A. 求歷屆奧斯卡最佳電影歌曲名稱
歷屆奧斯卡最佳電影(包括提名)
獲奧斯卡提名或者最佳影片獎的電影未必會人人喜歡,但其中的經典之作確實讓人驚嘆。我向來認為觀影感受是很個人化的,但有些兼有娛樂性和藝術性的影片應該是大多數人都會喜歡的,以下幾部是名單中我的強烈推薦,相信喜歡電影的人應該都看過了,若然沒有,它們便是你這個周末打發寂寞時光的好伴侶啦。
L.A. Confidential (1997) 洛城機密
Good Will Hunting (1997) 驕陽似我
As Good As It Gets (1997) 貓屎先生
Fargo (1996) 冰雪暴
Shawshank Redemption, The (1994)肖申克的救贖
Goodfellas (1990) 好傢伙
Kramer vs. Kramer (1979) 克萊默爾夫婦
One Flew Over the Cuckoo's Nest (1975) 飛越瘋人院
2004
獲獎
《指環王3:王者回歸》(THE LORD OF THE RINGS: THE RETURN OF THE KING)
提名
《迷失東京》(LOST IN TRANSLATION)
《怒海爭鋒》(MASTER AND COMMANDER: THE FAR SIDE OF THE WORLD)
《神秘河》(MYSTIC RIVER)
《奔騰年代》(SEABISCUIT)
2003
獲獎
Chicago (2002) 芝加哥
提名
Pianist, The (2002) 鋼琴師
Lord of the Rings: The Two Towers, The (2002) 魔戒二部曲—雙城奇謀
Hours, The (2002) 時時刻刻
Gangs of New York (2002) 紐約風雲
2002
獲獎
Beautiful Mind, A (2001) 美麗心靈
提名
Moulin Rouge! (2001) 紅磨坊
Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring, The (2001) 魔戒首部曲:魔戒現身
In the Bedroom (2001) 意外邊緣
Gosford Park (2001) 謎霧庄園
2001
獲獎
Gladiator (2000) 角鬥士
提名
Wo hu cang long (2000) 卧虎藏龍
Traffic (2000) 毒網
Erin Brockovich (2000) 永不妥協
Chocolat (2000) 濃情巧克力
2000
獲獎
American Beauty (1999) 美國麗人
提名
Sixth Sense, The (1999) 靈異第六感
Insider, The (1999) 局內人
Green Mile, The (1999) 綠色奇跡
Cider House Rules, The (1999) 總有驕陽
1999
獲獎
Shakespeare in Love (1998) 戀愛中的莎士比亞
提名
Vita è bella, La (1997) 美麗人生
Thin Red Line, The (1998) 紅色警戒
Saving Private Ryan (1998) 拯救大兵瑞恩
Elizabeth (1998) 伊莉莎白
1998
獲獎
Titanic (1997) 泰坦尼克
提名
L.A. Confidential (1997) 幕後嫌疑犯
Good Will Hunting (1997) 驕陽似我
Full Monty, The (1997) 一脫到底
As Good As It Gets (1997) 貓屎先生
1997
獲獎
English Patient, The (1996) 英國病人
提名
Shine (1996) 閃亮的風采
Secrets & Lies (1996) 秘密與謊言
Jerry Maguire (1996) 甜心先生
Fargo (1996) 冰雪暴
1996
獲獎
Braveheart (1995) 勇敢的心
提名
Sense and Sensibility (1995) 理智與情感
Postino, Il (1994) 事先張揚的求愛事件
Babe (1995) 小豬寶貝
Apollo 13 (1995) 阿波羅13號
1995
獲獎
Forrest Gump (1994) 阿甘正傳
提名
Shawshank Redemption, The (1994) 消香克的救贖
Quiz Show (1994) 機智問答
Pulp Fiction (1994) 低俗小說
Four Weddings and a Funeral (1994) 四個婚禮一個葬禮
1994
獲獎
Schindler's List (1993) 辛德勒的名單
提名
Remains of the Day, The (1993) 告別有情天
Piano, The (1993) 鋼琴別戀
In the Name of the Father (1993) 因父之名
Fugitive, The (1993) 亡命天涯
1993
獲獎
Unforgiven (1992) 不可饒恕
提名
Scent of a Woman (1992) 聞香識女人
Howards End (1992) 此情可問天
Few Good Men, A (1992) 義海雄風
Crying Game, The (1992) 哭泣游戲
1992
獲獎
Silence of the Lambs, The (1991) 沉默的羔羊
提名
Prince of Tides, The (1991) 潮浪王子
JFK (1991) 驚天大刺殺
Bugsy (1991) 一代情梟畢斯
Beauty and the Beast (1991) 美女與野獸
1991
獲獎
Dances with Wolves (1990) 與狼共舞
提名
Goodfellas (1990) 好傢伙 DVDRip
Godfather: Part III, The (1990) 教父第三集
Ghost (1990) 人鬼情未了
Awakenings (1990) 無語問蒼天
1990
獲獎
Driving Miss Daisy (1989) 為戴茜小姐開車
提名
My Left Foot (1989) 我的左腳
Field of Dreams (1989) 夢幻之地
Dead Poets Society (1989) 春風化雨
Born on the Fourth of July (1989) 生於七月四日
1989
獲獎
Rain Man (1988) 雨人
提名
Working Girl (1988) 上班女郎
Mississippi Burning (1988) 烈血暴潮
Dangerous Liaisons (1988) 危險關系
Accidental Tourist, The (1988) 意外的旅客
1988
獲獎
Last Emperor, The (1987) 末代皇帝
提名
Moonstruck (1987) 月色撩人
Hope and Glory (1987) 希望與榮耀
Fatal Attraction (1987) 致命的吸引力
Broadcast News (1987) 收播新聞
1987
獲獎
Platoon (1986) 野戰排
提名
Room with a View, A (1986) 看得見風景的房間
Mission, The (1986) 教會
Hannah and Her Sisters (1986) 漢娜姐妹
Children of a Lesser God (1986) 悲憐上帝的女兒
1986
獲獎
Out of Africa (1985) 走出非洲
提名
Witness (1985) 證人
Prizzi's Honor (1985) 普里茲家族的榮譽
Kiss of the Spider Woman (1985) 蜘蛛女之吻
Color Purple, The (1985) 紫色
1985
獲獎
Amadeus (1984) 莫扎特傳
提名
Soldier's Story, A (1984) 大兵
Places in the Heart (1984) 我心深處
Passage to India, A (1984) 印度之行
Killing Fields, The (1984) 戰火屠城
1984
獲獎
Terms of Endearment (1983) 母女情深
提名
Tender Mercies (1983) 溫柔的憐憫
Right Stuff, The (1983) 征空先鋒
Dresser, The (1983) 近身
Big Chill, The (1983) 山水又相逢
1983
獲獎
Gandhi (1982) 甘地傳
提名
Verdict, The (1982) 大審判
Tootsie (1982) 窈窕淑男
Missing (1982) 失蹤
E.T. the Extra-Terrestrial (1982) 外星人E.T.
