㈠ 日版花樣男子最後一集電影版里最後杉菜說自己懷孕了放的那首歌叫什麼啊
ARASHI 的one love 伝(つた)えたくて 伝(つた)わらなくて 時(とき)には素直(すなお)になれずに 泣(な)いた季節(きせつ)を 越(こ)えた仆(ぼく)らは 今(いま)とても輝(かがや)いてるよ それぞれ描(えが)く 幸(しあわ)せのかたちは重(かさ)なり 今(いま) 大(おお)きな愛(あい)になる ずっと二人(ふたり)で 生(い)きてゆこう 百(ひゃく)年(ねん)先(さき)も 愛(あい)を誓(ちか)うよ 君(きみ)は仆(ぼく)の全(すべ)てさ 信(しん)じている ただ信(しん)じてる 同(おな)じ時間(じかん) (とき)を刻(きざ)む人(ひと)へ どんな君(きみ)も どんな仆(ぼく)でも ひとつひとつが愛(いと)しい 君(きみ)がいれば 何(なに)もいらない きっと幸(しあわ)せにするから 雨(あめ)の中(なか)で君(きみ)を待(ま)ってた 優(やさ)しさの意味(いみ)さえ知(し)らず すれ違(ちが)いに傷(きず)ついた夜(よる) それでもここまで來(き)たんだ かけがえのない 出逢(であ)いは奇跡(きせき)を繋(つな)いでく 思(おも)い出(で) 重(かさ)なりあう はじまりの歌(うた) 鳴(な)り響(ひび)いて どんなときも 支(ささ)えてくれた 笑(わら)い泣(な)いた仲間(なかま)へ 心(こころ)込(こ)めて ただひとつだけ 贈(おく)る言葉(ことば)はありがとう 百(ひゃく)年(ねん)先(さき)も 愛(あい)を誓(ちか)うよ 君(きみ)は仆(ぼく)の全(すべ)てさ 愛(あい)している ただ愛(あい)してる 同(おな)じ明日(あした)約束(やくそく)しよう 世界中(せかいじゅう)に ただ一人(ひとり)だけ 仆(ぼく)は君(きみ)を選(えら)んだ 君(きみ)といれば どんな未來(みらい)も ずっと輝(かがや)いているから ラララ…
㈡ 日版花樣男子電影版片尾曲的名字是什麼大神們幫幫忙
片尾是arashi 的 one love http://www8.joyes.com/Rings/2008/09/07/.mp3
㈢ 日本版的花樣男子中的結尾曲是誰唱的,有沒有中文歌詞
第一部:wish - 嵐
第二部:one love - 嵐
嵐 - WISH
作詞:久保田洋司
作曲:オオヤギヒロオ
編曲:CHOKKAKU
街に愛の歌 流れはじめたら
人びとは寄り添い合う
輝きの中へ 仆は君を きっと
連れて行ってみせるよ
戀は屆かない時を 経験するうちに
強くなって ゆくものだね
切ない胸さえ
君に似合いの男に なるまで この仆に
振り向いては くれないみたい
手厳しい君さ
過ぎてく季節を美しいと思える この頃
君がそこにいるからだと 知ったのさ
今こそ伝えよう
街に愛の歌 流れはじめたら
人びとは寄り添い合う
輝きの中へ仆は君を きっと
連れて行ってみせるよ
やさしい男になろうと 試みてみたけど
君はそんな仆じゃまるで
物足りないんだね
風當たり強い坂道も のぼって
行けばいい
二人で生きてゆけるなら仆が君を守る
誓おう
街に愛の歌 流れはじめたら
人びとは微笑み合う
鍾の音 響く時仆は君を きっと
強く抱きしめている
街に愛の歌 流れはじめたら
人びとは愛を語る
輝きの中へ仆は君を きっと
連れて行ってみせるよ
君を愛し続ける
中文:
當愛之歌開始在街頭上流傳
人們將會互相依偎
我必定會帶領著你
走向那光芒之中
戀愛就是體驗到無法傳達的愛意時
就會變的更強吧
甚至連胸口都會苦悶不已
在成為適合你的男人前
你似乎不肯轉頭看看我
真是嚴厲的你
此時能夠感受季節流逝的美
我知道也是因為有你在這里
所以現在 傳達給你
當愛之歌開始在街頭上流傳
人們將會互相依偎
我必定會帶領著你
走向那光芒之中
雖然試著要成為溫柔的男人
但是你似乎對這樣的我完全不滿足阿
如果能夠走上強風迎面的斜坡
如果能夠兩個人一起生活下去我會保護你
我發誓
當愛之歌開始在街頭上流傳
人們相視而笑
當鍾聲響起 我一定會
緊緊地將你抱緊
當愛之歌開始在街頭上流傳
人們談論著愛情
我必定會帶領著你
走向那光芒之中
我將永遠愛著你
羅馬音:
machini ainouta
nagare hajime tara
hitobitowa yori soi au
kagayaki no nakae
bokuwa kimiwo kitto
tsurete itte miseruyo
koiwa todoka nai tokimo
