導航:首頁 > 相關訊息 > 電影音樂之聲中的單詞有哪些

電影音樂之聲中的單詞有哪些

發布時間:2023-08-29 08:35:35

❶ 求音樂之聲的台詞,英文加翻譯!!!!!!!!!!

(對生活充滿信心的瑪麗亞初涉塵俗來到特拉普上校家裡做家庭教師,在那裡她和特拉普上校進行了第一次對話。)
Captain: In the future, you're kind of to remember that certain rooms in this house which are not to be disturbed.
上校 :以後請你記住,這房子里有些房間是不能亂闖的。
*************************************************************
額外成就
在口語中kind of 通常可作副詞,意思是「有一點兒,在某種程度上」。
如 :The film is not kind of interesting at all.
那部電影一點都不好看。
*************************************************************
Maria: Yes, Captain, sir.
瑪麗亞:是,上校,先生。
Captain: Why do you stare at me that way?
上校:為什麼這樣盯著我?
Maria: Well, you don't look at all like a sea Captain, sir.
瑪麗亞:先生,你看起來一點都不像海軍上校。
Captain: I'm afraid you don't look very much like a governess. Turn around, please.
上校:恐怕你也不怎麼像家庭教師。請轉過身去。
Maria: What?
瑪麗亞:什麼?
Captain: Turn. Hat off. It's the dress. You have to put on another one before you meet the children.
上校:轉身,脫帽,是衣服不對勁。在和孩子們見面之前,你得換套衣服。
*************************************************************
額外成就
one before you meet the children.
作為軍人出身的特拉普上校,口中不時冒出幾句帶有命令口吻的話是不足為怪的,這正體現了他軍人作風的一面。 如句中hat off 就是一例, 完整的句子應是take your hat off.
************************************************************
Maria: But I don't have another one. When we enter the abbey, our worldly【世俗的】 clothes are given to the poor.
瑪麗亞:但是,我沒有其他衣服。當我們進修道院時,就把平時穿的衣服都送給窮人了。
Captain: What about this one?
上校:那這一件呢?
Maria: The poor didn't want this one.
瑪麗亞:窮人不要這一套。
Captain: Hmm.
上校:嗯。
Maria: I would've made myself a new dress but there wasn't time, I can make my own clothes.
瑪麗亞:如果有時間來的話,我就自己做一套新衣服。我會給自己做衣服。
Captain: Well, I'll see you get some material. Today, if possible. Now, Fraulein... er...
上校:那麼我來給你弄些布料。可能的話,今天就給你。現在,弗勞倫……呃……
額外成就
see 本意是「看」 但在句中的意思是「注意,確保」相當於make sure that, 後面常接介詞to
如 :See to it that you are ready on time!
到時你千萬要准備好!
Would you see to the arrangements for the next meeting?
你來安排下次的會議,好嗎?
Maria: Maria.
瑪麗亞:瑪麗亞。
Captain: Fraulein Maria, I don't know how much the Mother has told you.
上校:弗勞倫·瑪麗亞小姐,我不知道院長嬤嬤告訴了你多少情況。
Maria: Not much.
瑪麗亞:不是很多。
Captain: You're the twelfth in a long line of governesses, who have come to look after my children since their mother died. I trust that you will be an improvement on the last one. She stayed only two hours.
上校:自從孩子們的母親去世以後,你是來照看他們的第十二位女家庭教師。相信你比最後一位有進步,她只呆了兩個小時。
*************************************************************
額外成就
in a long line 意思是一個長隊, 可以看出教特拉普上校的孩子不是一件容易的事,然而這正與後來瑪麗亞出色的表現形成鮮明的對照。
*************************************************************
Maria: What's wrong with the children, sir?
瑪麗亞:孩子們有什麼不對勁嗎,先生?
Captain: There was nothing wrong with the children, only the governesses. They were completely unable to maintain discipline. Without it, the house can not be properly run. Please remember that, Fraulein.
上校:孩子們很好,只怪家庭教師。她們完全不能維持紀律。沒這些紀律,這個家就沒法正常運轉。弗勞倫,請記住這點。
Maria: Yes, sir.
瑪麗亞:是的,先生。
Captain: Every morning you will drill【訓練】 the children in their studies, I will not permit them to dream away their summer holidays. Each afternoon they will march about the ground, breathing deeply. Bed-time is to be strictly observed. No exceptions【例外】.
上校:每天上午你得督促孩子做功課。我可不允許他們虛度整個暑假。下午,他們在操場上操練,做深呼吸。就寢時間必須嚴格遵守,不得例外。
Maria: Excuse me, sir. When do they play?
瑪麗亞:對不起,先生,他們什麼時候玩?
Captain: You'll see to that they conct themselves at all time with the utmost orderliness【秩序】and decorum【端莊】, I'm placing you in command.
