羅斯人當前的陰郁情緒,但陳俗的愛情模式卻把本來就心情不好的觀眾給趕走了。
黑社會勢力是好萊塢電影常用的表現素材。在俄羅斯,影片審查制度解構後,一大批表現俄社會動盪的黑社會片開始興起。1992年,導演甫·普洛特金拍攝的影片《為了活下來》,講述了一個退伍軍人在擔任登山營主任期間同黑社會勢力斗爭的故事。影片既借鑒了好萊塢影片驚險緊張的打鬥場面,也繼承了俄羅斯電影細致地處理人與人之間關系的優良傳統。雖然情節簡單,但影片表達手法多樣化,既有紀實主義創作原則的運用,也有兒童電影的特徵,發行情況比較好。1997年,阿列克賽·巴利班諾夫的《兄弟》同樣以復員軍人同黑社會的斗爭為背景。影片主人公達尼拉為了救哥哥同黑社會勢力展開生死之戰,最後達尼拉幹掉了黑社會分子,拿了他們的錢,分給他認為需要的人,然後便坐車離開了彼得堡。影片得到了觀眾的認可,但達尼拉由一個朴實無華的小夥子變為冷酷的殺手卻引起了很多人的爭議。
幫匪題材同表現黑社會勢力的影片緊緊結合在一起,但在俄羅斯,這一類效仿好萊塢模式的電影更多地把批判的觸角伸向了現實社會。1991年,瓦·契柯夫的《俄羅斯輪盤賭》把美國電影《邦尼和克萊德》的情節模式借鑒過來,真實准確地表現了俄現實社會動盪、混亂的情狀。影片中許多格鬥、槍戰的場面驚心動魄,極近好萊塢商業電影的風格。難怪有些俄羅斯影評人稱它為「當代俄羅斯的邦尼和克萊德」。1998年,瓦·托多羅夫斯基的《聾人之國》通過兩個女孩的前途命運再次觸及到了俄羅斯當時的社會現實。影片故事情節簡單,但情節設置上運用了現代電影的諸多元素:愛情、友誼、金錢等等。敘事方式上,黑社會、毒品、脫衣舞等調料的加入,則進一步增強了影片的可看性。盡管影片存在一定程度逃避現實的嫌疑,但卻典型地代表了俄羅斯「第二浪潮」電影創作者的風格和趨向。2000年,新成立不久的「煉金術電影公司」推出豪華電影《黑幕》。該片在普通的偵探、幫匪情節中加入了隕石墜落、日蝕等宇宙的天災的自然現象,以適應美國大片培養起來的新的消費群體,不過影片在藝術上沒有突破。
1998年,阿斯特拉罕導演了影片《死亡合同》,該片可以劃歸到恐怖片的范疇中去。創作者想以一個移植人體器官的秘密場所的殺人行徑來製造恐怖氣氛,但影片因為過於暴露的商業目的和迎合傾向沒有得到觀眾的認可。1999年,瓦西里·皮楚拉導演的最新影片《綴滿鑽石的天空》比較受歡迎,但整體上處理的略顯粗陋平庸。2000年,亞歷山大·澤利多維奇對昆延·塔倫蒂諾的效仿之作《莫斯科》做得比較好,但同真正的美國商業片相比,差距還是比較明顯。
總體看來,俄羅斯的「類好萊塢」電影在樣式上「面面俱到」,而且有一部分在揭示社會問題方面也有一定的深度,但在吸引觀眾方面,卻不盡人意。除了還沒有掌握樣式電影的特點和規律之外,或許根本問題在於,好萊塢模式化的電影在俄羅斯的傳統中根本找不到落腳點。所以,好萊塢模式要確立自己在俄羅斯的牢固地位,還需要真正的時間。
2、喜劇片:本土品,讓人笑不起來
據調查,目前在俄羅斯影院放映的影片中,最受歡迎的是喜劇片,這或許契合了俄羅斯人生性善良和狂放的特點,也或許是因為沉重的現實生活使人們對喜劇樣式有所鍾愛。但是,現今的俄羅斯喜劇電影中卻少有純粹的喜劇片,導演們每當涉足喜劇時,總會流露出一種陰暗的底色或是含淚的笑。
1991年,艾利達爾·梁贊諾夫自編自導的《天堂》以隱喻的手法表現了一群被時代遺忘的藝術家和不幸的老人們的艱難生活。影片最後,在外星人的幫助下,這群人乘坐一輛奇特的火車飛上了天。影片獲得1992年最佳故事片「尼卡」獎。但導演失去了他一貫的幽默感,影片中醜陋荒誕的環境和精神似不正常的人讓觀眾產生厭惡感。1996年,梁贊諾夫的《你好,傻瓜》登上了當年排行榜的首位,但是影片中加入的大量笑料卻給人一種沒有生活根基的感覺。看來,有才華的梁贊諾夫面對凋敝的生活,也全然沒有了笑的慾望。
1995年,亞歷山大·羅果日金的《民族狩獵的特別之處》很是吸引觀眾,電影票房以及錄相帶發行的收入都達到了與西方大片不相上下的水平。影片把俄羅斯的傳統愛好:喝酒與狩獵融為一體,通過狩獵過程中的各種奇遇製造出大量笑料。然而,洋溢著輕松歡笑聲的《特別之處》同樣不是純粹的喜劇,影片透著尖銳的諷刺意味對民族生活中的「酒文化」進行戲謔。1998年,羅果日金的《民族垂釣的特別之處》則把意猶未盡的伊沃爾金將軍一幹人帶上了更加熱鬧的垂釣之旅。影片大膽杜撰了一些離奇的情節,讓伏特加酒的味道蔓延到了軍事演習中的軍艦上和非法侵入鄰國水域的潛艇中,搞笑目的十分明顯,影片向純喜劇的方向進了一大步。
1994年,俄羅斯第二浪潮的中堅人物謝爾蓋·里夫涅夫推出影片《鐮刀與錘子》。該片講述了通過改變性別將一個普通人變成時代需要的典型人的荒誕故事。影片是對斯大林時期文化與政治的滑稽調侃,充滿了尖刻與機智,但卻極端陰郁。1993年,富有幽默感和喜劇才華的尤里·馬明用《通向巴黎的窗口》表現了俄羅斯人在出國大潮中的心態。作者以謹慎的態度探索了一種能夠表現俄羅斯人對國外生活復雜心態的藝術結構:通過在牆上開個窗戶,讓夢想去巴黎的人開開眼界,再回到現實中的俄羅斯來。該片獲得當年「震盪」電影節導演獎。不過,牽強附會的情境和並不可笑的打鬧卻使影片質量大大受損。1995年至1996年奧塔爾·約謝利阿尼推出系列片《匪徒列傳》。其中《匪徒列傳,第七章》是一部結構很好、充滿憤怒和嘲諷的電影。影片敘述自中世紀以來到蘇維埃政權時代直到今日這個槍械泛濫、黑幫橫行的污濁社會中人類的愚蠢和暴力。影片中有不少令人發笑的東西,但這種笑是板著面孔咬牙切齒的笑。