1982
獲獎
Chariots of Fire (1981) 火的戰車
提名
Reds (1981) 烽火赤焰萬里情
Raiders of the Lost Ark (1981) 奪寶奇兵
On Golden Pond (1981) 金色池塘
Atlantic City (1980) 大西洋城
1981
獲獎
Ordinary People (1980) 普通人
提名
Tess (1979) 苔絲
Raging Bull (1980) 憤怒的公牛
Elephant Man, The (1980) 象人
Coal Miner's Daughter (1980) 礦工的女兒
1980
獲獎
Kramer vs. Kramer (1979) 克萊墨夫婦
提名
Norma Rae (1979) 諾瑪蕊
Breaking Away (1979) 突破
Apocalypse Now (1979) 現代啟示錄
All That Jazz (1979) 浮生若夢
1979
獲獎
Deer Hunter, The (1978) 獵鹿人
提名
Unmarried Woman, An (1978) 不結婚的女人
Midnight Express (1978) 午夜快車
Heaven Can Wait (1978) 天堂可以等待
Coming Home (1978) 返鄉
1978
獲獎
Annie Hall (1977) 安妮·霍爾
提名
Turning Point, The (1977) 轉折點
Star Wars (1977) 星球大戰
Julia (1977) 茱莉亞
Goodbye Girl, The (1977) 再見女郎
1977
獲獎
Rocky (1976) 洛奇
提名
Taxi Driver (1976) 的士司機
Network (1976) 電視台風雲
Bound for Glory (1976) 奔向光榮
All the President's Men (1976) 驚天大陰謀
1976
獲獎
One Flew Over the Cuckoo's Nest (1975) 飛越瘋人院
提名
Nashville (1975) 納斯維爾
Jaws (1975) 大白鯊
Dog Day Afternoon (1975) 炎熱的下午
Barry Lyndon (1975) 亂世兒女
1975
獲獎
Godfather: Part II, The (1974) 教父續集
提名
Towering Inferno, The (1974) 火燒摩天樓
Lenny (1974) 連尼傳
Conversation, The (1974) 對話
Chinatown (1974) 唐人街
1974
獲獎
Sting, The (1973) 騙中騙
提名
Viskningar och rop (1972) 哭泣與耳語
Touch of Class, A (1973) 金屋春宵
Exorcist, The (1973) 驅魔人
American Graffiti (1973) 美國風情畫
1973
獲獎
Godfather, The (1972) 教父
提名
Utvandrarna (1971) 大移民
Sounder (1972) 兒子離家時
Deliverance (1972) 激流四勇士
Cabaret (1972) 歌廳
1972
獲獎
French Connection, The (1971) 法國販毒網
提名
Nicholas and Alexandra (1971) 俄宮秘史
Last Picture Show, The (1971) 最後一場電影
Fiddler on the Roof (1971) 屋頂上的小提琴手
Clockwork Orange, A (1971) 發條橙
1971
獲獎
Patton (1970) 巴頓將軍
提名
MASH (1970) 風流醫生俏護士
Love Story (1970) 愛情故事
Five Easy Pieces (1970) 五隻歌
Airport (1970) 國際機場
1970
獲獎
Midnight Cowboy (1969) 午夜牛郎
提名
Z (1969) 大風暴
Hello, Dolly! (1969) 俏紅娘
Butch Cassidy and the Sundance Kid (1969) 虎豹小霸王
Anne of the Thousand Days (1969) 安妮的一千日
1969
獲獎
Oliver! (1968) 霧都孤兒
提名
Romeo and Juliet (1968/I) 殉情記
Rachel, Rachel (1968) 巧婦怨
Lion in Winter, The (1968) 冬獅
Funny Girl (1968) 妙女郎
1968
獲獎
In the Heat of the Night (1967) 炎熱的夜晚
提名
Guess Who's Coming to Dinner (1967) 猜猜誰來吃晚餐
Graate, The (1967) 畢業生
Doctor Dolittle (1967) 杜立德醫生
Bonnie and Clyde (1967) 雌雄大盜
1967
獲獎
Man for All Seasons, A (1966) 日月精忠
提名
Who's Afraid of Virginia Woolf? (1966) 靈欲春宵
Sand Pebbles, The (1966) 聖保羅號炮艇
Russians Are Coming, the Russians Are Coming, The (1966) 俄國人來了
Alfie (1966) 風流奇男子
1966
獲獎
Sound of Music, The (1965) 音樂之聲
提名
Thousand Clowns, A (1965) 一千個小丑
Ship of Fools (1965) 愚人船
Doctor Zhivago (1965) 日瓦戈醫生
Darling (1965) 親愛的
1965
獲獎
My Fair Lady (1964) 窈窕淑女
提名
Mary Poppins (1964) 歡樂滿人間
Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb (1964) 奇愛博士
Becket (1964) 雄霸天下
Alexis Zorbas (1964) 希臘人左巴
1964
獲獎
Tom Jones (1963) 湯姆瓊斯
提名
Lilies of the Field (1963) 野百合
How the West Was Won (1962) 西部開拓史
Cleopatra (1963) 埃及艷後
America, America (1963) 美國、美國
1963
獲獎
Lawrence of Arabia (1962) 阿拉伯的勞倫斯
提名
To Kill a Mockingbird (1962) 殺死一隻知更鳥
Mutiny on the Bounty (1962) 叛艦喋血記
Music Man, The (1962) 歡樂音樂妙無窮
Longest Day, The (1962) 最長的一天
1962
獲獎
West Side Story (1961) 西區故事
提名
Judgment at Nuremberg (1961) 紐倫堡的審判
Hustler, The (1961) 江湖浪子
Guns of Navarone, The (1961) 納瓦隆大炮
Fanny (1961) 春宵花月夜
1961
獲獎
Apartment, The (1960) 公寓春光
提名
Sundowners, The (1960) 夕陽西下
Sons and Lovers (1960) 兒子與情人
Elmer Gantry (1960) 靈與欲
Alamo, The (1960) 邊城英烈傳
1960
獲獎
Ben-Hur (1959) 賓虛 [DVDRip]
提名
Room at the Top (1959) 金屋淚
Nun's Story, The (1959) 修女傳
Diary of Anne Frank, The (1959) 安妮少女日記
Anatomy of a Murder (1959) 桃色血案
1959
獲獎
Gigi (1958) 金粉世界
提名
Separate Tables (1958) 鴛鴦譜
Defiant Ones, The (1958) 逃獄驚魂
Cat on a Hot Tin Roof (1958) 朱門巧婦
Auntie Mame (1958) 瑪咪姑媽
1958
獲獎
Bridge on the River Kwai, The (1957) 桂河大橋
提名
Witness for the Prosecution (1957) 控方證人
Sayonara (1957) 櫻花戀
Peyton Place (1957) 冷暖人間
12 Angry Men (1957) 十二怒漢
1957
獲獎
Around the World in Eighty Days (1956) 八十日環游世界
提名
Ten Commandments, The (1956) 十誡
King and I, The (1956) 國王與我
Giant (1956) 巨人傳
Friendly Persuasion (1956) 四海一家
1956
獲獎
Marty (1955) 馬蒂
提名
Rose Tattoo, The (1955) 玫瑰夢