上校:你得看著他們在任何時候都循規蹈矩。這個就由你來決定。
Maria: Yes, sir.
瑪麗亞:是的,先生。
********************************************************
額外成就
conct oneself: 為人處事,表現
如 : Thanks for your advice, it really helps conct myself well in the new environment.
謝謝你的建議, 它對我在新的環境中如何立身處事有很大幫助。
********************************************************
(上校匆匆走向屋內,看到孩子們正在給男爵夫人唱歌,他微笑著加入孩子們的歌聲中。瑪麗亞從門前經過,上校叫住了她。)
Captain: Fraulein, I, I behaved badly. I apologize.
上校: 弗勞倫,我,我剛才表現粗魯,我向你道歉。
Maria: No, I'm far too outspoken. It's one of my worst faults.
瑪麗亞:不,我說話太過分了,這是我最大的缺點之一。
Captain: You were right. I don't know my children.
上校:你說對了,我不了解自己的孩子。
Maria: There's still time, Captain. They want so much to be close to you.
瑪麗亞:上校,來日方長。他們非常想跟你親近。
Captain: And you've brought the music back to the house. I'd forgotten. Fraulein, I, I want you to stay. I ask you to stay.
上校:你把音樂帶回家中,我都忘了音樂。弗勞倫,我想叫你留下來,我請你留下。
Maria: If I could be of any help.
瑪麗亞:要是我能有所幫助的話。
Captain: You have already. More than you know.
上校:你已經幫了, 而且遠遠超出了你自己知道的。(特拉普上校逐漸對瑪麗亞產生了愛意,在一個寧靜的夜晚,他終於走向在夜色下徘徊的瑪麗亞並道出了真愛。)
Captain: Hello, I, I thought I just might find you here.
上校: 你好, 我想, 也許在這兒能找到你.
Maria: (Maria stands up) Is there something you wanted?瑪麗亞:有事嗎?(瑪麗亞站起身。)Captain: No, no, no, sit down please, please. Uh...may I ? (sitting down) You know I was, I was thinking, I was wondering two things. Why did you run away to the Abbey, and what was it that made you come back?
上校:不,不,不。請坐下,請。呃……我可以坐嗎?(坐下)你知道嗎,我一直在想,有兩件事我不太懂,你為什麼會跑回修道院。還有,又是什麼促使你回來?Maria: Well, I had an obligation to fulfill and I, I came back to fulfill it.
瑪麗亞:哦,我有個任務需要完成,所以我,我就回來完成它呀。
Captain: Is that all?
上校:就這些嗎?
Maria: And I missed the children.
瑪麗亞:還有我想念孩子們。
Captain: Yes, only the children?
上校: 是嗎? 僅僅想念孩子們?
Maria: No, yes! Isn't it right I should have missed them?
瑪麗亞:不……是的!難道我不該想念他們嗎?
Captain: Yes, yes, of course. I was only hoping that perhaps you … perhaps you might…uh…
上校: 不是,當然不是,我只是希望或許你,或許你會……呃……
Maria: Yes?
瑪麗亞: 什麼?
Captain: Well …uh… nothing was the same when you were away. And it'll be all wrong again after you leave. And I just thought that perhaps you might… uh… change you mind.
上校:呃……你一走家裡全都變了樣,要是你再離開, 一切又會變糟。 我只是在想也許你會……呃……改變主意。
Maria: I'm sure the Baroness will be able to make things fine for you.
瑪麗亞:我相信男爵夫人能夠把家裡的事替你安排妥當。
Captain: Maria, there isn't going to be any Baroness.
上校:瑪麗亞, 不會有什麼男爵夫人了。
Maria: There isn't ?
瑪麗亞:沒有?
Captain: No.
上校: 是的。
Maria: I don't understand.
瑪麗亞:我不懂。
Captain: Well, we've …uh… called off our engagement, you see and... uh…
上校: 我們已經取消了婚約。而且……
**************************************************
額外成就
call off: 取消,放棄
如:The match was called off because of the bad weather.
由於天氣惡劣,比賽被取消。
***************************************************
Maria: Oh, I'm sorry.
瑪麗亞:哦,很遺憾。
Captain: Yes … you are?
上校: 是嗎……你感到遺憾?
Maria: You did?
瑪麗亞:你真的取消了?
Captain: Yes. Well, you can't marry someone when you're in love with someone else, can you?
上校:是的,當你愛著別人時,你不可能和另外一個人結婚,你能做到嗎?
Maria: Reverend Mother always says when the Lord closes a door, somewhere else he opens a window.
瑪麗亞:院長嬤嬤總是這樣說,當主關上一扇門時,他會在別處為你開啟一扇窗。
Captain: What else did the Reverend Mother say?
上校:院長嬤嬤還說些什麼?
Maria: That you have to look for your life.
瑪麗亞:她還說必須尋找生命中值得的東西。
Captain: Is that why you came back? And have you found it, Maria?
上校:這就是你回來的原因嗎?你找到沒有,瑪麗亞?
Maria: I think I have. I know I have.
瑪麗亞:我想我找到了。我知道我找到了。
Captain: I love you.
上校:我愛你。

