⑴ 最讓你驚艷的電影瞬間是什麼
《天火》,一部好看的災難片,核心是,我們一定對自然保持敬畏之心。也是一篇篇唯美的愛情故事,還有父與女的和解。
為了商業,為了拉攏投資,不惜建立火山主題公園,至生命於不顧。然而,老闆的一句,我的妻子還在島上,感嘆他的心裡還有情,最後救起小女孩,給她一塊手錶說,你認真聽,聽到什麼了,小女孩說,心跳聲……
生活在當地村子的佳慧,與男友正楠經歷幾次生死考驗,一次在水裡,一次在地面,驚心動魄,不覺替他們捏了幾把汗。佳慧失去爺爺,最後兩人逃出火山,正楠一句,你還有我,讓人淚目。
和解之路,女主角親眼看到媽媽在火山爆發中失去生命,從而完成媽媽的心願,建立龐大的火山檢測系統。
而爸爸一直反對,因為太危險,他不想讓女兒再次踏入火山帶,不想再失去女兒。
女兒一句,我和媽媽遇到危險你不在,我……你不在……
你要的是安全,我要的是安全感……
值得深思的和解。
再次讓我感到贊嘆的是,科技的力量不容小覷,科技的進步即將代替多少個人工,而其中不變的又會是什麼呢。
值得深思的一個問題。
⑵ 奧黛麗赫本的美麗瞬間(圖)
Audrey Hepburn in Lights
燈光下的赫本
Actress Audrey Hepburn is backlit by pattern of klieg lights in 1956. "I'm not beautiful. My Mother once called me an ugly ckling. But
listed separately
I have a few good features
" she said.
這張照片是赫本背光所拍攝於1956年的。「我並不漂亮。我媽媽曾經叫我丑小鴨。但是,分開來說,我還是有些值得稱道的地方的。」赫本說道。
Audrey Hepburn Rides
赫本騎馬
Audrey Hepburn rides a horse in 1959. Hepburn was extremely fond of animals
and kept several pets.
這張照片拍攝於1959年,赫本騎馬時。赫本很喜歡動物,而且她也養了一些寵物。
Pretty Under a Parasol
陽傘下的漂亮赫本
Audrey Hepburn wears a sundress and holds a colorful umbrella in 1955. "People associate me with a time when movies were pleasant
when women wore pretty dresses in films
and you heard beautiful music
" she once said.
這張照片拍攝於1955年,赫本身著洋裝舉著一把彩色陽傘。她曾經說到,「那時電影總是很讓人開心,電影中的女士身著漂亮女裙,當聽到優美旋律時,人們總是把我和這種場景聯系起來。」
Foggy
Funny Face
朦朧,可愛的表情
Hepburn emerges through the *** oke of a lootive in a scene from the film "Funny Face" in 1956.
赫本在拍攝《甜姐兒》時,在一個火車頭冒煙的場景中拍攝的照片,拍攝時間1956年。
Graceful Dancer
優雅的舞者
Hepburn practices in a dance studio
circa 1955. She was a trained ballerina
and as a teen had performed at events raising money for the Dutch Resistance.
赫本在一個舞蹈室練習,大約拍攝於1955年。她曾經是位受過訓練的芭蕾舞者,青少年時她曾為反戰德國而表演籌錢。
The Winning Smile of an Oscar Owner
獲得奧斯卡
Audrey Hepburn is surrounded by reporters as she holds the Best Actress Oscar she won for 1953's "Roman Holiday."
赫本在1953年因為《羅馬假日》而獲得奧斯卡最佳演員,圖為獲獎後被記者環繞。
Audrey Hepburn and the Little Black Dress
赫本身著小黑裙
Actress Audrey Hepburn poses in 1952. "I was born with something that appealed to an audience at that particular time
" she said. "I acted instinctively. I've had one of the greatest schools of all -- a whole row of great
great directors."
照片拍攝於1952年。「我生來就有些東西吸引那個時代的觀眾,」她說,「我的表演與生俱來。我上了最好的學校--很多很好的導演在一起幫助我。」
Audrey Goes Boating
赫本劃船
Wearing a peculiar hat that looks like a "Bugle" corn chip
Hepburn enjoys a motorboat ride on a lake in Switzerland in the early 1950s.
戴著一頂類似「喇叭」的帽子,赫本很喜歡在20世紀50年代早期在瑞士騎行摩托船。
Al Fresco Audrey
赫本Al Fresco
Audrey Hepburn poses a letter in a palm grove
circa 1955. Hepburn loved nature
and preferred gardening and the quiet life to the glamourous parties of Hollywood.
大約在1955年拍攝,赫本在一片平靜的樹林里寫信。赫本喜歡自然,相比好萊塢奢華的舞會,她跟喜歡園藝和平靜生活。
Hepburn's Hat
赫本的帽子
Circa 1955
the actress wears a mesh hat with rhinestones. Around this time she began a lifelong friendship with fashion designer Hubert de Givenchy
who used Hepburn as his muse.
