① 求一部國外的神話電影:(小時候看的)裡面有飛毯
1。電影名字叫阿拉丁神燈劇情前有一個叫做阿拉丁的少年。他父親已經去世了,只剩他跟母親在一塊兒,過的生活很苦。 有一天,他碰見一個法師。這個法師說是他叔叔,要帶他到京城去學點兒手藝。阿拉丁相信了他的話,就跟他走了。 法師帶著阿拉丁到了京城附近的一座山上,在地上生了一堆火,念了幾句咒語。只聽見「隆隆」地一陣響聲,地上出現了一扇石門。 法師抓住石門上的扣環,把石門拉開,說:「阿拉丁,這下面有一盞油燈,你去把它拿上來,我們就發財了。」 石門下面有一條地道。這條地道只有阿拉丁的身子那麼寬,裡面很黑。阿拉丁害怕,不敢下去。法師取下手上戴的戒指,說:「這是能辟邪的戒指。給你。你戴上它,什麼妖魔鬼怪都不能傷害你。你放心下去吧!」 阿拉丁走完地道,到了一個地窖里。地窖里除了有一盞點著的油燈以外,還有許多美麗的珠寶,看得他兩眼發呆。過了好一會兒,他才抓了幾把珠寶塞進口袋兒,吹熄油燈,倒掉燈油,拿起油燈往回走。 法師等得不耐煩,在洞口大吼:「你死在下面了!快把油燈拿上來!你在干什麼?」 阿拉丁聽法師的口氣很兇,有點兒害怕。他愣了一下,沒有馬上回答。法師氣得「砰」地一聲把石門關上了。 阿拉丁推不動石門,急得直喊。無意中,他的手擦了戒指一下,眼前突然出現了一個巨人。巨人說:「我是戒指神,誰有你戴的戒指,我就聽誰的指揮。你要我做什麼?」 阿拉丁定定心,說:「請你帶我回家吧!」說完就發覺自己到了家裡。 過了幾天,阿拉丁想把油燈擦乾凈。不料他剛擦了三下,忽然又有一個巨人出現。巨人說:「我是燈神。誰有了我,我就聽誰的指揮做事。」 阿拉丁起先吃了一驚,後來說:「你給我辦一桌酒席來!」話還沒說完,眼前就出現了一桌酒席。 阿拉丁跟他母親吃完,心裡很高興。以後的日子裡,他們需要什麼,就擦油燈,教燈神去做。這樣兒過了些日子。阿拉丁聽說國王要給公主找一個丈夫,就教燈神給他變了一座城堡,把自己打扮成王子一樣,請母親帶著他從地窖拿來的珠寶,去獻給國王,向國王求親。 國王見阿拉丁長的英俊,又有錢,就把公主嫁給了他。 法師知道了這件事,化裝成賣油燈的,天天在阿拉丁的城堡附近叫:「舊油指換新油燈!」 公主聽到,想起了阿拉丁當寶貝一樣珍藏的舊油燈,就教僕人拿去,換了一盞新油燈。 法師一拿到神燈,立刻擦了三下,變出燈神,吩咐燈神說:「把整個城堡給我搬到非洲去!」 燈神把城堡搬走了。 國王發覺阿拉丁的城堡和公主都不見了,非常生氣。他限阿拉丁在叄十天以內把公主找回來,不然就要處死刑。 阿拉丁問遍了所有的人,誰也不知道他的妻子和城堡到哪兒去了。到了第三天早上,他洗手的時候擦到戒指,戒指神又出現了。他要戒指神幫他把公主找回來。可是戒指神沒有那麼大的法力,只能把他送到非洲。 阿拉丁到非洲找到了他的妻子和城堡,但是沒辦法拿到那一盞油燈。因為法師不管到哪兒去,都把油燈帶在身上。他的妻子想到了一個主意,說:「這個壞人想要我嫁給他,我一直沒答應他。你去拿點兒安眠葯來給我。然後我假裝對他好,跳舞給他看。等他不注意的時候,就把葯放在酒里,騙他喝下去。這樣我們就可以拿到油燈了。」 法師不知道是計,見公主對他那麼好,高興地喝下那杯酒,倒在地上睡著了。 於是,阿拉丁拿到了油燈,教燈神把整個城堡搬回來原來的地方。 國王見公主回來了,心裡很高興。他原諒了阿拉丁,但是卻把壞心眼的法師關進了地牢。隨後阿拉丁又把母親接來,一塊兒過著快樂幸福的日子。 多麼善良、智慧、勇敢、樂於助人的一個人!