❷ 音樂之聲電影中人物英文名字大全

本片的英文演員表:
Julie Andrews ... Maria
Christopher Plummer ... Captain Von Trapp
Eleanor Parker ... The Baroness
Richard Haydn ... Max Detweiler
Peggy Wood ... Mother Abbess
Charmian Carr ... Liesl
Heather Menzies-Urich ... Louisa (as Heather Menzies)
Nicholas Hammond ... Friedrich
Duane Chase ... Kurt
Angela Cartwright ... Brigitta
Debbie Turner ... Marta
Kym Karath ... Gretl
Anna Lee ... Sister Margaretta
Portia Nelson ... Sister Berthe
Ben Wright ... Herr Zeller
Daniel Truhitte ... Rolfe
Norma Varden ... Frau Schmidt
Gilchrist Stuart ... Franz (as Gil Stuart)
Marni Nixon ... Sister Sophia
Evadne Baker ... Sister Bernice
Doris Lloyd ... Baroness Ebberfeld

Gertrude Astor ... Party Guest
Alan Callow ... Nazi
Sam Harris ... Party Guest
Ada Beth Lee ... Sister Catherine
Leoda Richards ... Party extra - next to Von Trap
Jeffrey Sayre ... Party Guest
Bert Stevens ... Party Guest
Doreen Tryden ... Sister Agatha
Maria von Trapp ... Extra ring 'I Have Confidence' number