此外,一些本來很好的喜劇或情節劇由於過分沉溺於鬧劇手法而遭到損害。比如巴德爾·隆金敘述一個礦工小鎮里好人與壞人「斗爭」的《婚禮》(2000),弗拉基米爾·緬紹夫描寫1983年莫斯科的《眾神的妒忌》(2000)以及弗拉基米爾·福金講述一座房子里住過幾代人的《富人之家》等等。
在當前的俄羅斯,喜劇電影的創作還沒有真正步入到純喜劇樣式的軌道上來,許多影片無論是揭露過去蘇聯時期的風習或是譏諷當前的社會現實,創作者不是要我們發笑,而是使我們感到一種刺痛。而且當前俄國人對荒誕美學的熱衷太過痴迷,以致使本土的喜劇越來越趨向概念化。可能是現實太沉重了,電影工作者高興不起來,廣大的人民也同樣不能純粹地「喜劇」一回。目前,俄羅斯喜劇樣式的電影還只是很小的一部分,遠遠沒有形成規模。
3、「新俄羅斯人」電影:新生兒,長大還需時間
「新俄羅斯人」電影是在俄羅斯新貴現象產生之後應運而生的。所謂「新貴」,就是那些在蘇聯解體後利用種種渠道迅速發家、過上優裕奢華生活的商人,他們多居住在莫斯科、聖彼得堡等大城市。「新俄羅斯人」影片以他們為主要表現對象,通過他們生活的場景及其經歷折射出當今俄羅斯社會的現實狀況。
1995年,阿勃德拉什托夫和明達澤導演的《一個乘客的劇本》,比較類似於「新貴電影」。該片虛構了兩個社會形象:法官和被審判者。年輕人在蘇解體前被牽連入獄,蘇解體後,他出獄並躋身於新貴之列,一次偶然的機會,他在火車上看到了曾經審判過他的法官(現在成為列車員)。於是他便開始了有計劃的報復行動 然而最後,死去的卻是年輕人。影片主要表現了一種報復心理。雖然該片在柏林電影節上獲銀熊獎,但在國內卻反映平平,可能是作者的虛構太過於一廂情願,人們根本不願意相信。
1996年,阿斯特拉罕的《一切都會好的》給人們編織了一個似乎更不大可能的童話:一個發了財的俄羅斯新貴回到故鄉要建設一座娛樂中心;他的兒子獲諾貝爾獎並回國,還愛上了一個將要結婚的姑娘;而其他的幾對年老、年輕的戀人也最終走到了一起。影片是應時之作,因為過分地迎合「新貴」老闆的心思,過分地美化他們的形象,而使影片的藝術質量大打折扣。雖然影片比較好看,但卻沒有引起人們太多的關注。
1998年,影片《莫斯科》沒有迎合「新貴」心理,而是毫不留情地把批判的鋒芒對准了他們。在影片中,「可愛的」新貴們無聊空虛的形象被淋漓盡致地展露出來。2002年,影片《有一次在俄羅斯》可以劃歸到「新貴」影片中去。該片意在描寫俄羅斯經濟寡頭別列佐夫斯基。
美國神話找到了西部片這一類型來表現自己200年的歷史,銀幕上出現了誠實的行政長官與狂暴的匪徒鬥法。而俄羅斯的電影創作者們在探索中也試圖打造自己的類型品牌——俄羅斯新貴電影。美國的西部神話通過善與惡的沖突,迸發出了民族文明和社會規范的火花,無論在藝術上還是在思想上都成為美國電影的標識。而俄羅斯新貴影片卻全然沒有找到適合自己走的路。他們在打造本土品牌的時候,不自覺地走了兩個極端:要麼把「新貴」們美化得一塌糊塗;要麼把他們醜化得面目全非。這些影片雖然在一定程度上揭露了當今俄羅斯社會的現實情狀,但卻由於缺乏客觀的描寫、冷靜的思索以及足夠的耐心,整體質量不高,「生長」還需呵護。
4、等待「後蘇聯」類型電影神話
在俄羅斯,除了30年代的喜劇電影以及60年代蓋達爾的影片之外,基本上沒有類型電影的傳統。因此,「以那種魅力四射的壞蛋為主人公的類型電影及恐怖電影在我們的電影中沒有根基。近年來有人企圖嘗試這些類型,但多以失敗告終。」[2]俄羅斯老導演彼·托多羅夫斯基似乎不太贊成民族電影走類型化的路子。然而年輕一代的導演們卻有不同的看法。Н·列別捷夫(1991年推出處女作《蛇泉》)說,「在今天的情勢下,類型電影的製作應該從零開始」。[3]對此,教師А·米塔似乎也持同樣的觀點。他說,「最近幾年俄羅斯觀眾變化很大。十年前只有專家才能看到的影片現在每天都在電視上放映。 從接受信息的水平看,我們的觀眾已接近歐洲觀眾。 年輕人喜歡美國電影,他們偏愛不具俄羅斯特色的槍戰片、恐怖片。興趣愛好的改變是一個不可逆轉的進程。」因此,「俄羅斯電影必須先達到世界電影的質量和水平,掌握嚴格區分電影的類型原則,然後才能考慮其特殊道路。」[4]
目前,俄羅斯電影「國家定貨」的時代已經消亡,「蘇聯電影」以及它的「貢獻」也已成為歷史的陳跡,新的局面是一份四分五裂的遺產和復雜無序的生存環境。在這種「痛並快樂著」的態狀中,俄羅斯電影能否走上類型電影的發展道路,能否重新演繹前蘇聯電影的神話,我們不做預測,只有等待。
『貳』 看看俄羅斯世界的電影五百字
俄國1908年始有電影,第一批藝術片出現於1916年,1919年列寧簽署電影國有化法令,這是蘇聯電影事業的開端。
國內戰爭年代占據蘇聯銀幕中心的是新聞紀錄片,主要反映紅軍的英勇戰斗和工農群眾的業績。
國內戰爭結束後蘇聯電影事業有了進一步的發展,開始拍攝反映革命歷史和蘇聯現實的新影片。1925年,謝.米.愛森斯坦(1898~1948)導演了無聲影片《戰艦波將金》,歌頌1905年革命。影片在世界電影歷史上首次採用了蒙太奇的剪輯手法,被稱為里程碑式作品,在1927年巴黎國際電影節上獲得大獎。20世紀20年代後半期的優秀影片有根據高爾基同名小說改編的電影《母親》、《土地》等。 20世紀30年代有聲電影的出現是電影史上的轉折點,蘇聯的一批作家開始創作電影劇本,作曲家開始為電影譜曲,戲劇演員轉而從影。20年代電影方面的革新主要在剪輯、節奏和群眾場面上,30年代則轉向劇情安排、人物性格塑造以及運用語言、音樂、歌唱、音響等表現手法。蘇聯第一批有聲影片中較好的有《迎展計劃》和首次搬上銀幕的古典戲劇名著《大雷雨》等。1934年由瓦西里耶夫兄弟導演的根據富爾曼諾夫的長篇小說改編的影片《夏伯陽》,被認為是社會主義現實主義的優秀作品。繼該影片後出現了一系列較好的革命歷史影片,有《馬克辛三部曲》、《波羅的海代表》、《肖爾斯》、《我們來自喀琅施塔得》、《雅科夫.斯維爾德洛夫》等。