keiken suruuchini
tsuyoku natte yuku monodane setsunai mune sae
kimini niaino otokoni narumade kono bokuni
furimu itewa kurenai mitai ka kibishii kimisa
sugi teku kisetsuwo utsukushi ito omoe konokoro
kimiga sokoni irukara dato shitta nosa
ima koso tsutae yo
machini ainouta nagare hajime tara
hitobitowa yori soi au
kagayaki no nakae bokuwa kimiwo kitto
tsurete itte miseruyo
yasashii otokoni narooto kokoro mitemitakedo
kimiwa sonna bokuja marude mono tari naindane
kazeatari tsuyoi sakamichi mo nobotte ikei
futaride iki teyu kerunara bokuga kimiwo mamoru
chikaou
machini ainouta nagare hajime tara
hitobitowa hohoemi au
kane no ne hibiku toki bokuwa kimiwo kitto
tsuyoku daki shimeteiru
machini ainouta nagare hajime tara
hitobitowa aiwo kataru
kagayaki nonakae bokuwa kimiwo kitto
tsurete itte miseruyo
kimiwo aishi tsuzuke ru
㈣ 日版花樣男子第二部最終章的片尾曲叫什麼
嵐 arashi的《one love》
歌曲名稱:One Love (日本版【花樣男子final】主題曲)
發行時間:2008年06月25日
演唱歌手:嵐 arashi
首發地區:日本
作 曲 人:加藤裕介
歌曲介紹:
在2008年的6月25日,「嵐Arashi」推出了一首歌曲,也就是這張單曲成為了當年炙手可熱的暢銷曲目。而且,這首歌也是2008年日本經典愛情童話《花樣男子Final》電影的主題曲,這就是【ONE LOVE】!
日語版:
one love / 嵐 (Arashi)
伝えたくて伝わらなくて 時には素直になれずに
泣いた季節を越えた仆らは 今とても輝いてるよ
それぞれ描く幸せの形は 重なり今大きな愛になる
ずっと二人で生きてゆこう
100年先も愛を誓うよ 君は仆の全てさ
信じているただ信じてる 同じ時間を刻む人へ
どんな君もどんな仆でも ひとつひとつが愛しい
君がいれば何もいらない きっと幸せにするから
雨の中で君を待ってた 優しさの意味さえ知らず
すれ違いに傷ついた夜 それでもここまで來たんだ
かけがえのない出會いは 奇跡をつないでく
思い出重なり合う 始まりの歌鳴り響いて
どんな時も支えてくれた 笑い泣いた仲間へ
心をこめてただひとつだけ 送る言葉は「ありがとう」
100年先も愛を誓うよ 君は仆の全てさ
愛しているただ愛してる 同じ明日約束しよう
世界中にただ1人だけ 仆は君を選んだ
君といればどんな未來も ずっと輝いているから
下面是中文歌詞!
想說卻說不出口
偶而就是無法誠實面對自己
越過哭泣季節的我們倆
如今顯得特別耀眼
各自描繪的幸福景像在這里重疊
現在變成無限的愛
從今以後也要兩個人一起向前邁進
*未來的百年我也要宣誓我的愛
你就是我的全部
只要相信著 只要相信著
一起刻劃著每一寸時光的人呀!
無論是怎麼樣的你 還是怎麼樣的我
每一個都讓人疼惜憐愛
只要有你在身旁 就已足夠
我一定會讓你幸福的
在雨中等待著你的身影
連溫柔的意思都還無法理解
也曾有過因誤會而互相傷害的夜晚
最後還是來到了這里
無法取代的相遇瞬間
串連著未來的奇跡
當思念重疊時
初次見面時的歌聲開始響起
不管什麼時候都在身旁支持著我
陪我一同歡笑哭泣的好夥伴們
唯有誠心誠意
獻上我的感謝
*REPEAT
只要相愛著 只要我們相愛著
互相約訂相同的明天
世界上唯一的一個人
而我只選擇了你
只要有你在身旁 不管未來如何變化
都將永遠閃耀著光芒
LALALA…….