❸ 電影《音樂之聲》女主角資料,以及這部電影的獲獎情況~

《音樂之聲》電影:
《音樂之聲》是由美國音樂劇 的泰斗 Richard Rodgers 和 Oscar Hammerstein II 根據瑪麗亞·馮·特拉普(Maria Von Trapp)的自傳:《馮·特拉普家的歌手們》(The Story of the Trapp Family Singers)改寫而成的。
《音樂之聲》於1959年11月16日在百老匯的魯德-方特恩劇院(Lunt-Fontanne Theatre)公演,成為五十年代百老匯公演時間第二長的音樂劇。但是1965年福克斯公司(Twentieth Century Fox)拍的電影版《音樂之聲》使它登上了世界舞台,受到全世界各個國家數百萬觀眾的喜愛,被譽為人類記憶中最值得珍惜和細細回味的藝術佳作,好萊塢音樂歌舞片中經典中的經典。
【主演】
朱莉·安德魯斯(Julie Andrews)
克里斯托弗·普拉默爾(Christopher Plummer
女主角還參演過
《相對價值》
《無條件的愛》
《現代派米莉》
《親愛的莉莉》
《S.O.B》
《10》
《那就是生活》
《夏威夷》
《公主日記》1-2部
【女主角資料】
朱莉·安德魯斯(Julie Andrews), 生於1935年 10月1日 ,英國薩里郡,原名朱莉婭·伊麗莎白·韋爾斯。
星座: 天秤座
星路歷程:
12歲時就在演員父母的指導下登台演唱。
1964年出演《歡樂滿人間》(Mary Poppins )這是茱麗葉·安德魯斯的銀幕處女作,扮演一個跟她次年主演的《音樂之聲》幾乎相同的角色。影片不僅歌曲非常出色,一點也不亞於《音樂之聲》,而且特技也屬一流,尤其是真人跟動畫共舞的段落在當時達到新的境界。本片還創造了一個英語中最長的單詞:。2004年被搬上舞台。
22歲時到紐約百老匯演出音樂劇《窈窕淑女》引起轟動,並且連演了三年,成為國際上知名的演員。
然而,當華納兄弟公司在1964年把《窈窕淑女》搬上銀幕時,卻認為茱麗葉名氣還不夠大,一腳把她踢開,讓當時正在走紅的奧黛麗•赫本取而代之,飾演了賣花女一角。
可湊巧的是,此時迪斯尼影片公司亦要開拍音樂片《瑪麗•波賓斯》,並邀請茱麗葉主演一個幫助東家獲得幸福的妙齡女僕。同樣很有意思的是,兩部影片均獲得了巨大的成功。
1965年4月5日晚,第37屆奧斯卡獎的頒獎典禮即將開始,其中《窈窕淑女》獲得了十項提名,而《瑪麗•波賓斯》得到了十三項提名,可是當最後揭曉,《窈窕淑女》獲最佳影片等八項獎,《瑪麗•波賓斯》僅只得五項。但是,最佳女主角的桂冠卻落入了茱麗葉•安德魯絲頭上,十分富有戲劇性。當茱麗葉從黑人影帝法尼•波蒂埃手中接過金像時,激動得連連說:「我知道你們美國人好客……。」這時奧黛麗•赫本熱情地走上前向她表示祝賀。
本屆男主角得主是《窈窕淑女》中風流教授的扮演者雷克斯•哈里森,這位英國演員在舞台上與茱麗葉搭檔得十分成功,在影片中又與赫本配合默契,此時他手捧金像,不知要感謝哪位「淑女」為好,終於結結巴巴地說道:「我要向,唔……兩個『窈窕淑女』表示敬意。」
1965年,美國20世紀福克斯公司將百老匯音樂劇《音樂之聲》搬上銀幕,耗資八百萬美元,影片的女主角家庭女教師瑪麗亞聘請了茱麗葉扮演。影片自上映後,引起了極大的轟動,上座率經久不衰,甚至打破了好萊塢以前票房最高的《亂世佳人》的紀錄。一些影院老闆把看過三十遍以上的影迷姓名匯編成冊廣為散發宣傳。
據《紐約時報》調查,洛杉磯的一位老婦人看過此片三百多遍,幾乎每天一次,俄勒崗州一個青年甚至能把台詞都默寫出來。某些評論稱影片為「電影中之完美精品」,茱麗葉那真摯朴實的表演、優美動人的歌喉更使美國觀眾把她當做了「心目中最理想的妻子、母親和女兒」。
1966年4月18日晚,第38屆奧斯卡的頒獎典禮舉行,尤其是《音樂之聲》共拿到包括最佳影片獎等五個金像。但是,最佳女主角的桂冠卻未能給予茱麗葉,她的同鄉,《日瓦戈醫生》和《親愛的》兩部影片主角得到了這個獎項。對於此種結果,茱麗葉•安德魯絲表現得很為坦然,她對記者說:「我們得到了最佳影片獎,也很了不起,不獲獎也是一種解脫,當個獲獎者也夠難的。」自然,值得寬慰的是,在奧斯卡頒獎之前,由好萊塢記者協會評選的最佳女演員金球獎發給了茱麗葉•安德魯絲。