Picnic (1955) 野宴
Mister Roberts (1955) 羅伯茨先生
Love Is a Many-Splendored Thing (1955) 愛情多麼美好
1955
獲獎
On the Waterfront (1954) 碼頭風雲
提名
Three Coins in the Fountain (1954) 泉水中的三枚硬幣
Seven Brides for Seven Brothers (1954) 七對佳偶
Country Girl, The (1954) 鄉下姑娘
Caine Mutiny, The (1954) 凱恩艦叛變
1954
獲獎
From Here to Eternity (1953) 亂世忠魂
提名
Shane (1953) 原野奇俠
Roman Holiday (1953) 羅馬假日
Robe, The (1953) 聖袍千秋
Julius Caesar (1953) 愷撒大帝
1953
獲獎
Greatest Show on Earth, The (1952) 戲王之王
提名
Quiet Man, The (1952) 平靜的人
Moulin Rouge (1952) 青樓情孽
Ivanhoe (1952) 劫後英雄傳
High Noon (1952) 正午
1952
獲獎
American in Paris, An (1951) 花都艷舞
提名
Streetcar Named Desire, A (1951) 慾望號街車
Quo Vadis? (1951) 暴君焚城錄
Place in the Sun, A (1951) 郎心如鐵
Decision Before Dawn (1951) 血戰萊茵河
1951
獲獎
All About Eve (1950) 彗星美人
提名
Sunset Blvd. (1950) 日落大道
King Solomon's Mines (1950) 所羅王寶藏
Father of the Bride (1950) 岳父大人
Born Yesterday (1950) 絳帳海堂春
1950
獲獎
All the King's Men (1949)當代奸雄
提名
Twelve O'Clock High (1949)晴空血戰史
Letter to Three Wives, A (1949)三妻艷史
Heiress, The (1949)千金小姐
Battleground (1949)戰場
可見:http://bulaoge.com/topic.asp?dmn=sherry&tid=1992
B. 有什麼好聽的英文歌和好看的電影么
告訴你那麼多是看不完的,你只需看三部——歷史上獲奧斯卡獎最多的三部——《泰坦尼克號》《指環王》《賓虛》,也可以說你只需看三部——《指環王》三部曲。
其他的么
老片:《熱情似火》《後窗》《蒂凡尼的早餐》(浪漫)《羅馬假日》(同上)《費城故事》(同上)《亂世佳人》《教父》《計程車司機》《美國往事》《慾望號街車》——都是我大愛的。
我喜歡的:《西雅圖不眠夜》《冷山》《珍珠港》《美麗人生》《楚門的世界》《魂斷藍橋》
奇幻:試試看《星球大戰》《奪寶奇兵》三部曲——當然奇幻類還是最推薦《指環王》,絕對唯美!!!!!其他的你可以看看歷屆奧斯卡獲獎電影
英文歌 moon river 柔聲傾訴 yesterday you will be ain ture love
into the west may it be (等指環王所有歌曲) 玫瑰人生(不好意思,是法語的,但是我愛)
當然還有好多好多~
電影和音樂果真是最美好的東西哇~
C. 存在人類靈魂深處的那些慾望——《慾望號街車》
因為前兩天偶然想到一部經典劇《亂世佳人》,勾起了我對女主角費雯.麗的思念和喜愛,於是在網上翻了她的資料。
據說費雯麗因為拍了一部1951年上映的由田納西.威廉斯同名話劇改編的電影《慾望號街車》之後,突然瀕臨神經崩潰直接在片場被送往了精神病醫院,之後抑鬱而終。
於是難過之餘我特意翻出了這部老電影,想了解一下究竟是什麼樣的電影能對這樣一位偉大的影後產生如此巨大的影響力。
影片講述的是一個來自美國南部的神經質的半老徐娘因為生活投靠到北部的妹妹家。在與妹夫的種種沖突和矛盾中瀕臨崩潰最後被送進瘋人院的故事。費雯.麗在片中飾演女主布蘭奇。沒想到女主竟然同費雯.麗的結局相似,真是戲如人生,人生如戲。
故事的大背景是20世紀40年代,美國北部正處在現代工業文明時代,與此相沖突的是南部傳統的種植文明。在二者的強烈沖突下,南部的庄園主們相繼面臨著破產。
女主出生在富饒的南部,青年時期靠著主產庄園田地過著衣食無憂的生活,然而經歷了如此巨變後變得潦倒窮困。
影片並沒有詳細贅述這些過往背景,完全是通過女主神經質的喋喋不休透露出來,慢慢地讓觀眾像拼拼圖一樣將這些片段過往拼湊起來,從而對女主更增添了同情,使得整部劇的悲劇意味更加濃厚。
我第一次並沒有完全看懂這部電影講述的是什麼,但是在看了影評說明,又重溫了一遍電影之後,方才了解了這部電影的深刻內核。
1.
女主布蘭奇經過了衣食無憂的富足的青年時期,受過良好的家庭教育。那時候的南部庄園,過的都是貴族生活,僱傭著黑人奴隸。
庄園主們有大把時間去研究音樂,美術,書籍等這些高雅的藝術,聲稱自己是脫離了低級趣味的人。
布蘭奇受到藝術的熏陶,身上布滿了濃厚的藝術氣息,滿腦子都是浪漫主義情懷,單純,愛情至上,虛幻飄渺。
誰知幸福的生活戛然而止,她的生活從天上跌到殘酷的現實中。家人離世,庄園田地被踐踏拍賣,甚至負債累累。
身為教師的布蘭奇無法承受生活的重壓,那點微薄的薪水在負擔完父母的喪事花銷以及各種債務以後已經所剩無幾。
在長時間的養尊處優的生活中,使她喪失了對殘酷生活的感知力,沒有任何生活能力,而刻入骨髓的藝術氣息又使得她軟弱,多愁善感,變得憂郁。
在她教書的過程中,她與她的學生產生了愛情,並結為了夫妻,這使得學校以不正當行為為由將她開除。沒想到,這個學生同時也是同性戀,這讓布蘭奇感到非常痛苦,她無法接受,雖然她很愛他。
於是責罵,侮辱,她用盡所有的語言去斥責他,他們總是吵架,終於在一次爭吵中,她的丈夫開槍自殺了。
這個場景被永遠定格在了布蘭奇的腦海中。她深愛著他,她認為是她的責任才導致了愛人的死去。這也是這個人物角色性格突變的根本原因。
在以後的生活中,每當想起失去的愛人,她的腦海中先是浮現出優美動人的旋律,又在突然一聲的槍響中,音樂驟停。這是因為他的愛人,是在舞會進行中,突然跑出去自殺的。
導演用這種手法形象的讓觀眾感受到了布蘭奇深刻的痛苦,奠定了整部劇悲劇的基調。
也是由於生活所迫,同時也是由於來自內心深刻的愧疚和自責,布蘭奇用出賣肉體的方式來懲罰自己,在一次一次的縱欲中完成自我放逐。她用人類最原始的對慾望的渴求來暫時逃離內心深處的審判。
這樣的日子過了一段時間,直到她已半老徐娘無人問津。所以她來投奔她的妹妹斯黛拉。她的妹妹嫁給了一個美國北部的工人。二人初見面時,在肉慾中沉浮的她,被她的妹夫斯坦利強壯的充滿了強烈原始慾望的健壯身體所吸引,她試探他,企圖去勾引他。
在了解到斯坦利是個野蠻粗野的低俗人之後,她力勸她的妹妹離開這個男人。她雖然自己也是一個妓女,骯臟不堪,骨子裡卻依然清高,保有著一點殘存的尊嚴,她受過高等教育,在她看來,斯坦利就是一個原始時代的野人。她的身體和她的頭腦卻做著斗爭,她的身體渴望著斯坦利,而她的頭腦卻鄙視著他。這兩種情感在她體內交織、沖撞。
本來她可以開始另一種幸福生活,在沒人熟知她過往的陌生地方,嫁一個老實人了此殘生。但是斯坦利揭穿了她的傷疤,並在最後一刻強奸了她,壓垮了她最後一棵希望的稻草。
她骨子裡一直渴求精神至上的理想主義,希望可以滌清她身上的罪惡,克服心底原始慾望的糾纏,回歸正常人的生活。
但是斯坦利讓她認清了現實,那就是她永遠洗凈不了自己身體的骯臟。本來就瀕臨崩潰的她在這時就徹底瘋掉了。
2.
布蘭奇的妹妹斯黛拉早年就離開了南方庄園,來到機器重工業的北方,並嫁給了這里的工人斯坦利。
對於自己家裡庄園的興衰和親人的離世並未參與過多,從布蘭奇口中得知她只回來參加了葬禮。一心只為追求自己幸福而無家庭責任的她,沒有承擔過那場巨大變故帶來的心靈震撼和生活窘迫,因此依然只是一個隨心隨性只為追求愛情的小女人。
對於她的丈夫斯坦利,她始終抱有深深的眷戀,雖然斯坦利性格暴躁陰沉,野性,經常會和她爭吵並動手揍她,但她卻在他暴風雨一般的個性中存有著一種病態的愛。
就像女人都喜歡壞男人一樣,女人就像一個母親想無時無刻傳遞出她那種偉大的母愛,想要馴化撫慰一顆野獸般千瘡百孔的心靈。
因此在一次強烈的家暴後,面對清醒後的斯坦利低沉悲哀的呼號,斯黛拉依然選擇無條件原諒他,再次投向他狂野的懷抱。
事後,面對布蘭奇的質問,她坦然說「那又怎麼樣」。她在習慣中自我沉淪,任由感情主宰自己,屈服於男性情慾帶給自己的滿足感,陷於自己的原始慾望中不可自拔。
布蘭奇告訴她,她也是曾經受過高等教育的淑女,不應該這樣向自己的慾望低頭,人不但是單純的生物,也是應該擁有追求音樂,藝術的高級人種。布蘭奇想要帶著她逃離這種低級趣味的糟糕的生活。
一度,布蘭奇的話感化了斯黛拉,把她從慾望中拉了出來,她的理智告訴她布蘭奇說的是對的。她也困擾過,也痛苦過,她此刻想要逃離,她緊緊擁著布蘭奇,就像是她人生的最後一艘諾亞方舟,可以挽救她,從斯坦利的魔咒中解救她。
但是當她再次聽到了斯坦利的呼喚,彷彿魔鬼再次吹響詛咒魔性的笛聲,見到斯坦利性感的塗滿機油的周身散發濃烈的荷爾蒙的身體再次出現在她面前,理智猶如撞上冰山的巨輪瞬間沉沒。
她撲向他,緊緊抱著他,此刻的愛欲蓋過了一切的現世和理智,哪怕世界毀滅也想要貪圖這一刻的歡愉。
斯黛拉輸給了自己的慾望。
3.