1937~1939年,列寧的形象連續出現在銀幕上,這是蘇聯電影藝術的一項重要成就。影片主要有《列寧在十月》、《列寧在1918》和《帶槍的人》等。
20世紀30年代末和40年代初,蘇聯電影在主題、體裁和風格方面趨於多樣化。有描寫歷史活動家的大型史詩影片《彼得大帝》、《亞歷山大.涅夫斯基》,有反映當代生活的《政治委員》、《燦爛的生活》等。此外,還拍攝了一些動畫片、喜劇片、紀錄片和科普片。 衛國戰爭年代用以鼓舞戰鬥士氣的電影小型片居多。四年間共拍攝了489部新聞紀錄片,67部小型片和34部大型片。著名的藝術片有《區委書記》、《她在保衛祖國》、《虹》、《卓婭》等。戰爭年代還創造了文獻紀錄電影形式,紀錄下了從德國法西斯入侵到他們徹底失敗的許多重大事件。這類影片有《莫斯科城下大敗德軍》、《斯大林格勒》、《柏林》等。
戰後初年的影片有《青年近衛軍》、《易北河會師》、《鄉村女教師》、《西伯利亞交響曲》等,反映衛國戰爭中可歌可泣的英雄事跡,回顧重要的歷史事件,表達勝利的喜悅和對未來的嚮往。傳記片在戰後的蘇聯電影片中佔有一定的比例。主要有《米丘林》、《巴甫洛夫》、《穆索爾斯基》和《塔拉斯.舍甫琴科》。戰前蘇聯已有彩色片,戰後進一步提高了色彩技術,並在完善立體聲、環幕電影和全景電影技術方面取得進展,1955年蘇聯拍攝了第一批寬銀幕影片,立體影片。
50年代中期以來,蘇聯拍攝了不少以衛國戰爭為題材的影片,這些影片的思想藝術傾向幾經變化。50年代著重表現下級官兵的戰壕生活;戰爭中人們的悲劇性命運和表現戰時普通人的道德心理。如丘赫拉伊導演的《士兵之歌》,邦達爾丘克根據肖洛霍夫同名小說自導自演的《一個人的遭遇》,卡拉托佐夫導演的《雁南飛》等。60年代以後逐漸轉向表現蘇聯官兵的英雄行為,並把激烈的戰斗和前線的日常生活結合起來,影片著力表現的不是事件本身,而是在關鍵時刻人的心理和道德面貌,這也是70年代戰爭題材的影片的鮮明特性之一。這方面著名的影片有《這里的黎明靜悄悄》、《熱血》等。70年代戰爭片的另一特徵是展現戰爭全景,對反法西斯的歷史進程進行客觀的概述。奧澤羅夫導演的《解放》是全景式的5集史詩片,它從蘇、德兩軍統帥寫到普通戰士、從蘇軍開始反攻寫到德軍全軍覆滅,是一部反映二次世界大戰的文獻性故事片。類似的影片還有《圍困》(原著恰科夫斯基、導演葉爾紹夫)。80年代初問世的戰爭片,如《勝利》、《岸》(原著邦達列夫,導演阿洛夫、納烏莫夫)具有更加強烈的政治色彩。他們把過去的戰爭同當代蘇聯的對外政策聯系起來,涉及到諸如戰爭與和平、東西方緩和等重大國際政治問題。另外,根據肖洛霍夫的同名小說改編的影片《他們為祖國而戰》(導演邦達爾丘克)也取得很大成功。 表現當代生活的影片題材廣闊、形式多樣,道德題材影片有《湖畔》、《熱愛人》、《紅莓》、《稻草人》、《懷戀的冬夜》、《合法婚姻》等,70年代的故事片《紅莓》展現了一個刑滿釋放人員重新做人卻遭黑社會殺害的經歷,在蘇聯評論界引起了長時間的討論。根據舞台劇改編的電影《辦公室的故事》、《兩個人的車站》受到觀眾的歡迎。其中1964年舒克申自編自導的影片《有這樣一個青年》獲全蘇電影節嘉獎和第16屆威尼斯電影節「聖馬克金獅獎」。80年代初的《莫斯科不相信眼淚》曾獲奧斯卡金像獎。生產題材的影片有《最熱的一個月》、《獎金》等。
蘇聯的電影工作者注重將國內外的文學名著搬上銀幕。蘇聯銀幕上的文學名著優秀影片有科靜采夫導演的《哈姆雷特》、尤特凱維奇導演的《奧賽羅》、羅沙里導演的《苦難的歷程》、謝.阿.格拉西莫夫導演的《靜靜的頓河》、扎希爾導演的《安娜.卡列尼娜》、伊.亞.培利耶夫導演的《白痴》和《卡拉馬佐夫兄弟》、庫利讓諾夫導演的《罪與罰》等。
戈爾巴喬夫時期放寬了文化限制,電影界發生巨大變化,主要表現在:⑴出現反對斯大林的影片。1986年11月上映的喬治亞電影製片廠攝制、堅吉茲.阿布拉澤導演的影片《懺悔》和1987年12月上映的電視紀錄片《再揭露》。⑵重新審查過去發行的影片。蘇聯影協成立了一個專門委員會,調查近20年來禁止放映的影片25部,公映了克利莫夫導演的《垂死掙扎》等影片。在赫魯曉夫時期曾轟動一時,在勃列日涅夫時期被禁演的影片《晴朗的天空》,於1987年在中央電視台播映。1971年攝制的影片《途中考驗》(根據尤.格爾曼的小說《「祝賀新年」行動》改編,阿.格爾曼導演),1986年開禁。同時,蘇聯政府以個別情節「嚴重失實」為由,把《列寧在十月》、《列寧在1918》等其他9部電影列為禁片,不得在影院、電視台播映。⑶放寬進口電影的標准,過去被嚴格禁止的流亡西方的蘇聯導演安德列.塔爾科夫斯基的作品《鄉愁》和《犧牲》也在莫斯科上映。
除開禁了許多影片外,隨著國家對電影監控的取消,出產影片數量增加,且主要是描繪社會的陰暗面並充斥著暴力與色情。這類影片有《克萊采奏鳴曲》(1987,施維策爾導演),《小維拉》(1988, B.B.皮丘爾導演),《僕人》(1989,阿布德拉希托夫導演),《衰弱綜合症》(1989,穆拉托娃導演),《星空下的房子》(1991,C.A.索洛維約夫導演)以及蘇聯解體後俄羅斯出產的影片《深坑》(1992,B.德霍維奇內導演),《太陽灼人》(1994,米哈爾科夫導演),《高加索的俘虜》(1996,C.博德羅夫導演)。