1967年,茱麗葉不僅在美國,而且在全世界成為最有票房號召力的女星。但是,福禍總相倚,好運不常在。由於茉麗葉在兩部新片中的表演給觀眾和製片人留下了太深的印象,以致他們再也不能接受她扮演的其他角色。而美國社會進入到動盪的六、七十年代以後,以純情少女為主人公的傳統音樂片也不再流行。
茱麗葉從1966年到1970年相繼拍攝的《夏威夷》、《撕破的窗簾》、《摩登女郎朱莉》等影片均不賣座,她開始在好萊塢坐冷板凳了。
90年代,她的喉嚨便出現異樣,直到1997年開刀割除腫瘤後,朱麗·安德魯斯暫時告別了演唱事業。然而,由此而引發的醫療官司以及從此無法歌唱的噩耗都沒能真正影響安德魯斯繼續她的演藝生涯。事實上,這位多部暢銷兒童讀物的作者,聯合國婦女開發基金會的「親善大使」從來都不曾離開她熱愛的事業和熱愛她的觀眾們。
2001年,安德魯斯在影片《公主日記》中再次出現,並在其後的《公主日記2:皇室婚約》中再展歌喉,為影片完整演唱了片中插曲「Your Crowning Glory」。之後她又成了《怪物史萊克》中菲歐娜公主的母親。
感情經歷:
在拍攝《親愛的莉莉》時,茱麗葉和導演布萊克•愛法華茲產生了感情並結成夫婦。布萊克是編、導兼製片人,他幫助茱麗葉創造不同類型的角色,改變了以前單一的定型狀態,使她的表演走上了一個新的階段。
從1979年到1986年,茱麗葉在布萊克指導下拍攝了《10》、《標准做法》、《維克托•維多利婭》、《單人二重奏》、《如此生活》等五部影片,塑造不同性格和風范的女性形象。
對自己的從藝生涯和星運浮沉,茱麗葉有了如下的感受:「一旦你意識到自己正像圖表一樣直線上升又直線下降時,你就會感到很滑稽。人到了一定年紀,就開始嚴肅地對待生活。而愈是嚴肅地對待生活,生活也就愈有趣,即使是滑稽。」
後來,茱麗葉和布萊克把家安置在風光宜人的瑞士,過著平靜溫馨的生活。
誰知到了1996年茱麗葉又以6旬的年齡重返百老匯的舞台,主演了音樂劇《維克托•維多利婭》,並獲得了極大的成功,同行們評價她「絕對是個天才」,而茱麗葉也希望自己能得到戲劇最高獎——「托尼獎」。
七月份的一個周五,正值音樂劇《維克多•維克多利亞》在芝加哥上演前的兩天。劇組成員們圍坐在舒伯特劇院的一角,爭論著明天到底是不是導演布雷克•愛德華的生日,他們很看重這件事,打算辦個慶祝會。愛德華妻子茱麗葉•安德魯絲的女助理說,他的生日在22號,可還有人說在26號,沒人動「親自去問問愛德華」這類的念頭,大家對他的脾氣再清楚不過了。
布雷克•愛德華正邁向他人生的第七十三個年頭,盡管他以自己經常鍛煉身體為傲,但看起來他已相當老邁。腰彎了,走路要拄著藤杖,劇組里其他人大步流星走下舒伯特劇院台階的時候,愛德華只能兩步一階地留在後面。已經有人在周圍嘀咕,說他的才華正在消逝。然而,他在電影圈裡曾經一度輝煌後,又將最後一部震懾好萊塢的作品《維克多•維克多利來》(Victor/Victoria)搬上百老匯舞台。
本周內,《維克多•維克多利亞》就將在百老匯的馬奎斯劇院拉開它的首演大幕。這將是既具有歷史意義又令人歡欣鼓舞的場景:在離開了曾經造就她的地方30多年後,《音樂之聲》的女主角茱麗葉•安德魯絲又回來了。在這漫長的時間里,百老匯曾一次又一次請她復出,她都以拍電影或培養孩子為借口推辭掉了。而實際上那電影角色幾乎都是些毫無意義、令人無法記住的。安德魯絲似乎忘了令她聲名顯赫的真正根源:她燦爛的嗓音。忠心耿耿的觀眾們熱切地想知道:茱麗葉這位昔日的表演王後,在今天的舞台上是否魅力依舊!
當你跟隨她進入排練現場,看她一場一場一天一天地排練下來,答案已經顯而易見:只要一開口,她的魅力仍然無比巨大。與她相反,茱麗葉的丈夫愛德華則需一番功夫來琢磨。
布雷克•愛德華是美國戲劇的一個傳奇。在他的盛年時代,曾經拍過50部電影,其中最精彩的包括《蒂尼尼的早餐》(Breakfast at Tiffany』s)、《玫瑰與酒的時代》(The Days Of Wine and Roses)和《粉紅豹》(Pink Panther),當然愛德華頑固而且剛愎自用的脾氣也同樣出名,他以近乎無理取鬧的態度層層挑起事端,其中包括很多蠢透了的、極為轟動的法律訴訟。最終他離開了好萊塢,電影事業也日薄西山。在那個階段,他所做的幾乎不僅僅是在毀掉自己的事業,也在毀掉他妻子茱麗葉•安德魯絲的事業。現在愛德華決心東山再起,導演一部新的百老匯音樂劇,這在他的平生,還是第一次。