斯坦利,一個退役軍官,擁有著強壯性感的身體,聰明的頭腦,但是卻有著反復無常陰郁暴躁的個性。
對於斯黛拉的依賴就像對母親的眷戀,他愛她,離不開她,否則彷彿成了迷失的羔羊,在這現世里無所依從。
他有著極端大男子主義,不允許他人踐踏的自尊,但是他知道除了他可憐的那點自尊他什麼都沒有,所以他又是自卑的。越是自卑,就越會把那點僅有的可憐的自尊緊緊地抓在手裡。
斯黛拉早年受過教育,有一點女性自主的思想,在斯黛拉麵前,斯坦利既依賴她愛她,又有點受挫。
他腦中充斥著原始的慾望和暴力,他在這兩種力量中徘徊,每當對斯黛拉發泄過後又無比愧疚痛苦,想要挽回。
和布蘭奇初見面時,斯坦利驚訝於她的美貌,他的慾望在萌發。而當布蘭奇似有似無的撩撥下,他憑著男性的直覺把布蘭奇視為獵物,只是還在隱忍,因為她是斯黛拉的姐姐。
布蘭奇被他散發出的荷爾蒙所吸引,但是受過教育的她又十分鄙視低俗沒有素質的斯坦利。
斯坦利很敏感地捕捉到了這種蔑視,被自己看上的女人打擊侮辱,最是踐踏他的自尊。他處處針對布蘭奇,對她恨而不得。
直到他在窗外聽到布蘭奇勸說斯黛拉離開他,並且把自己說成是陰溝里的蛆蟲一般不堪,他內心對布蘭奇充滿了仇恨。
於是他產生了報復她的念頭,而她的迷樣的過去就是最好的觸發點。
他開始不遺餘力調查她,直到真相大白。他把真相告訴了每一個布蘭奇身邊的人,斯黛拉,愛上布蘭奇的友人。他倒要看看,貶低他的人自己又是什麼高貴聖潔的神。他恨她,直到把她打回原形,打回過去。
布蘭奇崩潰了,他親手把她打到地獄里。斯坦利此刻有著勝利的君王般的興奮。他和她終於平等了,她不再矯揉造作、高不可攀,而是個可以任由他玩弄的人偶。
帶著這種變態的感情,他肆意姦汙了她,使出了最後一招摧毀她假面具的手段,也宣洩了許久對她垂涎的慾望。
布蘭奇瘋了,被送進了瘋人院。
斯坦利親手摧毀了一個女人,他被自己慾望的魔鬼所奴役,成為了慾望的奴隸,一個殘忍的劊子手。
這部深刻的電影獲獎無數,布蘭奇的扮演者費雯.麗和斯坦利的扮演者馬龍.白蘭度也因此分別榮獲最佳男女主角獎。
關於人類的慾望是個永遠說不完的話題。慾望來自人類的原始基因,是個逃不脫的魔咒。而理性,則是阻止慾望的閘門。
就像天主教義中的七宗罪,依次為傲慢、嫉妒、暴怒、懶惰、貪婪、暴食和色慾。應對這些人類生而帶有的種種慾望,我們要識別,要隱忍發散,而不沉淪。
就像劇中布蘭奇所說:也許我們離完美還有一段距離,但人類總是要不斷地求進步,就像藝術,音樂,詩,人總要不斷地充實自己的內在,以求達到完美的地步,千萬別後退,進化成野獸。
D. 誰介紹20部經典好看的電影給我我就送誰100分
奧斯卡經典影片100部!!!
1《亂世佳人》Gone with the wind第十二屆奧斯卡(1939)最佳影片、最佳女主角、最佳女配角、最佳導演、最佳改編劇本、最佳攝影(彩色片)、最佳藝術指導、最佳剪接和特別獎;最佳男演員、最佳原創音樂、最佳音響、最佳效果提名
2《卡薩布蘭卡》(又譯《北非諜影》)Casablanca第十六屆奧斯卡(1943)最佳影片、最佳導演、最佳改編劇本;最佳男演員、最佳男配角、最佳攝影、最佳剪接、最佳音樂提名
3《羅馬假日》Roman Holiday第二十六屆奧斯卡(1953)最佳女主角、最佳原著故事、最佳服裝設計(黑白片);最佳男配角、最佳藝術指導、最佳導演、最佳剪接、最佳影片、最佳改編劇本提名
4《魂斷藍橋》Waterloo Bridge第十三屆奧斯卡(1940)最佳攝影(黑白片)、最佳原創音樂提名
5《戰地鍾聲》For Whom the Bell Tolls第十六屆奧斯卡(1943)最佳女配角;最佳男主角、最佳男配角、最佳女主角、最佳藝術指導(彩色片)、最佳攝影(彩色片)、最佳剪接、最佳音樂、最佳電影提名
6《彗星美人》All About Eve第二十三屆奧斯卡(1950)最佳影片、最佳男配角、最佳導演、最佳改編劇本、最佳服裝設計(黑白片)、最佳音響;最佳女主角、最佳女配角、最佳藝術指導、最佳攝影、最佳剪接、最佳音樂提名
7《費城故事》The Philadelphia Story第十三屆奧斯卡(1940)最佳男主角、最佳改編劇本;最佳女主角、最佳女配角、最佳導演、最佳影片提名
8《鐵翼雄風》(又譯為《翼》)Wings第一屆奧斯卡(1927-1928)最佳影片、最佳技術效果
9《綠野仙蹤》The wizard of Oz第十二屆奧斯卡(1939)最佳音樂(歌曲)、最佳音樂(作曲);最佳藝術指導、最佳攝影、最佳電影、最佳效果提名
10《煤氣燈下》Gaslight第十七屆奧斯卡(1944)最佳女主角、最佳藝術指導(黑白片);最佳男主角、最佳女配角、最佳攝影(黑白片)、最佳影片、最佳編劇提名
11《傲慢與偏見》Pride and Prejudice第十三屆奧斯卡(1940)最佳藝術指導(黑白片)
12《浮生若夢》You can"t Take It with You第十一屆奧斯卡(1938)最佳影片、最佳導演;最佳女配角、最佳攝影、最佳剪接、最佳音響、最佳編劇提名
13《翡翠谷》(又譯《青山翠谷》)How Green Was My Valley第十四屆奧斯卡(1941)最佳影片、最佳男配角、最佳導演、最佳攝影(黑白片)、最佳藝術指導、(黑白片);最佳女配角、最佳剪接、最佳音樂、最佳音響、最佳編劇提名
14《黃金時代》The Best Years of Our Lives第十九屆奧斯卡(1946)最佳影片、最佳男主角、最佳男配角、最佳導演、最佳改編劇本、最佳剪接、最佳音樂和特別獎;最佳音響提名
15《君子協定》Gentleman"s Agreement第二十屆奧斯卡(1947)最佳影片、最佳女配角、最佳導演;最佳男演員、最佳女演員、最佳剪接、最佳改編劇本提名
16《呼嘯山莊》(又譯作《咆哮山莊》)Wuthering Heights第十二屆奧斯卡(1939)最佳攝影;最佳男主角、最佳女配角、最佳藝術指導、最佳導演、最佳原創音樂、最佳影片、最佳改編劇本提名
17《雙城記》A tale of Two Cities第九屆奧斯卡(1936)最佳電影、最佳剪輯提名
18《失去的周末》The lost weekend第十八屆奧斯卡(1945)最佳影片、最佳男主角、最佳導演、最佳改編劇本;最佳攝影、最佳剪接、最佳音樂提名
19《忠勇之家》Mrs. Miniver第十五屆奧斯卡(1942)最佳影片、最佳女主角、最佳女配角、最佳導演、最佳改編劇本、最佳攝影(黑白片);最佳男主角、最佳男配角、最佳剪接、最佳音響、最佳效果提名
20《小婦人》Little Women第六屆奧斯卡(1932-1933)最佳編劇;最佳電影、最佳導演提名
21《一夜風流》 It Happened One Night第七屆奧斯卡(1934)最佳影片、最佳男主角、最佳女主角、最佳導演、最佳改編劇本