蘇聯有電影從業人員30萬人,電影製片廠39個,其中拍攝故事片的製片廠19個。蘇聯設有國家電影委員會,負責領導電影事業。1965年成立的蘇聯電影工作者協會是電影藝術工作者的專業聯合組織。蘇聯從1958年起以舉辦全蘇電影節的形式展映所有製片廠的影片。 蘇聯電影從《戰艦波將金》開始登上國際影壇,30年代以後經常參加戛納、卡洛維伐利、威尼斯等國際電影節,屢次在國際電影節上獲獎。蘇聯電影在134個國家上映,在世界影壇上享有盛譽。從1959年開始隔年舉行一次莫斯科電影節,放映來自五六十個國家的幾百部影片。80年代,蘇聯每年攝制故事片約150部,電視片約100多部,科普片約1000多部,動畫片約130部。
俄羅斯的電影產業主要集中在莫斯科和聖彼得堡,在莫斯科有「莫斯科電影製片廠」、「高爾基兒童與青年中心電影製片廠」、「聯盟木偶電影製片廠」、「中央科學電影製片廠」。在聖彼得堡的有「列寧電影製片廠」、「文獻和科普電影製片廠」、在葉卡捷琳堡和其他一些城市也有電影製片廠。 蘇聯解體之後,俄羅斯電影業陷入了困境。1991年蘇聯解體之後的10多年間,俄羅斯電影業發展十分不均衡。1991年拍攝430部電影,而1996年產量僅為26部。近年來影片產量有所回升。進口影片,尤其是美國影片占據著俄羅斯的市場。以1995年為例,俄羅斯全年上映影片共286部,其中,美國電影就佔了111部。
近幾年來,俄羅斯大力加強對國產電影的扶植,通過了《電影法》,為發展「民族電影」鋪平了道路。從政府組織機構上也進行了調整:撤銷了主管電影的電影委員會,電影歸文化部管理;政府設專項電影基金;製片廠設備得到更新;電影院逐步改建,採用最新的放映設備;莫斯科國際電影節改為一年一次,並且由政府撥款資助。俄羅斯電影正在逐漸走出困境。
近兩年最新拍攝的《戰爭》、《小狗與流浪兒》、《他妻子的日記》、《布穀鳥》、《情人》、《致艾麗斯的信》等影片基本代表當代俄羅斯電影的發展水準,反映俄羅斯現代社會和民俗風情。
《西伯利亞理發師》以1885~1905年沙皇俄國時期的社會生活為背景,講述了一個凄婉美麗的浪漫故事,受到俄羅斯各界觀眾的喜愛。該片導演尼.米哈爾科夫拍攝的《太陽灼人》獲1995年奧斯卡最佳外語片獎。 謝爾蓋.索洛維約夫(1944~)1968年畢業於莫斯科電影學院導演系。主要作品有:《童年過後一百天》(1973年,獲第25屆柏林國際電影節最佳導演獎)、《救生員》(1979年,獲威尼斯國際電影節評委會特別獎)、《溫柔年華》(2001年)以蘇聯解體前後15年的生活為背景,展示主人公的種種際遇。
近年來,俄羅斯私營電影公司發展迅速,私人資本投資於電影業,完全進行商業化運作,投拍了一批新影片。如《羅曼諾夫王朝》(1997年,潘菲羅夫導演)、《小偷》(1997年,巴維爾.朱赫萊導演)、《聾者之國》(1998年,瓦.塔達洛夫斯基導演)、《伏羅希洛夫的槍手》(1999年,斯.加沃羅辛導演)、《寶馬》(2003年,彼.布斯洛夫導演)等。
動作片的數量在增加。《兄弟》(2000年)的主人公達尼拉從部隊復員後來到聖彼得堡投奔自己的朋友──職業殺手,故事在俄美兩國展開,以當代為背景。這是俄羅斯第一部完全按照動作片模式拍攝的電影。
阿.羅果什金從1995年到2000年這五年中,連續拍了三部以俄羅斯民俗為背景的喜劇片──《民族狩獵的特點》(1995年)、《民族捕魚的特點》(1998年)、《冬日民族狩獵的特徵》(2000年)。
2003年,俄羅斯年輕導演安德烈.茲維亞金采夫的導演處女作《回歸》奪得第60屆威尼斯電影節金獅獎。《回歸》描寫的是一對兄弟如何面對10年未曾謀面的父親突然歸來的故事。這部影片的獲獎對俄羅斯電影具有非同尋常的意義。因為這是40年來俄羅斯電影首次獲此殊榮。此前,安德列.塔爾科夫斯基《伊萬的童年》和尼.米哈爾科夫的《庫倫》分別於1962年和1991年贏得威尼斯電影節大獎。
近年來,戰爭題材的影片不僅把鏡頭對准50年前的那場大戰,譬如阿.羅果什金的《布穀鳥》(2002年)以第二次世界大戰為背景,展示了戰爭給人們帶來的苦難,影片中的三個主人公語言不通,最後卻能相互理解。 故事片《哨卡》(1998年,阿.羅果什金導演)、《戰爭》(2002年,阿.巴蘭巴諾夫導演)以最近的車臣戰爭為背景,直接反映了內戰給人民生活帶來的不幸。
歷史題材的《小牛犢》(2001年,亞.索庫洛夫導演)描述列寧逝世前一年的生活,對列寧的形象進行了全新的詮釋。
故事片《寡頭》(2002年,巴.魯金導演)反映俄羅斯近20年暴富起來的人及其為此付出的高昂代價。
總體而言,近年來隨著經濟情況的改善,俄羅斯電影的數量與質量在不斷提高,電影業正在逐步走出困境。
『叄』 `義大利有哪些著名導演`
出生日 1975年9月28日
出生地 羅馬
國家/地區 義大利
職業 導演
Saverio Costanzo,1975年生於羅馬,義大利電影導演。Saverio Costanzo就讀於La Sapienza大學,學習社會學與傳播,1998年,他以一篇研究布魯克林區的義大利、拉丁文化的論文而獲得博士學位。在紐約作論文的2年期間,他拍攝了一些紀錄片,學習電影攝影,2004年,他拍攝了第一部劇情長片《PRIVATE》,影片以巴以沖突為背景,該片獲得瑞士洛迦諾國際電影節最高獎金豹獎。2007年,他的第二部長片《In Memoria di me》入圍柏林電影節競賽單元。
Luchino Visconti魯奇諾·維斯康蒂
姓名 魯奇諾·維斯康蒂 Luchino Visconti
出生日 1906年11月2日
出生地 義大利,米蘭
逝世 1976年3月17日
逝世地 羅馬
國家/地區 義大利
職業 導演
編劇
呂西諾·維斯康蒂(Luchino Visconti),義大利著名導演。
Luchino Visconti是一個重要但目前仍不太完善的條目,作者應優先編輯或修訂,擴充其內容。