在排練場,愛德華很少說話,如果他對演員的哪個動作不滿意,就直接指著那個演員,自己做姿勢來糾正他。他保持長久和頑固的沉默,紅通通的雙頰上方一對眼睛盯住你,令人不由得害怕和軟下來。排練的進程極慢,茱麗葉•安德魯絲反復唱著震得破玻璃瓶子的高音。
《維克多•維克多利亞》曾在1982年被拍成電影。故事發生在三十年代的巴黎,榮麗葉扮演一位年近四十但依然美艷的女高音,「維克多利亞•格蘭特」,她窮困潦倒並且委身一個放盪的馬戲團主持人(由羅伯特•布萊斯頓扮演)。在這次新的音樂劇排練中茱麗葉吃了不少苦,她已是高齡,那雙了不起的腿上裝著塑料撐護,茱麗葉常常在完成動作時扭傷、摔倒,常常膝腫、踝腫,休息的時候愛德華叮囑她不要讓腳腫得更厲害,並為她捶打左腿。
一切全靠安德魯絲了。一周八次演出實在太繁重。這種情況和他們將會在百老匯之外的城市加演四個月皆出於同一原因:必須再增加一百萬美金的預算投入,安德魯絲才能得以進入百老匯演出。她將按合同規定,在紐約演出一年,如果一年的演出不能償還所有的投資額共八百五十萬美金,也就是說如果上座率不足75%,安德魯絲的演出將延長至一年半。這個合同典型地反映了獨立製作人想得到排一部百老匯音樂劇的全部資金是多麼困難。安德魯絲為這部劇的財政問題而全力以赴時,百老匯也用一種懷疑的態度觀望著:這部由好萊塢闖入者拍出來的東西,到底能否上演?畢竟由於投資和合約的問題,他們已經將演出推遲了一年多的時間。
另一個重大問題是愛德華如何習慣音樂劇和劇院的感覺。在劇組里常有人竊竊私語,議論愛德華到底能不能成功地做出轉變。他是一個習慣了用剪接來組合成故事情節的電影導演,在劇院里,你不可能臨時抹掉哪一個不令人滿意的瞬間。你在排練場常會聽到愛德華這樣說:「讓我們把這個鏡頭再拍一遍。」所有的演員都清楚,在百老匯等著他們的將是全紐約最苛刻的觀眾,而愛德華將他藝術生命再生的全部希望都放在這項對他來說全新的手段上了,因此這部劇極有可能變成一場災難——幾乎沒有一部電影在被改編成音樂劇後能取得巨大的成功。
休息的時候,安德魯絲抓了一把道具香煙在手裡,不斷地練習把他們扔回原處的動作。她的動作準確、完美、毫無失誤,舉手投足絕不拖泥帶水,所有的香煙都被再次投入盒子里。這種天衣無縫不著痕跡的感覺會令你想起她幾乎是在音樂廳里長大的身世。一個和母親、繼父生活在一間簡陋房子里的瘦長女孩,在她12歲的時候就已經成為音域寬度達四個八度的明星。
如果用一個詞來形容安德魯絲的感覺,那就是「可愛」。她會請來現場采訪的記者到小間去吃甜點心,在她與丈夫愛德華發生小沖突的時候,人們打心裡都站在她這邊。有時愛德華對待她的態度顯得不耐煩而且愛發火:「我知道你要說什麼,而且我可以肯定上帝告訴你我不會同意。」愛德華常這么粗暴地說,安德魯絲總是保持尊敬和抱歉的口吻:「對不起親愛的,我想是我出了點錯……」不時地她也會對他的導演提出些抗議或爭辯,可總是顯得溫柔:「我可以問個問題嗎?雖然我知道這很蠢。」
安德魯絲與愛德華的戀愛始於6O年代末,那時她正是好萊塢最大的一棵搖錢樹,連著演出了一系列精彩之作。1968年,曾經拍攝了《音樂之聲》的原班人馬再次籌拍了《巨星》一片,但結果卻遭到了商業上和評論界的雙重失敗,他們撤出百老匯,各自散夥了。接下來安德魯絲投拍了愛德華執導的電影《親愛的莉莉》,該片再次大量超支、再次不得善終。
安德魯絲的第一次婚姻在23歲時,她與愛德華的婚姻是在1969年。婚後愛德華一度離開好萊塢去歐洲,不久後又回來拍攝了《粉紅豹》、《十》和《S.O.B》等影片,安德魯絲一次又一次擔任片中的女主角,她似乎是在用自己的明星地位保護和支持著丈夫的事業。安德魯絲說,與家庭相比自己的事業是不重要的,她和愛德華收養了兩個女兒,還以茱麗葉•安德魯絲的名字為雜志撰寫兒童文章,並且樂此不疲。
當然他們的生活是富有的,盡管《維克多•維克多利亞》受著財政問題的困擾,愛德華還是買了一部四萬六千美元的「勞斯萊斯」豪華汽車,而他與前妻所生的兒子也收到了寄自父親的八萬兩千美元生活費。但即便是富人也會有煩惱,這位大導演的痛苦幾乎是眾所周知的:幾十年來他依靠精神分析和心理治療過活。
有幾年他被長期過度疲勞導致的慢性病所糾纏,而且一度陷入不可救葯的精神抑鬱中去,總是想要自殺。那個時候,他所能求助的除了抗精神抑鬱的葯物,就是他了不起的妻子安德魯絲。安德魯絲不僅為他化解著事業上的危機,更悉心照料他的生活,她帶他出去散步,就像帶著個小孩子。所有的人包括愛德華都很清楚,他是如何依賴她的存在。