② 求一部老電影名字。小時候看到的,有飛毯,還有一個從瓶里出來的冒煙的魔鬼,主人公抓住瓶子摔在山牆上,
《新天方夜譚》
該片主要描寫邪惡的魔法師阿克扎依靠強大的魔法篡奪了王位,人民意圖反抗卻力不從心。巴格達王子哈桑為了和該國公主朱萊拉結婚,在阿克扎的脅迫下前往荒島取回法力無邊的伊利爾玫瑰花。後來,哈桑憑借玫瑰花的法力相助,率民眾打敗了阿克扎,成為了賈都爾城的新國王。
我在優酷上看過!
③ 盤點外國人喜歡的電影,大家可以聊一聊嗎
第一部,飛鷹計劃,國外評分7.3,成龍在拍飛鷹計劃之前拍的是奇跡,因為投資過大,盈利卻不多,嘉禾公司很是不滿,成龍才拍攝了龍兄虎弟的續集飛鷹計劃。奇跡呢,在國內評分是排第二的,但是在國外這個榜單上呢,卻沒有上榜,真的是文化差異很大,而飛鷹計劃在國內的評分呢是7.8。
④ 跪求一電影名字最後有一個小孩他得到了一朵玫瑰花,藉助它強大的魔力,他打敗了那個壞法師!
是電影《天方夜譚》 英文名: Arabian Adventure,1979 出品: 巴德格影片公司、英國EMI影片有限公司 發行: 美國聯合電影發行公司、西納斯特影片公司、環球影片公司 編劇: 布萊恩·賀萊斯 導演: 凱文·考納 格式: rmvb 大小: 296.41M 簡介: 以阿拉伯為背景的中古童話故事《天方夜譚》數次被搬上銀幕,這部英國出品的電影中東風味濃郁,雖然在故事情節上並沒有多大變化,但是它的攝制規模宏大,在電腦CG技術還沒普及的上世紀70年代末,特效製作絕對稱得上是一流水準的。藏有仙女精靈的寶石、神奇的飛毯、會噴火的機器惡魔、華麗的阿拉伯宮廷、鑲嵌在洞穴上的魔鏡,曾經給童年時代的我帶來多少美好的享受啊!劇中扮演魔法師阿克扎的克里斯托弗·李至今還活躍在電影界,在許多大片中都可以看見他的身影。全美譯制經典這次採用了澳洲4區最新發行的正式DVD為母版,合成了一條上譯廠異常精彩的配音音軌!喜愛譯製片的影迷這次可以一飽眼福、耳福了! 該片主要描寫邪惡的魔法師阿克扎依K強大的魔法篡奪了王位,人民意圖反抗卻力不從心。巴格達王子哈桑為了和該國公主朱萊拉結婚,在阿克扎的脅迫下前往荒島取回法力無邊的伊利爾玫瑰花。後來,哈桑憑借玫瑰花的法力相助,率民眾打敗了阿克扎,成為了賈都爾城的新國王。 簡評: 當年有幸在影院里觀賞過這部轟動一時的神話大片,銀幕上一個半小時的冒險經歷,給童年時代的我留下了難以磨滅的印象。記得,那是一個仲夏將近的夜晚。跟著姑姑步出影院老遠一段距離,我似乎還沉浸在剛才的奇幻世界中,連街頭小販「雪糕、棒冰哦」——往常對我有極大殺傷力的叫賣聲都充耳不聞了。心裡暗暗想著,今夜的夢境里,一定少不掉那張神奇的飛毯在四處飄盪……許多年過去了,念念不忘的除了影片展現的瑰麗奇景外,想重溫上譯配音藝術家精彩演繹的願望,更是在我心頭平添一份新愁。剪不斷,理還亂,慰藉總在不經意時悄然降臨。澳洲4區DVD的畫面將塵封已久的記憶重新開啟,色彩比當年印象中的膠片效果艷麗許多,畫質方面也令人相當滿意。唯一不滿足的是,該DVD原來就沒有英文字幕。好在對配音台詞已經滾瓜爛熟,因此英語對白基本上能聽懂個八九不離十。 劇中的主要人物——小孩馬吉德由梁正暉配音,他曾經在美術片《哪吒鬧海》中為可愛、勇敢的小哪吒配音,後來還參加過上視譯制部《海外影視》欄目多部譯製片的配音工作。有意思的是,他的聲線和扮演者普耐特·塞拉極為接近。當年配音時他應該還很小,卻能准確把握角色的性格特點,將一個本色天真爛漫、善良勇敢的小傢伙配得活靈活現,實在不是一件易事。他後來還參加過《成長的煩惱》、《鍾樓怪人》等片的配音,和許多譯制導演都有過非常愉快的合作經歷。 童自榮——本片中配的又是王子類人物。哈桑既堅毅果敢,對朱萊拉公主又一往情深,「敢於去採花的只有最勇敢的王子」——哈桑最終贏得了玫瑰花和公主的夾摹U庋