魯奇諾?維斯康蒂1906年11月 2日出生於義大利米蘭,父親是公爵,母親是義大利大企業家的女兒,從小就受貴族教育的,他有著深厚的文化素養。不過生性獨立的維斯康提,因反抗家庭生活的方式而曾離家出走過。青年時代的他熱愛戲劇,因父親的關系,他也順理成章的進入劇壇。但後來因劇壇變得死氣沉沉,而將興趣轉移到電影。
他的第一部作品《沉淪》是改編自詹姆斯?凱恩的小說《郵差總按兩次鈴》。這部描寫加油站老皮的妻子與人通姦的故事,卻被義大利政府柰演。二次大戰期間,維斯康提因為把一群游擊隊藏匿在他家,發現後他被判死刑,他幸運的從牢里逃出,開始過東躲西藏的日子直至大戰結束。
1948年他回重回影壇,拍攝了《大地在波動》,這是一部充滿左派人道主義思想的半紀錄片作品,全片不斷以加入旁白的方式,描繪出西西里島漁民的生活。以安東尼奧為首的一家三代男子,和全村的人一樣以捕漁維生,但是所得漁獲,卻都被不肖漁販從中剝削,試圖自力更生改善現狀的男主角,說服家人把房子抵押,買下一艘自己的漁船,在生活似乎將要出現轉機時,一場暴風雨卻摧毀這一家人的全部希望,船受損、房子被銀行沒收、家庭成員紛紛出走頻臨解體,革命不成的男主角,只好再回頭去過被剝削的生活。本片對於世襲社會不公的指控溢於言表,全片驚人的寫實性,特別令人震撼。本片不但指控漁販對漁民的剝削,更描繪出所有漁民集體一代又一代甘於這種命運的結果,是使得對抗宿命的勇者,成為一名殉道者,而貧窮會進一步腐蝕人性的尊嚴和道德理想。
完成於1951年的《小美女》幾乎和德?西卡的《偷自行車的人》有異曲同工之妙,在本片中,一心想讓女兒成為明星的女主角,完全不理會小女兒的感受,和自家經濟生活條件的拮據,她幫女兒作造形、拍沙龍照等,到頭來,卻發現自己這一番努力只是電影公司工作人訕笑的材料。義大利新寫實主義對戰後貧困生活現況的基本刻畫,無處不在,出自對人尊嚴和價值的關懷,在刻畫人物面對貧窮和夢想交戰時的處境,格外有力,片中一心想看到女兒成為明星的母親,發現片廠人員無情地取笑她女兒的試鏡時,那種在羞辱中蘇醒的意義,等同於《單車失竊記》里,父親偷車被抓到、在街上被路人圍毆,兒子在一旁哭泣的強烈人道氣息。這種完全落實於生活和人的處境的作品,是新寫實主義對影史最永恆不朽的啟發和意義。
1945-1960年,維斯康蒂還導演了一系列舞台劇。新現實主義趨向衰落後,他致力雨創立一種近似小說的電影敘事風格,拍攝了傑作《情慾》、《羅果和他的兄弟們》。
《豹》曾獲得1963年法國戛納電影節金棕櫚大獎。影片以1860年義大利的西西里島為背景,通過薩里納親王這個中心人物的心路歷程,反映出面對風起雲涌嶄新時代的到來,身處翻天覆地的社會變革的浩盪潮流當中,原有權貴和貴族因此而沒落這一無奈而必然的命運。本片出色地展現了濃郁的西西里鄉土風情,細膩地了描繪當時貴族的奢華生活,反映出那個變遷的時代的特色和風貌,被稱為是「一部上乘的義大利史詩壁畫」。 維斯康提通過薩利納親王家族的興衰起伏,表達了自己對新舊交替的感懷,更表達出一種對於時間的無奈和宿命感。同時由於維斯康提本人身為貴族,因此影片也從其自身的經歷出發,感慨了貴族階級的滅亡,被國際影評人認為是他用心靈拍攝的大手筆影片。
《魂斷威尼斯》改編自德國作家湯瑪斯曼的同名小說。搬上銀幕後造成轟動。 內容描寫一位藝術家因為沉醉於追求青春與美,而不幸喪失性命。電影大師盧西亞諾.維斯康堤將人對事物的種種看法以高明的藝術技巧,徹底的表現出來。在1911年,有位德國作曲家阿巴森斯哈到威尼斯來休養,起初他對這里的一些景像極為看不順眼,後來在旅館里遇到一位美少年塔基歐時,使他原本萎靡的精神為之一振。此後在他的心中一直都對塔基歐留有深刻的印象。由於威尼斯的灰暗氣氛使阿森巴斯哈感到難以忍受,於是決定離開這個地方,但由於行李無法及時運送而不得不再停留一段時間。這時,北非所流行的霍亂傳到威尼斯,阿森巴斯哈不幸染上,高燒不退,神智昏迷,還經常夢見塔基歐和他的母親為了躲避這場災難而准備離開。一天,當阿森巴斯哈神智不清,坐在沙灘上的椅子上時,恍忽中看見塔基歐穿著泳衣要游到遠方去,他起身攔著他卻因為體力不支而摔倒在沙灘上,氣絕身亡。
魯奇諾?維斯康蒂的影片致力於反映人性中的情慾及人於人之間的「背叛」關系。他的一貫傾向是以現實主義的創作方法,通過對環境的描繪來刻畫人物的性格和心理,其作品被稱為是「小說派電影」、「有關人的電影」。他的作品同新現實主義電影、同60-70年代歐美流行的「反戲劇」、「反情節」影片在美學上有很大的不同,可謂獨樹一幟。
魯奇諾?維斯康蒂作品年表: 1942:《沉淪》 1948:《大地在波動》La Terra trema: Episodio del mare 獲獎記錄:1962年被英國《畫面與音響》雜志評為「世界電影十大佳片」之一 1951:《小美女》Bellissima 1953:《義大利影星浮世繪》 1954:《情慾》Senso 1957:《白夜》Le Notti bianche 1960:《羅果和他的兄弟們》Rocco e i suoi fratelli 1962:《三艷嬉春》(與費里尼、德?西卡各執導一段)Boccaccio \'70 1963:《豹》Gattopardo, Il 獲獎記錄:1963年第16屆法國戛納電影節金棕櫚獎 1965:《桑德拉》(另譯:《北斗七星》)Vaghe stelle dell\'Orsa 獲獎記錄:1965年第30屆義大利威尼斯電影節金獅獎 1966:《被迷惑的人》(與其它四個導演合作攝制) 1967:《陌生人》 1969:《受苦的人們》La Cata degli dei 1971:《魂斷威尼斯》Morte a Venezia 1974:《家族的肖像》Gruppo di famiglia in un interno 1976:《無辜》L\'Innocente