❹ 誰有電影《音樂之聲》裡面的經典歌曲的歌詞,要英文的。

Do-re-mi 歌手:
Sound Of Music(音樂之聲)
Let's start at the very beginning
A very good place to start
When you read you begin with A-B-C
When you sing you begin with do-re-mi
Do-re-mi, do-re-mi
The first three notes just happen to be
Do-re-mi, do-re-mi
Do-re-mi-fa-so-la-ti
Let's see if I can make it easy
Doe, a deer, a female (雌性的)deer
Ray, a drop of golden sun
Me, a name I call myself
Far, a long, long way to run
Sew, a needle(針兒) pulling(拉、牽引等) thread (線)
La, a note to follow
Sew Tea, a drink with jam and bread
That will bring us back to Do (oh-oh-oh) (重復本段)
Do-re-mi-fa-so-la-ti-do So-do! (結束)
Now children, do-re-mi-fa-so and so on are only the tools we use to build a song. Once you have these notes in your heads, you can sing a million different tunes by mixing them up. Like this.
So Do La Fa Mi Do Re Can you do that?
So Do La Fa Mi Do Re So Do La Ti Do Re Do So Do La Ti Do Re Do
Now, put it all together.
So Do La Fa Mi Do Re,
So Do La Ti Do Re Do
Good! But it doesn't mean anything. So we put in words. One word for every note. Like this. When you know the notes to sing
You can sing most anything Together!
When you know the notes to sing
You can sing most anything
Doe, a deer, a female deer
Ray, a drop of golden sun
Me, a name I call myself
Far, a long, long way to run
Sew, a needle pulling thread
La, a note to follow Sew
Tea, a drink with jam and bread T
hat will bring us back to Do Do Re Mi Fa So La Ti Do Do Ti La So Fa Mi Re Do Mi Mi Mi So So Re Fa Fa La Ti Ti
When you know the notes to sing
You can sing most anything
Doe, a deer, a female deer
Ray, a drop of golden sun
Me, a name I call myself
Far, a long, long way to run
Sew, a needle pulling thread
La, a note to follow Sew
Tea, a drink with jam and bread
That will bring us back to Do . . . So Do Re . . . La Fa Mi . . . Mi Do Fa . . . Re So . . . So Do La . . . La Fa Ti . . . La So Fa Mi Re Ti Do - oh - oh Ti Do -- So Do
雪絨花
Edelweiss, edelweiss
Every morning you greet me
Small and white
Clean and bright
You look happy to meet me
Blossom of snow
May you bloom and grow
Bloom and grow forever
Edelweiss, edelweiss
Bless(保佑) myhomeland forever

Small and white
Clean and bright
You look happy to meet me
Blossom of snow
May you bloom and grow
Bloom and grow forever
Edelweiss, edelweiss
Bless my homeland forever

《晚安,再見!》
SO LONG, FAREWELL
There's a sad sort of clanging
From the clock in the hall
And the bells in the steeple, too,
And up in the nursery
A absurd little bird
Is popping out to say 「coo-coo.」
Regretfully they tell us
But firmly they compel us
To say 「goodbye」 to you…
So long, farewell,
auf Wiedersehen, good night.
I hate to go and leave this pretty sight.
So long, farewell,
Auf Wiedersehen, adieu.
Adieu, adieu,
To yieu, and yieu, and yieu.
So long, farewell,
Au 『voir, auf Wiedersehen.
I'd like to stay and taste my first champagne.
YES?
NO!
So long, farewell,
Auf Wiedersehen, goodbye
I leave and heave a sigh and say goodbye,
Goodbye!
I'm glad to go, I cannot tell a lie.
I flit, I float, I fleetly flee, I fly
The sun has gone to bed and so must I
So long, farewell,
Auf Wiedersehen, goodbye Goodbye…Goodbye… goodbye.

❺ 音樂之聲所有歌曲的中英文歌詞

  1. 《Do Re Mi》哆來咪

let's start at the very beginning 讓我們從頭開始學習

a very good place to start 很美好的地方開始

when you read you begin with a-b-c 當你讀書時你先學abc

when you sing you begin with do-re-mi do-re-mi, do-re-mi 當你唱歌你先從哆來咪開始,哆來咪,哆來咪

the first three notes just happen to be do-re-mi, do-re-mi do-re-mi-fa-so-la-ti 最好是最先開始的音,哆來咪,哆來咪,哆來咪發嗦拉西

