『壹』 求電影《面紗》中歌曲夢之浮橋的法語版歌曲下載地址
專輯曲目:
1. Painted Veil
2. No. 1: Lent
3. Colony Club
4. River Waltz
5. Kitty's Theme
6. Death Convoy
7. Water Wheel
8. Lovers
9. Promenade
10. Kitty's Journey
11. Deal
12. Walter's Mission
13. Convent
14. River Waltz
15. Morning Tears
16. Cholera
17. End of Love
18. Funeral
19. From Shangai to London
http://lib.verycd.com/2007/01/20/0000136310.html
『貳』 電影《面紗》在快結束時背景音樂是一首女聲和童聲合唱的歌,請問這首歌叫什麼名字在哪裡可以找到
歌曲原名A La Claire Fontaine (法國歌曲)
歌詞:
A la claire fontaine 在清澈的泉水邊
M'en allant promener 我漫步
J'ai trouvé l'eau si belle 泉水如此美麗
Que je m'y suis gné 我依水而浴
Il y a longtemps que je t'aime 我愛你已弊畢游久
Jamais je ne t'oublierai 永不能忘
Sous les feuilles d'un chêne 躺在橡樹葉下
Je me suis fait sécher 我晾乾身體
Sur la plus haute branche 高高的樹枝上
Un rossignol chantait 黃鶯在唱歌
Il y a longtemps que je t'aime 我愛你已久
Jamais je ne t'oublierai 永不能忘
唱吧 黃鶯 唱吧 你心情租銷舒暢
你滿心歡喜
而我的心卻在哭泣
我愛你已久 永不能忘
我失去了我的朋友 不知為何
為了一束玫瑰花 而拒絕他
我愛你已久 永不能忘
我希望那支玫瑰花 仍在綻放數改
而我的朋友 依然愛我
我愛你已久 永不能忘
下面是下載連接:
http://www.xsjs.cn/UploadFiles/2007-1/125886384.mp3
『叄』 電影<<面紗>>的插曲是什麼歌詞呢
<<面紗>>的插曲是一首法國民間傳統歌曲
《 A la claire fontaine》(清澈的泉水)
《夢之浮橋》是歌曲的中國名字
下面是歌詞,法語兼漢語版,把歌詞粘貼在.txt文檔中,然後再把txt改為.lrc,就可以放在mp3里了。
[00:02.02]電影《面紗》的主題曲原唱[00:03.96]
[00:05.45]《 A la claire fontaine》
[00:06.65]
[00:07.03]原唱:法國香頌歌手 Dorothée
[00:07.45]
[00:08.04]中文直譯《在清澈的泉水邊》
[00:08.69]
[00:11.75]à la claire fontaine 泉水何其清澈
[00:14.83]M\\\'en allant promener 我以漫步踟躇;
[00:19.36]J\\\'ai trouvé l\\\'eau si belle 水光何其瀲灧
[00:22.52]Que je m\\\'y suis gné 我以沐浴身心。
[00:26.81]
[00:27.98]Il y a longtemps que je t\\\'aime 思君良久,
[00:31.11]Jamais je ne t\\\'oublierai 不敢或忘。
[00:34.95]Il y a longtemps que je t\\\'aime 思君良久,
[00:36.46]Jamais je ne t\\\'oublierai 不敢或忘。
[00:39.39]
[00:41.19]Sous les feuilles d\\\'un chêne 華蓋蔭蔭之下,
[00:44.30]Je me suis fait sécher 我得擦拭浮塵;
[00:48.93]Sur la plus haute branche 枝繁葉茂深處,
[00:52.48]Un rossignol chantait 聞得夜鶯啼聲。
[00:56.37]
[00:57.96]Il y a longtemps que je t\\\'aime 思君良久,
[01:01.03]Jamais je ne t\\\'oublierai 不得或忘。
[01:04.81]Il y a longtemps que je t\\\'aime 思君良久,
[01:06.35]Jamais je ne t\\\'oublierai 不得或忘。
[01:10.33]
[01:11.14]Chante rossignol chante 夜鶯聲聲歡鳴,
[01:14.29]Toi qui as le c?ur gai 為有胸中愛情。
[01:19.00]Tu as le c?ur à rire 你可一展歡笑,
[01:22.10]Moi je l\\\'ai à pleurer 我卻難掩悲音。
[01:25.74]
[01:27.41]Il y a longtemps que je t\\\'aime 思君良久,
[01:30.36]Jamais je ne t\\\'oublierai 不可或忘。
[01:33.21]Il y a longtemps que je t\\\'aime 思君良久,
[01:35.76]Jamais je ne t\\\'oublierai 不可或忘。
[01:38.88]
[01:40.52]J\\\'ai per mon amie 我已永失愛侶,
[01:43.60]Sans l\\\'avoir mérité 緣去無跡可循。
[01:48.13]Pour un bouton de roses 只為一束玫瑰,
[01:51.21]Que je lui refusai 揮手竟如浮雲。
[01:55.57]
[01:56.92]Il y a longtemps que je t\\\'aime 思君良久,
[01:59.72]Jamais je ne t\\\'oublierai 無時或忘。
[02:03.57]Il y a longtemps que je t\\\'aime 思君良久,
[02:05.05]Jamais je ne t\\\'oublierai 無時或忘。
[02:07.09]
[02:09.81]Je voudrais que la rose 只冀望那玫瑰,
[02:12.75]Fut encore au rosier 仍有昨日光彩。
[02:17.43]Et moi et ma ma?tresse 我與昔日遊伴,
[02:20.60]Dans les mêmes amitiés 度過安寧時光。
[02:25.23]
[02:26.10]Il y a longtemps que je t\\\'aime 思君良久,
[02:29.11]Jamais je ne t\\\'oublierai 不能或忘。
[02:33.47]Il y a longtemps que je t\\\'aime 思君良久,
[02:35.11]Jamais je ne t\\\'oublierai 不能或忘。
『肆』 電影面紗主題曲
《面紗》的片尾曲是《a la claire fontaine》,該歌曲原本是法國民間歌曲,原唱是 Dorothée ,該曲的中文版《在清澈的泉水邊》由尚雯婕演唱。
《a la claire fontaine》
原唱:尚雯婕
所屬專輯:《夢之浮橋》
發行時間:2007-06-07
歌詞:
A la claire fontaine, 在清泉邊
M'en allant promener 我散步
J'ai trouvé l'eau si belle 我發現泉水如此清澈
Que je m'y suis gné 我用它來清洗
Il y a longtemps que je t'aime 我愛你如此久
Jamais je ne t'oublierai 我永遠不會忘記你
Sous les feuilles d'un chêne, 在橡樹葉下
Je me suis fait sécher 我擦乾自己
Sur la plus haute branche, 在最高的樹枝上
Un rossignol chantait 有一隻黃鶯在歌唱
Chante rossignol, chante, 唱吧黃鶯,唱吧
Toi qui as le cSur gai 你有一顆愉悅的心
Tu as le cSur à rire, 你的內心歡笑
Moi je l'ai à pleurer 我,卻在流淚
J'ai per mon amie, 我失去了我的朋友
Sans l'avoir mérité 沒有緣由地
Pour un bouquet de roses, 為了一束玫瑰
Que je lui refusais 我拒絕了他
Je voudrais que la rose, 我希望那玫瑰
Fut encore au rosier 仍舊鮮艷
Et que man amie Pierre 還有我的朋友
Pierre Fut encore à m'aimer 仍舊愛我