姓名 弗蘭克·卡普拉
Frank Capra
出生日 1897年5月18日
出生地 義大利西西里島巴勒摩
逝世 1991年9月3日
逝世地 美國加州
國家/地區 義大利
美國
職業 導演
製片人
編劇
弗蘭克卡普拉生於義大利,於1905隨家人移民美國。他早年當過電影實驗室的學徒,道具員和剪輯師。1921年以喜劇噱頭設計人員的身份參加影片《幕後快照》的攝制,並導演系列兒童片《我們的一夥》。1934年,弗蘭克導演了由克拉克蓋博和克勞黛考爾白主演的影片《一夜風流》(It happened in one night),開好萊塢「乖僻喜劇」(screwball comedy)的先河。影片公映後,舉國轟動,囊括了包括最佳男女主角,最佳影片在內的5個奧斯卡主要獎項,並對其後的一個時期好萊塢的電影類型產生的極大的影響。
馬克·貝羅奇奧 (Marco Bellocchio)義大利電影導演,演員,製片人。 1939年9月9日生於義大利Piacenza
『肆』 《 *** 》劇情簡介|鑒賞|觀後感
《 *** 》劇情簡介|鑒賞|觀後感
1958 彩色片 117分鍾
蘇聯莫斯科電影製片廠攝制
編導:伊凡·培利耶夫(根據費·陀思妥耶夫斯基同名小說改編)
攝影:瓦連欽·巴甫洛夫 主要演員:尤莉婭·鮑莉索娃(飾娜斯塔茜婭·費里波芙娜) 尤利·雅可夫列夫(飾麥什金公爵) 尼·波德高爾內依(飾迦尼亞·伊沃爾金) 尼·巴席特諾夫(飾葉巴欽將軍) 列·巴爾霍明柯(飾巴爾費恩·羅果靜)
本片獲1959年全蘇電影節二等獎
【劇情簡介】
寒冬的清晨,大霧迷漫。一輛火車向彼得堡疾駛。三等車廂里,兩位相對而坐的年輕人在閑聊。一位叫羅果靜,是個富商的兒子。另一位瘦高的青年金發碧眼,目光有些凝滯,顯得怪異,明眼人一眼就能看出他患有癲癇症。這位沒落貴族麥什金公爵四年前到瑞士治病,供給他生活費的巴甫里采夫兩年前去世,後來給他治病的醫生養了他兩年。他在國外呆不下去了,就寫了封信給彼得堡的一個遠親——葉巴欽將軍夫人,沒等收到回信,他就乘上火車,回國來投奔她,給他治病的醫生拿出最後的錢給他做了路費。羅果靜對麥什金很有好感,滔滔不絕地把自己的事全向他抖落了出來:他迷上了一個叫娜斯塔茜婭·費里波芙娜的女人,把他經手的一筆貨款買了對鑽石耳環送給她。這事惹怒了他父親,狠狠揍了他一頓。他離家出走到外省市的嬸母家,在那裡他得了熱病,躺倒了。一個月前父親去世,他聞訊立即抱病乘上火車,趕回彼得堡。兩人聊天時一個像小官吏的乘客不斷插話,他似乎什麼都知道,他知道羅果靜的父親留下了250萬盧布的遺產,羅果靜立即就可得到至少100萬盧布;他也知道娜斯塔茜婭這個美麗迷人的女人,說她是個小地主的遺孤,多年來成了她的保護人— —大地主、大資本家托茨基的情婦。羅果靜熱情地邀請麥什金公爵到彼得堡後上他家裡去,他要送給他最好的衣服,還要給他錢,帶他去見娜斯塔茜婭·費里波芙娜。
麥什金公爵下了火車直奔葉巴欽將軍家,將軍對他能寫一手漂亮的字表示贊賞,決定留用他抄寫公文,還要介紹他到自己的文書迦尼亞家裡去住,後者有房子出租。迦尼亞把娜斯塔茜婭送他的照片給將軍看,麥什金公爵湊巧也見到了照片。他知道這就是羅果靜說起的那個娜斯塔茜婭·費里波芙娜。迦尼亞轉告將軍:娜斯塔茜婭邀請將軍晚上也到她家去,因為她要當眾宣布她願不願意嫁給迦尼亞。原來,托茨基、葉巴欽、迦尼亞之間正在進行一樁骯臟的交易:娜斯塔茜婭的保護人托茨基為了娶葉巴欽的大女兒,想擺脫娜斯塔茜婭,他與葉巴欽商定要把她轉讓給迦尼亞,答應給迦尼亞7.5萬盧布作為「轉讓費」。迦尼亞正在追求葉巴欽的三女兒阿格拉婭,他覺得娶娜斯塔茜婭會使他蒙受羞辱,可他又捨不得那7.5萬盧布,這使他進退維谷。葉巴欽也在打娜斯塔茜婭的主意,就在頭天晚上,葉巴欽還送她一串珍珠項鏈。
將軍把麥什金公爵向他的夫人和三個女兒引見之後,就忙著外出了。夫人對這位遠親的印象不錯,認為他彬彬有禮,很有教養。麥什金公爵很健談,他似乎對人的臉頗有研究,他說從將軍夫人臉上的神情看來,她完全是個嬰兒,夫人對此十分滿意。他說大女兒美麗、可愛,心地善良,但她並不愉快;二女兒的臉是幸福的,最富有同情心;三女兒阿格拉婭美得使人怕看她,她幾乎和娜斯塔茜婭一樣美。夫人問他何時見過娜斯塔茜婭,他提到了迦尼亞的那張照片,夫人命令他去找迦尼亞把照片要來看看。迦尼亞責怪麥什金多嘴,但不得不把照片給了他,還托他帶張字條悄悄轉交給阿格拉婭。將軍夫人看了照片,問麥什金公爵為什麼欣賞娜斯塔茜亞這樣的女人,麥什金說:「因為她的臉上有太多的悲哀。」阿格拉婭當著迦尼婭的面請麥什金在她的筆記本里寫上:「我不願參加交易。」還讓麥什金念給她聽迦尼亞的字條。迦尼亞急於知道阿格拉婭是否同意嫁給他。如同意,他決定拒絕娶娜斯塔茜婭;如不同意,他只好絕望地接受託茨基的建議了。阿格拉婭看透了迦尼亞的卑鄙用心。
迦尼亞帶著麥什金到他家去住,迦尼亞的妹妹瓦爾瓦拉勸哥哥千萬不要娶娜斯塔茜婭,他母親也為這樁婚事感到「家門不幸」,只有他父親——一個退伍的將軍感到兒子的婚事有利可圖。迦尼亞與妹妹吵了起來,家裡鬧哄哄的。恰在此時娜斯塔茜婭來了,她使勁拉門鈴,沒人開門。麥什金湊巧看到門鈴在搖晃,他開了門,不禁驚呆了。娜斯塔茜婭把他當作看門人訓斥了一通。不過她覺得對麥什金似曾相識。迦尼亞把麥什金介紹給娜斯塔茜婭,兩人都有異樣感覺。一陣哄鬧聲,羅果靜帶了一批人闖了進來。他提出給迦尼亞3000盧布,讓他把娜斯塔茜婭轉讓給他。而給娜斯塔茜婭的錢從1.8萬盧布加到10萬。瓦爾瓦拉罵娜斯塔茜婭是「 *** 的女人」,迦尼亞要打妹妹,麥什金去勸阻,挨了迦尼亞一記耳光。麥什金嘴唇顫抖著說:「你會為此感到羞愧的。」連羅果靜都責怪迦尼亞怎麼能打一頭「綿羊」。迦尼亞向麥什金道歉,麥什金只是請求迦尼亞的父親晚上帶他去娜斯塔茜婭家。