22《紅菱艷》The Red Shoes第二十一屆奧斯卡(1948)最佳藝術指導;最佳音樂;最佳剪接、最佳影片、最佳編劇提名
23《紅河谷》Red River第二十一屆奧斯卡(1948)最佳編劇、最佳剪輯提名
24《茶花女》Camille第十屆奧斯卡(1937)最佳女演員提名
25《巴黎聖母院》The Hunchback of Notre Dame第十二屆奧斯卡(1939)最佳音響、最佳音樂提名
26《王子復仇記》Hamlet第二十一屆奧斯卡(1948)最佳影片、最佳男主角、最佳藝術指導(黑白片)、最佳服裝設計(黑白片);最佳女配角、最佳導演、最佳音樂提名
27《翠堤春曉》 The Great Waltz第十一屆奧斯卡(1938)最佳攝影;最佳女配角、最佳剪接提名
28《左拉傳》The Life of Emile Zola第十屆(1937)最佳影片、最佳男配角、最佳改編劇本;最佳男主角、最佳導演、最佳助理導演、最佳藝術指導、最佳音響、最佳原創劇本提名
29《天方夜譚》Arabian Nights第十五屆奧斯卡(1942)最佳攝影(彩色片)、 最佳藝術指導(彩色片)、 最佳音響、 最佳音樂提名
30《亨利五世》Henry V第十九屆奧斯卡(1946)特別獎;最佳電影、最佳男演員、最佳藝術指導、最佳音樂提名
31《羅生門》Rashomon第二十四屆奧斯卡(1951)最佳外語片獎;第二十五屆奧斯卡(1952)最佳藝術指導提名
32《公民凱恩》(大國民)Citizen Kane第十四屆奧斯卡(1941)最佳劇本;最佳電影、最佳男演員、最佳導演、最佳攝影(黑白片) 、最佳藝術指導(黑白片)、最佳剪輯、最佳音響、最佳音樂提名
33《主教之妻》The Bishop"s Wife第二十屆奧斯卡(1947)最佳音響獎;最佳電影、最佳導演、最佳剪輯、最佳音樂提名。
34《太陽浴血記》( 《血太陽》)Duel in the sun第十九屆奧斯卡(1946)最佳女主角、最佳女配角提名
35《大飯店》Grand Hotel第五屆奧斯卡(1933)最佳影片
36《叛艦喋血記》Mutiny on the Bounty第八屆奧斯卡(1935)最佳影片;最佳男主角、最佳導演、最佳剪接、最佳音樂、最佳編劇提名
37《當代奸雄》(一代奸雄)All the King"s men第二十二屆奧斯卡(1949)最佳影片、最佳男演員、最佳女配角;最佳男配角、最佳導演、最佳編劇、最佳剪輯提名
38《第三人》The third man第二十三屆奧斯卡(1950)最佳攝影(黑白片);最佳電影和最佳剪輯提名
39《岸上風雲》(《在江邊》、《碼頭風雲》)On the Waterfront第二十七屆奧斯卡(1954)最佳影片、最佳男演員、最佳女配角、最佳導演、最佳編劇、最佳攝影(黑白片)、最佳藝術指導(黑白片)和最佳剪輯;最佳男配角和最佳音樂提名
40《一個美國人在巴黎》An American in Paris第二十四屆奧斯卡(1951)最佳影片、最佳編劇、最佳攝影、最佳藝術指導、最佳服裝設計、最佳音樂;最佳導演、最佳剪輯提名
41《雨中曲》Singin" in the Rain第二十五屆奧斯卡(1952)最佳女配角和最佳音樂提名
42《蝴蝶夢》Rebecca第十三屆奧斯卡(1940)最佳影片、最佳攝影;最佳男演員、最佳女演員、最佳女配角、最佳導演、最佳編劇、最佳藝術指導、最佳剪輯、最佳效果和最佳音樂提名。
43《深閨疑雲》Suspicion第十四屆奧斯卡(1941)最佳女演員;最佳影片和最佳音樂提名
44《愛德華大夫》Spellbound第十八屆奧斯卡(1945)最佳音樂獎;最佳影片、最佳男配角、最佳導演、最佳攝影和最佳效果五項提名
45《偷自行車的人》The Bicycle Thief第二十二屆奧斯卡(1949)最佳外語片獎;最佳編劇提名
46《撒哈拉沙漠》Sahara第十六屆奧斯卡(1943)最佳男配角、最佳音響和最佳攝影提名
47《憤怒的葡萄》(《怒火之花》)The Grapes of Wrath第十三屆奧斯卡(1940)最佳女配角和最佳導演;最佳電影、最佳男演員、最佳編劇、最佳剪輯、最佳音響提名
48《日落大道》Sunset Boulevard第二十三屆奧斯卡(1950)最佳編劇、最佳藝術指導和最佳音樂;最佳電影、最佳男演員、最佳男配角、最佳女主角、最佳女配角、最佳導演、最佳攝影和最佳剪輯提名
49《關山飛渡》Stagecoach第十二屆奧斯卡(1939)最佳男配角、最佳音樂(配樂);最佳藝術指導、最佳攝影、最佳導演、最佳剪輯、最佳影片提名
50《大獨裁者》The Great Dictator第十三屆奧斯卡(1940)最佳電影、最佳男演員、最佳男配角、最佳編劇和最佳音樂提名
51《慾望號街車》A Streetcar Named Desire第二十四屆奧斯卡(1951)最佳女演員、最佳男配角、最佳女配角和最佳藝術指導;最佳電影、最佳男演員、最佳導演、最佳編劇、最佳攝影、最佳服裝設計、最佳音響和最佳音樂提名
52《史密斯先生到華盛頓》Mr. Smith Goes to Washington第十二屆奧斯卡(1939)最佳原創劇本;最佳男主角、最佳男配角、最佳藝術指導、最佳導演、最佳剪輯、最佳音樂、最佳影片、最佳音響、最佳改編劇本提名
53《迪茲先生進城》Mr. Deeds Goes to Town第九屆奧斯卡(1936)最佳導演;最佳電影、最佳男演員、最佳編劇、最佳音響提名
54《歌劇魅影》Phantom of the Opera第十六屆奧斯卡(1943)最佳攝影、最佳藝術指導;最佳音響和最佳音樂提名
55《碧血金沙》The Treasure of the Sierra Madre第二十一屆奧斯卡(1948)最佳男配角、最佳導演和最佳編劇;最佳電影提名
56《戰地軍魂》Stalag 17第二十六屆奧斯卡(1953)最佳男演員;最佳男配角和最佳導演提名
57《沙漠之鼠》The Desert Rats第二十六屆奧斯卡(1953)最佳編劇提名
58《凱恩艦叛變》The Caine Mutiny第二十七屆奧斯卡(1954)最佳電影、最佳男演員、最佳男配角、最佳編劇、最佳剪輯、最佳音響和最佳音樂提名
59《鹿苑長春》The Yearling第十九屆奧斯卡(1946)最佳攝影、最佳藝術指導;最佳電影、最佳男演員、最佳女演員、最佳導演和最佳剪輯提名
60《玉女神駒》National Velvet第十八屆奧斯卡(1945)最佳女配角、最佳剪輯;最佳導演、最佳攝影和最佳藝術指導提名
61《正午》High Noon第二十五屆奧斯卡(1952)最佳男演員、最佳剪輯、最佳音樂(配樂)和最佳音樂(歌曲);最佳電影、最佳導演和最佳編劇提名。
62《戲王之王》The Greatest Show on Earth第二十五屆奧斯卡(1952)最佳電影和最佳編劇;最佳導演、最佳服裝設計和最佳剪輯提名