let's see if i can make it easier 讓我們看看是否能使它容易點

doe a deer, a female deer 哆是鹿,一隻小母鹿

ray, a drop of golden sun 來是一束金色的陽光

me, a name i call myself 咪是對自己的稱呼

far, a long, long way to run 發是很遠的長路

sew, a needle pulling thread 嗦是穿針又引線

la, a note to follow sew 拉是嗦的小跟班

tea, a drink with jam and bread 西是茶配果醬和麵包

that will bring us back to do (oh-oh-oh) 那是我們又回來哆

doe a deer, a female deer 哆是鹿,一隻小母鹿

ray, a drop of golden sun 來是一束金色的陽光

me, a name i call myself 咪是對自己的稱呼

far, a long, long way to run 發是很遠的長路

sew, a needle pulling thread 嗦是穿針又引線

la, a note to follow sew 拉是嗦的小跟班

tea, a drink with jam and bread 西是茶配果醬和麵包

that will bring us back to do (oh-oh-oh) 那是我們又回來哆

doe a deer, a female deer 哆是鹿,一隻小母鹿

ray, a drop of golden sun 來是一束金色的陽光

me, a name i call myself 咪是對自己的稱呼

far, a long, long way to run 發是很遠的長路

sew, a needle pulling thread 嗦是穿針又引線

la, a note to follow sew 拉是嗦的小跟班

tea, a drink with jam and bread 西是茶配果醬和麵包

that will bring us back to do (oh-oh-oh) 那是我們又回來哆

do-re-mi-fa-so-la-ti do so do 哆來咪發嗦拉西哆嗦哆

3.《The Lonely Goatherd》 孤獨的牧羊人

High on a hill was a lonely goatherd 孤獨的牧羊人在山頂上

Lay ee odl lay ee odl lay hee hoo 嘞哦嘞 嘞哦嘞

Loud was the voice of the lonely goatherd 孤獨的牧羊人歌聲嘹亮

Lay ee odl lay ee odl-oo 嘞哦嘞 嘞哦嘞

Folks in a town that was quite remote heard 城裡的人們在遠處聽到

Lay ee odl lay ee odl lay hee hoo 嘞哦嘞 嘞哦嘞

Lusty and clear from the goatherd's throat heard 牧羊人清晰活潑的歌聲

Lay ee odl lay ee odl-oo 嘞哦嘞 嘞哦嘞

(5)電影音樂之聲中的單詞有哪些擴展閱讀:

  1. 《音樂之聲》(The Sound of Music),由羅伯特·懷斯執導,朱麗·安德魯斯、克里斯托弗·普盧默、理查德·海頓主演,於1965年上映。改編自瑪利亞·馮·崔普(Maria von Trapp)的著作《崔普家庭演唱團》,最初以音樂劇的形式於百老匯上演。電影講述了1938年,年輕的見習修女瑪利亞到退役的海軍上校特拉普家中做家庭教師,以童心對童心,讓孩子們充分在大自然的美景中陶冶性情,上校也被她所感染。這時,德國納粹吞並了奧地利,上校拒絕為納粹服役,並且在一次民歌大賽中帶領全家越過阿爾卑斯山,逃脫納粹的魔掌。

  2. 《音樂之聲》是電影史上相當經典的音樂片,取材於奧地利修女瑪利亞·奧古斯都·特拉普的同名自傳體小說,根據百老匯同名音樂劇改編而成。片中眾多情景交融的歌曲令電影觀眾沉醉不已,理查德·羅傑斯創作的優美動聽、流暢生動的音樂和百老匯製作人奧斯卡·漢默斯坦二世撰寫的雅俗共賞、惹人喜愛的歌詞,無疑是影片取得空前成功的關鍵因素,負責編曲兼指揮的影片音樂總監歐文·柯斯堤爾因此獲得了奧斯卡最佳音樂獎。自上映以來,《雪絨花》、《哆來咪》等多首歌曲被廣為傳唱,成為經典曲目,《音樂之聲》電影原聲帶更駐留唱片排行榜上長達233周之久。

  3. 《音樂之聲》這部歡聲笑語的喜劇片反映的是嚴肅、深刻、崇高的人道主義內涵,也表達了奧地利人民反侵略的正義心聲和不畏強暴的必勝信念。影片中天性自由,不受繁文縟節約束的美麗修女瑪利亞,迷人的阿爾卑斯山、清澈的湖泊、明媚的氣候、雅緻的別墅,七個活潑可愛的孩子,以及反納粹、追求自由的勇氣,積極的生活態度,深深打動了世界各地人們的心,激勵和鼓舞了一代又一代的人。

  4. 影片也被翻譯成了30多種文字在世界各國上映,至今仍然有電影院在上演,它的意義已經遠遠不是票房收入所能代表的了。該片被好萊塢的電影評論家、《時代周刊》以及民意投票一致選為「美國最受歡迎的十大電影之一。

閱讀全文

與電影音樂之聲中的單詞有哪些相關的資料

熱點內容
香港一部叢林探險電影有蛇 瀏覽:134
張斌王萍河南微電影 瀏覽:29
電影傳奇霸氣音樂 瀏覽:765
怎麼剪接電影上傳抖音 瀏覽:750
山東少斌微電影公司 瀏覽:818
綠皮火車2012電影完整版在線 瀏覽:802
李連傑所有無敵小子電影全集 瀏覽:151
如何評價電影嘉年華 瀏覽:725
哪些電影里主角開路虎 瀏覽:49
一部講瘋人院的外國恐怖電影 瀏覽:497
成龍演的動作電影有哪些 瀏覽:934
鐵面人電影怎麼樣 瀏覽:833
免費看你好李煥英電影的軟體 瀏覽:782
蛋黃電影全集完整版 瀏覽:721
電影模仿音樂之聲 瀏覽:254
壞學生微電影在線 瀏覽:415
2019天堂bt電影 瀏覽:427
如何將手機中的電影在電視上播放 瀏覽:516
日本成八電影天堂 瀏覽:914
愛奇藝電影怎麼互傳 瀏覽:734