大約在1955年,赫本戴著一頂裝飾著 萊茵石的網狀帽子。大約那個時候,她和紀梵希建立起了長期的友誼,設計師紀梵希把赫本奉為他的繆斯。
She's Got Legs
赫本的腿很漂亮
Hepburn adjusts her makeup on the set of "Sabrina
" 1954.
拍攝於1954年,赫本在拍攝《龍鳳配》時補妝。
Breakfast With Holly Golightly
與郝利·戈萊特利的早餐
Hepburn assumes the role of perhaps her most famous character
Holly Golightly
in "Breakfast at Tiffany's" in 1961. "I'm an introvert. Playing the extroverted girl was the hardest thing I ever did
" she said of the movie.
赫本於1961年在《蒂凡尼的早餐》中所扮演的角色郝利·戈萊特利可能是她最著名的角色了。「我是個內向的人。而扮演這個外向的女孩兒是我曾扮演的最難的角色。」談到這部影片時,赫本曾這樣說過。
Hepburn Holds Onto Her Hat
赫本手扶帽子
Audrey Hepburn searches for signs of spring in 1950. Hepburn turned to acting in 1948 to help pay the bills -- her mother
an aristocrat
was already doing menial work
and Hepburn
though trained in dance
was too tall to be a prima ballerina.
赫本在1950年春天尋找合約。赫本在1948年開始用表演來幫忙支付賬單--她的母親,是個貴族但是已經開始做女用的工作,而赫本,盡管受到舞蹈培訓,但是因為她太高而不能成為芭蕾劇中的主要演員。
Over-the-Shoulder Audrey
露肩的赫本
Audrey Hepburn looks back in the early 1950s.
20世紀50年代早期,赫本回頭一看所拍攝的照片。
Audrey Hepburn Is Floored
趴在地板上的赫本
Hepburn poses for "Sabrina" in the mid 1950s. When Hubert de Givenchy was told he'd be providing the wardrobe for Hepburn for the movie
he thought they meant the other one -- Katharine Hepburn. He'd never heard of Audrey Hepburn before.
在20世紀50年代為拍攝《甜姐兒》而拍攝的造型照片。當紀梵希被告知可以為赫本定製這部電影的造型時,他以為是另一位赫本--凱瑟琳赫本。之前他從來沒有聽到過奧黛麗赫本
Audrey as a Mother
母親赫本
Hepburn and her then-hu *** and
actor Mel Ferrer
pose with their 3-day-old son Sean in Lucerne
Switzerland
July 1960.
赫本和她當時的丈夫,演員梅爾·費勒,照片中他們抱著出生三天的兒子西恩。照片拍攝於瑞士的盧塞恩市,拍攝於1960年7月。
Audrey Hepburn and Grace Kelly Backstage
後台的奧黛麗赫本和格蕾絲凱利
Audrey Hepburn and Grace Kelly chat backstage at the Academy Awards in 1956
where both appeared as presenters.
在1956年奧斯卡後台,赫本和格蕾絲凱利交談,她們都是主持人。
Staring at the Sun
陽光之下
Hepburn relaxes in a London park in 1950."She had everything I was looking for: charm
innocence and talent. She also was very funny. She was absolutely enchanting
and we said
'That's the girl!'" director William Wyler said of casting her for "Roman Holiday."
1950年,倫敦某公園,赫本在休息。導演威廉·惠勒在選擇赫本出演《羅馬假日》時說道,「赫本有我要尋找的一切:她漂亮,天真,聰明。她也很可愛搞笑。她讓人著迷,我們知道,她就是那個女孩兒!」
Princess Audrey
赫本公主
Hepburn acts regally in "Roman Holiday" in 1953. "You have to be a little bit in love with your leading man and vice versa
" she once said. "If you're going to portray love
you have to feel it. You can't do it any other way. But you don't carry it beyond the set."
1953年,赫本在《羅馬假日》中扮演了尊貴的公主。赫本曾經說過,「必須要對男主角有點兒愛戀的感覺,反之他也是。如果要想表現愛情,就必須感受到愛情。別無他法。但是只是在場景中。」
A Moment of Contemplation
冥思的瞬間
Hepburn looks over Paris while filming "Funny Face" in 1956.
拍攝《甜姐兒》時,赫本俯瞰巴黎,拍攝於1956年。
Audrey Hepburn Wears White
赫本身著白色
Hepburns wears an evening gown in 1961. That year
"Breakfast at Tiffany's" was released
a movie she called "the jazziest of my career."
1961年,赫本身著白色晚禮服。那一年,《蒂凡尼的早餐》一片上映,她把這部影片譽為「她職業生涯中最花哨活潑的電影」。
No Stony Glance from Hepburn
赫本在石牆前的留影(赫本沒有表情僵硬的照片)
Audrey Hepburn poses by a stone wall in the early 1950s. "I'm not a born actress
as such; I care about expressing feelings
" she said.
20世紀50年代時,赫本在一面石牆前拍攝照片。她說,「我並不是天生就會演戲,而我只關注表達真情實感。」