63《俠盜羅賓漢》The Adventures of Robin Hood第十一屆奧斯卡(1938)最佳藝術指導、最佳剪輯和最佳音樂;最佳電影提名
64《孤星血淚》Great Expectations第二十屆奧斯卡(1947)最佳攝影、最佳藝術指導;最佳電影、最佳導演和最佳編劇提名
65《西線無戰事》All Quiet on the Western Front第三屆奧斯卡(1929-1930)最佳電影、最佳導演;最佳編劇和最佳攝影提名。
66《羅伯茨先生》"Mister Roberts"第二十八屆奧斯卡(1955)最佳男配角;最佳電影、最佳音響提名
67《捉賊記》To Catch a Thief第二十八屆奧斯卡(1955)最佳攝影;最佳藝術指導和最佳服裝設計提名
68《泉水中的三枚硬幣》(《羅馬之戀》)Three Coins in the Fountain第二十七屆奧斯卡(1954)最佳攝影(彩色)、最佳音樂(歌曲);最佳影片提名
69《百老匯的旋律》(又譯《紅伶秘史》、《百老匯之歌》)The Broadway Melody第二屆奧斯卡(1929)最佳影片;最佳女演員和最佳導演提名
70《大地》The Good Earth第十屆奧斯卡(1937)最佳女演員、最佳攝影;最佳電影、最佳導演和最佳剪輯提名
71《與我同行》Going My Way第十七屆奧斯卡(1944)最佳電影、最佳男演員、最佳男配角、最佳導演、最佳編劇和最佳音樂;最佳男演員、最佳攝影、最佳剪輯提名
72《風流寡婦》The Merry Widow第七屆奧斯卡(1934)最佳藝術指導
73《龍鳳配》Sabrina第二十七屆奧斯卡(1954)最佳服裝設計;最佳女主角、最佳攝影(黑白片)、最佳導演、最佳編劇提名
74《一曲難忘》A Song to Remember 第十八屆奧斯卡(1945)最佳男演員、最佳編劇、最佳攝影、最佳剪輯、最佳音響和最佳音樂提名
75《卿何薄命》Dark Victory第十二屆奧斯卡(1939)最佳女演員、最佳音樂、最佳電影提名
76《飛虎群英》Flying Tigers 第十五屆奧斯卡(1942)最佳音響(錄音)、最佳效果、最佳音樂提名
77《外星人大戰地球》The War of the Worlds第二十六屆奧斯卡(1953)最佳特效獎;最佳剪輯、最佳音響(錄音)提名
78《晴空血戰史》(《十二點正》)Twelve O"Clock High第二十二屆奧斯卡(1949)最佳男配角、最佳音響(錄音);最佳電影、最佳男演員提名
79《聖女貞德》【英格麗 褒曼 (Ingrid Bergman)主演】Joan of Arc第二十一屆奧斯卡(1948)最佳攝影(彩色片)、最佳服裝設計(彩色片)和特別獎;最佳男配角、最佳女主角、最佳藝術指導(彩色片)、最佳剪輯、最佳音樂提名
80《三劍客》(三個火槍手、三劍俠)The Three Musketeers第二十一屆奧斯卡(1948)最佳攝影(彩色片)提名
81《夜闌人未靜》The Asphalt Jungle第二十三屆奧斯卡(1950)最佳男配角、最佳導演、最佳編劇和最佳攝影提名
82《緊急下潛》Crash Dive第十六屆奧斯卡最佳特殊效果
83《勝利之歌》(揚基都德)Yankee Doodle Dandy 第十五屆奧斯卡(1942)最佳男主角、最佳音樂(配樂)、最佳音響(錄音);最佳男配角、最佳導演、最佳剪輯、最佳影片、最佳劇本提名
84《凄艷斷腸花》The Paradine Case第二十屆奧斯卡(1947)最佳女配角提名
85《雙重生活》A Double Life第二十屆奧斯卡(1947)最佳男主角、最佳音樂(配樂);最佳導演、最佳原創劇本提名
86《巴格達大盜》(月宮寶盒)The Thief of Bagdad第十三屆奧斯卡(1940)最佳攝影(彩色片)、最佳藝術指導(彩色片)、最佳效果;最佳音樂提名
87《救生艇》Lifeboat第十七屆奧斯卡(1944)最佳導演、最佳攝影、最佳編劇提名
88.《美人計》Notorious第十九屆奧斯卡(1946)最佳男配角、最佳編劇提名
89《太陽之血》Blood on the Sun第十八界奧斯卡(1945)最佳藝術指導(黑白片)
90.《居里夫人》Madame Curie第十六屆奧斯卡(1943)最佳男主角、最佳女主角、最佳藝術指導(黑白片)、最佳攝影、最佳音樂、最佳影片、最佳音響提名
91《大幻影》Grand Illusion 第十一屆奧斯卡(1938)最佳影片提名
92《蓬門今始為君開》The Quiet Man 第二十五屆奧斯卡(1952)最佳攝影(彩色片)、最佳導演;最佳男配角、最佳藝術指導(彩色片)、最佳影片、最佳音響、最佳編劇提名
93《時代女人》Woman of the Year第十五屆奧斯卡(1942)最佳原創劇本;最佳女主角提名
94《虎帳狼煙》(鐵血金戈)Drums along the Mohawk第十二屆奧斯卡(1939)最佳女配角、最佳攝影(彩色片)提名
95《封面女郎》Cover Girl第十七屆奧斯卡(1944)最佳音樂(配樂);最佳藝術指導、最佳攝影、最佳音樂(歌曲)、最佳音響提名
96《玉女奇遇》The Bad and the Beautiful第二十五屆奧斯卡(1952)最佳女配角、最佳藝術指導(黑白片)、最佳攝影(黑白片)、最佳服裝設計(黑白片)、最佳編劇;最佳男演員提名
97《霸王妖姬》Samson and Delilah 第二十三屆奧斯卡(1950)最佳藝術指導(彩色片)、最佳服裝設計(彩色片);最佳攝影、最佳音樂、最佳效果提名
98《暴君焚城錄》Quo Vadis第二十四屆奧斯卡(1951)最佳男配角、最佳藝術指導(彩色片)、最佳攝影(彩色片)、最佳服裝設計(彩色片)、最佳剪輯、最佳音樂、最佳影片提名
99《康·蒂基》Kon-Tiki 第二十四屆奧斯卡(1951)最佳記錄片
100《馬戲團》The Circus 第一屆奧斯卡(1927-1928)特別獎
無間道系列,黑社會1/2,少林足球,功夫,PTU
狩獵者,瘋狂的石頭,英雄,殺破狼
大腕,可可西里 ,霍元甲,新警察故事,雙雄,鬼子來了
大話西遊等
雖然和上面有些重復,但這些確實是我看過,而且自己打出來的.
希望樓主有機會去看一下
E. 慾望號街車的介紹
1996年姜昕的第一張專輯問世了,這是一張值得紀念的專輯。這張姜昕參與了大量創作的專輯被不少樂評人評為90年代中國最優秀的另類/ 搖滾音樂專輯之一。而這首由張楚操刀的慾望號街車是這張專輯中的一支經典。可能在今時今日很少人還記得姜昕囈語聲似得哼唱著這支曲子,但聽過的人都會被記憶帶到那個夢幻的世界。
F. 大家有什麼新片老片介紹 以前看過經典的電影也行 布拉德 皮特 演過個古代戰爭題材的誰知道叫什麼名字
奧斯卡經典影片100部!!!