這一天是娜斯塔茜婭25歲的命名日,她要在慶祝晚會上宣布是否嫁給迦尼亞。晚會上賓客滿座。麥什金公爵的到來使娜斯塔茜婭很高興,她正後悔忘了邀請他。娜斯塔茜婭令人驚異地讓公爵來決定她的命運:由他說她該不該嫁給迦尼亞。麥什金公爵懇請她不要嫁給迦尼亞,托茨基等的計謀落空了。娜斯塔茜婭當眾譏諷、揭露了托茨基、葉巴欽等人的偽善、卑鄙,同時把自己也貶責一番。羅果靜帶著10萬盧布,領了一幫人也來了。麥什金盛贊娜斯塔茜婭是個完美的人,雖從地獄來,但仍很純潔。麥什金公爵當眾宣布說他接到莫斯科一位律師來信,告知他他將接受姨媽的遺產——150萬盧布,因此他鄭重請求娜斯塔茜婭嫁給他。眾人紛紛祝賀娜斯塔茜婭即將成為富有的公爵夫人,娜斯塔茜婭臉上也露出幾分喜悅,但她忽然說:「難道我真要去傷害像公爵這樣一個孩子嗎?」她決定把自己賣給羅果靜。並把賣身得來的10萬盧布扔進壁爐,鄙夷地讓迦尼亞火中取錢,只要他取出來就全歸他。迦尼亞欲罷不能,欲取又不敢,終於暈倒在地。有人連喊「可惜」,伸手想撈,但娜斯塔茜婭表示這錢是賞給迦尼亞的,他人不許動。良久,她令僕人用火筷子夾出這包正在燃燒的錢,扔給了迦尼亞,自己隨同羅果靜乘坐三駕馬車離開了這個家。麥什金公爵在被人呼作「 *** 」的喊聲中追出門去……
【鑒賞】
本片根據陀思妥耶夫斯基的名著《 *** 》第一部分改編。編導培利耶夫舍棄了小說結尾娜斯塔茜婭·費里波芙娜被狂熱的商人羅果靜殺害等情節,致力於創造性地再現小說內在的藝術形象。他從一個新的觀點出發去理解陀氏的小說,他在《 *** 》中首先看到的是陀氏對「被侮辱與被損害的」人們的強烈的愛;是他對於社會正義戰勝邪惡的渴求,是他想要在生活中探索真理的火熱的願望,以及這位作家善於揭示人的心理底蘊、展現人的靈魂的秘奧的驚人才能。影片中,培利耶夫把那些消極的、人們稱之為「陀思妥耶夫斯基精神」的東西,那些構成陀氏復雜而矛盾的創作中的肉體和精神上的病態的東西,都堅決地加以剔除。授與改編者這樣做的權利的是這位作家本人,他曾寫道:「這部小說的主要思想是要刻畫一個真正美好的人。」根據這一提示,培利耶夫把注意力放在麥什金公爵這個形象上,應當通過他來揭示作品具有決定性意義的思想。陀氏提出了當代的許多迫切問題,其中最主要的問題是金錢的勢力問題,通過對金錢的態度,表現出了人物性格,揭示出了人的精神實質。陀氏的小說里,都是一些受盡苦難的人,一些在人格方面受到侮辱與損害的人。生活把悲慘的一面展示給了這位作家,悲痛和死亡籠罩著他的小說的卷帙,他所有的主人公都非常不幸,悲劇性的矛盾必不可免地震撼著他們的生活。搬上銀幕的《 *** 》揭露了這樣一個社會:在那裡,榮譽、良心、天才、美麗等都是交易的對象,金錢的勢力摧殘人、腐蝕人,使人失去人的面貌和尊嚴。在觀眾眼前,展現了一幅復雜矛盾然而卻是當時的俄羅斯生活的真實畫卷。陀氏把一個心理氣質特別純潔的人與罪惡、殘酷和恐怖的資本主義世界之間的沖突作為小說的主線。
麥什金公爵像是另一個世界裡的生物那樣,來到了「充滿著幻想色彩的」彼得堡。由於在瑞士的山區里與孩子們一起受的教育,因而他天真無知,熱烈地追求正義,對人性的勝利和美充滿信心。麥什金的性格是從廣泛地加以描寫的生活的歡樂這一主題開始的。和其它人不同,他善於使自己過得幸福,就像他自己所說的那樣,在瑞士他幾乎一直都是非常幸福的。公爵像個預言家那樣從山區來到了被痛苦折磨著的和冷酷的人們那裡,他想要開導他們,想要說:「我現在到人間來了……」。他相信幸福蘊含在每個人的身上,深信在監獄里也可度過偉大的人生。然而讓人喪失個性的金錢的勢力使人們產生自私的意識,使人的有血有肉的心靈喪失生氣,讓卑微和平庸來統治人們。托茨基、迦尼亞、葉巴欽、羅果靜等人絲毫也不懷疑自己有權利像支配物品那樣地來支配娜斯塔茜婭。至於她的心靈、她的願望、她的理想,他們都不感興趣。羅果靜對娜斯塔茜婭的狂熱的愛是極其自私的,他的眼睛追逐著他的獵物,他的刀子時刻准備著殺人。
在對現實生活嚴峻的、無情的批判中,也就顯現了陀氏天才的力量。陀氏痛苦地敘述了他的孤單的正面人物的軟弱,他沒有足夠的力量與邪惡進行斗爭。
影片准確地遵循著小說第一部分的事件,由四場戲組成:在火車車廂里——在這里麥什金、羅果靜和萬事通列別捷夫相識;在葉巴欽家裡——在這里展示了一系列劇中人的性格的端倪;此外,還有在迦尼亞家裡那場戲以及在娜斯塔茜婭家裡那場最富於戲劇性的戲。後者起著決定影片命運的作用,這不僅由於情節的 *** 集中在這里,而首先是由於這場戲應當最充分地揭示出編導所著力表現的主題,即人與金錢關系的主題。為保證拍好這場戲,培利耶夫給演員們寫了一封信,要求他們以真摯的、出自內心的 *** 來演好它。因為只有達到強烈迸發程度的感情和絕對真實的體驗,才能使這場戲具有必要的表現力。在這場戲里進行著一樁買賣,這樁買賣的對象是人。在一層厚厚的假仁假義的外衣掩蓋下的「體面的先生們」的墮落的、虛偽的本性 *** 裸地暴露出來了。應該說,《 *** 》這部小說似乎全部都是以特寫鏡頭展現出來的。陀氏著重表現的就是用特別的倫勃朗式的明暗處理來加以突出的主人公的臉和眼睛。編導力求把觀眾一直帶到主人公的心靈面前,並揭示主人公內心世界的復雜性。娜斯塔茜婭的形象是建築在把她的純潔的性格、她的意願、她的天真的理想和她周圍的骯臟生活進行對比的基礎上的。