1《亂世佳人》Gone with the wind第十二屆奧斯卡(1939)最佳影片、最佳女主角、最佳女配角、最佳導演、最佳改編劇本、最佳攝影(彩色片)、最佳藝術指導、最佳剪接和特別獎;最佳男演員、最佳原創音樂、最佳音響、最佳效果提名
2《卡薩布蘭卡》(又譯《北非諜影》)Casablanca第十六屆奧斯卡(1943)最佳影片、最佳導演、最佳改編劇本;最佳男演員、最佳男配角、最佳攝影、最佳剪接、最佳音樂提名
3《羅馬假日》Roman Holiday第二十六屆奧斯卡(1953)最佳女主角、最佳原著故事、最佳服裝設計(黑白片);最佳男配角、最佳藝術指導、最佳導演、最佳剪接、最佳影片、最佳改編劇本提名
4《魂斷藍橋》Waterloo Bridge第十三屆奧斯卡(1940)最佳攝影(黑白片)、最佳原創音樂提名
5《戰地鍾聲》For Whom the Bell Tolls第十六屆奧斯卡(1943)最佳女配角;最佳男主角、最佳男配角、最佳女主角、最佳藝術指導(彩色片)、最佳攝影(彩色片)、最佳剪接、最佳音樂、最佳電影提名
6《彗星美人》All About Eve第二十三屆奧斯卡(1950)最佳影片、最佳男配角、最佳導演、最佳改編劇本、最佳服裝設計(黑白片)、最佳音響;最佳女主角、最佳女配角、最佳藝術指導、最佳攝影、最佳剪接、最佳音樂提名
7《費城故事》The Philadelphia Story第十三屆奧斯卡(1940)最佳男主角、最佳改編劇本;最佳女主角、最佳女配角、最佳導演、最佳影片提名
8《鐵翼雄風》(又譯為《翼》)Wings第一屆奧斯卡(1927-1928)最佳影片、最佳技術效果
9《綠野仙蹤》The wizard of Oz第十二屆奧斯卡(1939)最佳音樂(歌曲)、最佳音樂(作曲);最佳藝術指導、最佳攝影、最佳電影、最佳效果提名
10《煤氣燈下》Gaslight第十七屆奧斯卡(1944)最佳女主角、最佳藝術指導(黑白片);最佳男主角、最佳女配角、最佳攝影(黑白片)、最佳影片、最佳編劇提名
11《傲慢與偏見》Pride and Prejudice第十三屆奧斯卡(1940)最佳藝術指導(黑白片)
12《浮生若夢》You can"t Take It with You第十一屆奧斯卡(1938)最佳影片、最佳導演;最佳女配角、最佳攝影、最佳剪接、最佳音響、最佳編劇提名
13《翡翠谷》(又譯《青山翠谷》)How Green Was My Valley第十四屆奧斯卡(1941)最佳影片、最佳男配角、最佳導演、最佳攝影(黑白片)、最佳藝術指導、(黑白片);最佳女配角、最佳剪接、最佳音樂、最佳音響、最佳編劇提名
14《黃金時代》The Best Years of Our Lives第十九屆奧斯卡(1946)最佳影片、最佳男主角、最佳男配角、最佳導演、最佳改編劇本、最佳剪接、最佳音樂和特別獎;最佳音響提名
15《君子協定》Gentleman"s Agreement第二十屆奧斯卡(1947)最佳影片、最佳女配角、最佳導演;最佳男演員、最佳女演員、最佳剪接、最佳改編劇本提名
16《呼嘯山莊》(又譯作《咆哮山莊》)Wuthering Heights第十二屆奧斯卡(1939)最佳攝影;最佳男主角、最佳女配角、最佳藝術指導、最佳導演、最佳原創音樂、最佳影片、最佳改編劇本提名
17《雙城記》A tale of Two Cities第九屆奧斯卡(1936)最佳電影、最佳剪輯提名
18《失去的周末》The lost weekend第十八屆奧斯卡(1945)最佳影片、最佳男主角、最佳導演、最佳改編劇本;最佳攝影、最佳剪接、最佳音樂提名
19《忠勇之家》Mrs. Miniver第十五屆奧斯卡(1942)最佳影片、最佳女主角、最佳女配角、最佳導演、最佳改編劇本、最佳攝影(黑白片);最佳男主角、最佳男配角、最佳剪接、最佳音響、最佳效果提名
20《小婦人》Little Women第六屆奧斯卡(1932-1933)最佳編劇;最佳電影、最佳導演提名
21《一夜風流》 It Happened One Night第七屆奧斯卡(1934)最佳影片、最佳男主角、最佳女主角、最佳導演、最佳改編劇本
22《紅菱艷》The Red Shoes第二十一屆奧斯卡(1948)最佳藝術指導;最佳音樂;最佳剪接、最佳影片、最佳編劇提名
23《紅河谷》Red River第二十一屆奧斯卡(1948)最佳編劇、最佳剪輯提名
24《茶花女》Camille第十屆奧斯卡(1937)最佳女演員提名
25《巴黎聖母院》The Hunchback of Notre Dame第十二屆奧斯卡(1939)最佳音響、最佳音樂提名
26《王子復仇記》Hamlet第二十一屆奧斯卡(1948)最佳影片、最佳男主角、最佳藝術指導(黑白片)、最佳服裝設計(黑白片);最佳女配角、最佳導演、最佳音樂提名
27《翠堤春曉》 The Great Waltz第十一屆奧斯卡(1938)最佳攝影;最佳女配角、最佳剪接提名
28《左拉傳》The Life of Emile Zola第十屆(1937)最佳影片、最佳男配角、最佳改編劇本;最佳男主角、最佳導演、最佳助理導演、最佳藝術指導、最佳音響、最佳原創劇本提名
29《天方夜譚》Arabian Nights第十五屆奧斯卡(1942)最佳攝影(彩色片)、 最佳藝術指導(彩色片)、 最佳音響、 最佳音樂提名
30《亨利五世》Henry V第十九屆奧斯卡(1946)特別獎;最佳電影、最佳男演員、最佳藝術指導、最佳音樂提名
31《羅生門》Rashomon第二十四屆奧斯卡(1951)最佳外語片獎;第二十五屆奧斯卡(1952)最佳藝術指導提名
32《公民凱恩》(大國民)Citizen Kane第十四屆奧斯卡(1941)最佳劇本;最佳電影、最佳男演員、最佳導演、最佳攝影(黑白片) 、最佳藝術指導(黑白片)、最佳剪輯、最佳音響、最佳音樂提名
33《主教之妻》The Bishop"s Wife第二十屆奧斯卡(1947)最佳音響獎;最佳電影、最佳導演、最佳剪輯、最佳音樂提名。
34《太陽浴血記》( 《血太陽》)Duel in the sun第十九屆奧斯卡(1946)最佳女主角、最佳女配角提名
35《大飯店》Grand Hotel第五屆奧斯卡(1933)最佳影片
36《叛艦喋血記》Mutiny on the Bounty第八屆奧斯卡(1935)最佳影片;最佳男主角、最佳導演、最佳剪接、最佳音樂、最佳編劇提名
37《當代奸雄》(一代奸雄)All the King"s men第二十二屆奧斯卡(1949)最佳影片、最佳男演員、最佳女配角;最佳男配角、最佳導演、最佳編劇、最佳剪輯提名
38《第三人》The third man第二十三屆奧斯卡(1950)最佳攝影(黑白片);最佳電影和最佳剪輯提名
39《岸上風雲》(《在江邊》、《碼頭風雲》)On the Waterfront第二十七屆奧斯卡(1954)最佳影片、最佳男演員、最佳女配角、最佳導演、最佳編劇、最佳攝影(黑白片)、最佳藝術指導(黑白片)和最佳剪輯;最佳男配角和最佳音樂提名
40《一個美國人在巴黎》An American in Paris第二十四屆奧斯卡(1951)最佳影片、最佳編劇、最佳攝影、最佳藝術指導、最佳服裝設計、最佳音樂;最佳導演、最佳剪輯提名
41《雨中曲》Singin" in the Rain第二十五屆奧斯卡(1952)最佳女配角和最佳音樂提名