導演和演員不是以反復無常和歇斯底里來解釋娜斯塔茜婭的行為,而是以她的受摧殘的生活悲劇、她的足以自豪的純潔的心地、她的不屑於妥協來說明她的舉動。在影片最後一場戲里,情緒激揚悲憤的女主人公和她周圍的卑鄙貪婪的人群形成了鮮明對照。這位受害的弱女子凌駕在那些侮辱她的人之上,不是她,而是他們成了可憐的奴隸。為了錢,他們准備互相殘殺、出賣和背叛。娜斯塔茜婭把10萬盧布扔到火里這一行為表現出了她對金錢的蔑視,她在這里不是比周圍的人軟弱,而是勝過了他們,這樣來處理娜斯塔茜婭的形象,有很多新的內涵。在焚錢這場戲里,導演使觀眾有可能仔細地觀看那些目瞪口呆的可恥、卑鄙的人們的面部和眼睛:他們准備撲到火里去;他們跪在地上爬著、嚎叫著、哭喊著,絕望地看著那堆燃燒著的錢。在這里,眼睛反映出了各種各樣的感情,反映出了人的體驗的最細微的變化,導演總是使演員的臉靠近觀眾,總是經常運用主人公的肖像畫面。在這場戲里,當麥什金錶示要娶娜斯塔茜婭的時候,起先,娜斯塔茜婭似乎也沉浸在對未來的幸福的憧憬中。但觀眾立即見到她不停地揮動著她的鵝毛扇,而且越揮越快,女演員以揮扇子的動作有力地表現了她的不平靜的心情和她的決定:她覺得自己已陷入污泥,不應該去玷污像孩子般純潔的麥什金,她不能給麥什金帶來不幸。然而在心地純潔的麥什金的眼中,她完全不是人們所以為的那樣,他知道她是個善良的、心靈上有創傷的不幸的人,他在她身上看到了別人看不到的一點:她是個完美的人。所以,他對她說:「也許,您已經不幸到認為自己真是一個有罪的人了。」雅可夫列夫扮演的麥什金以眼睛的表情征服了觀眾,這是一個心地純潔的人的眼睛的十分動人的、憂郁的、溫柔的、孤立無援的、善良的表情。
影片中沒有復雜的場面調度,沒有去追求表面上富於動作性的畫面結構,在影片中佔主要地位的是特寫鏡頭。彩色的運用也增強了影片的情緒感染力,影片的主創人員在彩色中所探索的是畫面的情緒感染力及象徵意義,而不是顏色的無謂堆砌。例如,由於迦尼亞的受驚動作而灑掉的紅色的酒,像是流成一灘鮮血的,這應當產生一種災禍的預感;又如片中所發生的許多事情,似乎都是和吊燈、枝形燭台、牆座燈的燭光的反光以及熊熊燃燒著的壁爐中的紅色火焰的反光等融合在一起的。主創人員找到了一種用陀氏的眼睛來觀察世界時所最習慣的色調。影片中最成功的是迦尼亞家中的那一組戲:光線特別昏暗的公爵的房間,還有那走廊和樓梯,這一切都有助於表現影片的內涵和主人公的內心世界。本片的場景少,因此,在一個場景裡面,用許多鏡頭來拍攝,就要比用同樣的有效片長在一系列不同的場景里來拍攝困難得多。這個沉重的任務有很大一部分落到年輕的美工師沃爾柯夫的肩上:在每一堂布景中,他必須保證導演有最大限度的、各種各樣的拍攝可能性。沃爾柯夫出色地完成了任務,他能夠在一些看起來拍攝角度很受局限性的地方,提供了許許多多令人滿意的拍攝角度。因此,這部影片的場景雖少,但卻沒有陷入單調沉悶的舞台化,而是設計出了電影化的場面調度並拍攝出了盡可能多的鏡頭。影片中外景的場面更少,只有彼得堡的一些街道,但陀氏筆下的彼得堡是很獨特的,他的彼得堡是個不舒適的大城市,潮濕而寒冷。這樣一個城市會使人時而因它的泥濘、潮濕和濛濛細雨而瑟縮,時而因它的冬日夾雪的朔風而顫抖。無家可歸、顛沛流離、被生活所拋棄的人們眼中的彼得堡就是這樣的,影片再現了這位作家所看到的彼得堡的特點。迦尼亞和麥什金在街上行走那一場戲里,雪花飄落,黃昏籠罩著狹窄的街道,在一條僻靜無人、昏暗虛幻的路燈照耀下的小巷裡,一個老人在拉手風琴,一個小姑娘在唱一首歌,歌詞是純朴地敘述一個悲慘的故事,這支歌把小說的情節,特別是小說的戲劇性的結尾和生活中的悲慘世界聯系了起來。它為影片增添了時代的色彩,使影片的情節更接近於日常生活。
當麥什金突然間決定到娜斯塔茜婭家去的時候,陪伴著他的是大風雪,怒吼的狂風猛刮著跟在羅果靜的三駕馬車後面奔跑的麥什金。影片中一共只佔130米膠片的五場短短的外景場面的處理,是和陀氏所描繪的他所喜愛的景色完全吻合的。迦尼亞和葉巴欽家這幾場戲在藝術處理方面也很生動而令人信服。麥什金在講述可憐的瑪莉的故事,在他講述的頓歇的一剎那,攝影機突然離開了主人公的臉,沿著屋子搖起鏡頭來,在前景中出現的時而是壁爐內熊熊的爐火,時而是燭台上紅紅的燭光,時而是古老的枝形掛燈,時而是陰暗的角落,時而是客廳的空曠的一隅……
早在1947年,培利耶夫就寫好了本片的文學劇本,但由於一直沒有物色到扮演麥什金公爵的演員,他不得不把這個攝制任務擱在一邊。他曾經把《 *** 》的文學劇本給過著名導演謝爾基·尤特凱維奇,但尤特凱維奇也因沒有找到麥什金這個角色的扮演者而把劇本退還給了培利耶夫。培利耶夫因擔任莫斯科電影製片廠的廠長,有機會參加為影片《第四十一》挑選演員的工作。那位落選的演員雅可夫列夫的形象使培利耶夫難以忘卻,雅可夫列夫那雙深邃、睿智、善良的眼睛在他看來正是麥什金的眼睛。影片已拍好百分之二十五時,還沒有找到娜斯塔茜婭的扮演者,直到沒有娜斯塔茜婭出場的戲幾乎已拍完時,才請到了鮑莉索娃。男女主人公的恰當人選保證了影片的成功。
在拍攝本片之前,培利耶夫拍攝的都是現代題材的影片,而且,多半是喜劇樣式,他已拍攝了16部同時代人的影片,主人公都是農民、工人和戰士。漸漸地,他感到自己老是「駕輕就熟」,在導演手法上總是在唱老調,他拍攝的那些影片,幾乎從來沒有向他提出過復雜的創作任務,也不需要他付出高度緊張的創作力量。於是他意識到,為了使自己在創作上不後退,不變成「熟練的」匠藝,他必須先寫出一個完美的劇本,他要在這樣的劇本中看到人物性格的心理刻畫方面的復雜性和真正的深刻性,尖銳的沖突,強烈、激昂的情感的力量以及生動、睿智、引人入勝的對話。拍攝本片使培利耶夫有機會在創作上進行了一次全新的探索。