42《蝴蝶夢》Rebecca第十三屆奧斯卡(1940)最佳影片、最佳攝影;最佳男演員、最佳女演員、最佳女配角、最佳導演、最佳編劇、最佳藝術指導、最佳剪輯、最佳效果和最佳音樂提名。
43《深閨疑雲》Suspicion第十四屆奧斯卡(1941)最佳女演員;最佳影片和最佳音樂提名
44《愛德華大夫》Spellbound第十八屆奧斯卡(1945)最佳音樂獎;最佳影片、最佳男配角、最佳導演、最佳攝影和最佳效果五項提名
45《偷自行車的人》The Bicycle Thief第二十二屆奧斯卡(1949)最佳外語片獎;最佳編劇提名
46《撒哈拉沙漠》Sahara第十六屆奧斯卡(1943)最佳男配角、最佳音響和最佳攝影提名
47《憤怒的葡萄》(《怒火之花》)The Grapes of Wrath第十三屆奧斯卡(1940)最佳女配角和最佳導演;最佳電影、最佳男演員、最佳編劇、最佳剪輯、最佳音響提名
48《日落大道》Sunset Boulevard第二十三屆奧斯卡(1950)最佳編劇、最佳藝術指導和最佳音樂;最佳電影、最佳男演員、最佳男配角、最佳女主角、最佳女配角、最佳導演、最佳攝影和最佳剪輯提名
49《關山飛渡》Stagecoach第十二屆奧斯卡(1939)最佳男配角、最佳音樂(配樂);最佳藝術指導、最佳攝影、最佳導演、最佳剪輯、最佳影片提名
50《大獨裁者》The Great Dictator第十三屆奧斯卡(1940)最佳電影、最佳男演員、最佳男配角、最佳編劇和最佳音樂提名
51《慾望號街車》A Streetcar Named Desire第二十四屆奧斯卡(1951)最佳女演員、最佳男配角、最佳女配角和最佳藝術指導;最佳電影、最佳男演員、最佳導演、最佳編劇、最佳攝影、最佳服裝設計、最佳音響和最佳音樂提名
52《史密斯先生到華盛頓》Mr. Smith Goes to Washington第十二屆奧斯卡(1939)最佳原創劇本;最佳男主角、最佳男配角、最佳藝術指導、最佳導演、最佳剪輯、最佳音樂、最佳影片、最佳音響、最佳改編劇本提名
53《迪茲先生進城》Mr. Deeds Goes to Town第九屆奧斯卡(1936)最佳導演;最佳電影、最佳男演員、最佳編劇、最佳音響提名
54《歌劇魅影》Phantom of the Opera第十六屆奧斯卡(1943)最佳攝影、最佳藝術指導;最佳音響和最佳音樂提名
55《碧血金沙》The Treasure of the Sierra Madre第二十一屆奧斯卡(1948)最佳男配角、最佳導演和最佳編劇;最佳電影提名
56《戰地軍魂》Stalag 17第二十六屆奧斯卡(1953)最佳男演員;最佳男配角和最佳導演提名
57《沙漠之鼠》The Desert Rats第二十六屆奧斯卡(1953)最佳編劇提名
58《凱恩艦叛變》The Caine Mutiny第二十七屆奧斯卡(1954)最佳電影、最佳男演員、最佳男配角、最佳編劇、最佳剪輯、最佳音響和最佳音樂提名
59《鹿苑長春》The Yearling第十九屆奧斯卡(1946)最佳攝影、最佳藝術指導;最佳電影、最佳男演員、最佳女演員、最佳導演和最佳剪輯提名
60《玉女神駒》National Velvet第十八屆奧斯卡(1945)最佳女配角、最佳剪輯;最佳導演、最佳攝影和最佳藝術指導提名
61《正午》High Noon第二十五屆奧斯卡(1952)最佳男演員、最佳剪輯、最佳音樂(配樂)和最佳音樂(歌曲);最佳電影、最佳導演和最佳編劇提名。
62《戲王之王》The Greatest Show on Earth第二十五屆奧斯卡(1952)最佳電影和最佳編劇;最佳導演、最佳服裝設計和最佳剪輯提名
63《俠盜羅賓漢》The Adventures of Robin Hood第十一屆奧斯卡(1938)最佳藝術指導、最佳剪輯和最佳音樂;最佳電影提名
64《孤星血淚》Great Expectations第二十屆奧斯卡(1947)最佳攝影、最佳藝術指導;最佳電影、最佳導演和最佳編劇提名
65《西線無戰事》All Quiet on the Western Front第三屆奧斯卡(1929-1930)最佳電影、最佳導演;最佳編劇和最佳攝影提名。
66《羅伯茨先生》"Mister Roberts"第二十八屆奧斯卡(1955)最佳男配角;最佳電影、最佳音響提名
67《捉賊記》To Catch a Thief第二十八屆奧斯卡(1955)最佳攝影;最佳藝術指導和最佳服裝設計提名
68《泉水中的三枚硬幣》(《羅馬之戀》)Three Coins in the Fountain第二十七屆奧斯卡(1954)最佳攝影(彩色)、最佳音樂(歌曲);最佳影片提名
69《百老匯的旋律》(又譯《紅伶秘史》、《百老匯之歌》)The Broadway Melody第二屆奧斯卡(1929)最佳影片;最佳女演員和最佳導演提名
70《大地》The Good Earth第十屆奧斯卡(1937)最佳女演員、最佳攝影;最佳電影、最佳導演和最佳剪輯提名
71《與我同行》Going My Way第十七屆奧斯卡(1944)最佳電影、最佳男演員、最佳男配角、最佳導演、最佳編劇和最佳音樂;最佳男演員、最佳攝影、最佳剪輯提名
72《風流寡婦》The Merry Widow第七屆奧斯卡(1934)最佳藝術指導
73《龍鳳配》Sabrina第二十七屆奧斯卡(1954)最佳服裝設計;最佳女主角、最佳攝影(黑白片)、最佳導演、最佳編劇提名
74《一曲難忘》A Song to Remember 第十八屆奧斯卡(1945)最佳男演員、最佳編劇、最佳攝影、最佳剪輯、最佳音響和最佳音樂提名
75《卿何薄命》Dark Victory第十二屆奧斯卡(1939)最佳女演員、最佳音樂、最佳電影提名
76《飛虎群英》Flying Tigers 第十五屆奧斯卡(1942)最佳音響(錄音)、最佳效果、最佳音樂提名
77《外星人大戰地球》The War of the Worlds第二十六屆奧斯卡(1953)最佳特效獎;最佳剪輯、最佳音響(錄音)提名
78《晴空血戰史》(《十二點正》)Twelve O"Clock High第二十二屆奧斯卡(1949)最佳男配角、最佳音響(錄音);最佳電影、最佳男演員提名
79《聖女貞德》【英格麗 褒曼 (Ingrid Bergman)主演】Joan of Arc第二十一屆奧斯卡(1948)最佳攝影(彩色片)、最佳服裝設計(彩色片)和特別獎;最佳男配角、最佳女主角、最佳藝術指導(彩色片)、最佳剪輯、最佳音樂提名
80《三劍客》(三個火槍手、三劍俠)The Three Musketeers第二十一屆奧斯卡(1948)最佳攝影(彩色片)提名
81《夜闌人未靜》The Asphalt Jungle第二十三屆奧斯卡(1950)最佳男配角、最佳導演、最佳編劇和最佳攝影提名
82《緊急下潛》Crash Dive第十六屆奧斯卡最佳特殊效果
83《勝利之歌》(揚基都德)Yankee Doodle Dandy 第十五屆奧斯卡(1942)最佳男主角、最佳音樂(配樂)、最佳音響(錄音);最佳男配角、最佳導演、最佳剪輯、最佳影片、最佳劇本提名
84《凄艷斷腸花》The Paradine Case第二十屆奧斯卡(1947)最佳女配角提名
85《雙重生活》A Double Life第二十屆奧斯卡(1947)最佳男主角、最佳音樂(配樂);最佳導演、最佳原創劇本提名
86《巴格達大盜》(月宮寶盒)The Thief of Bagdad第十三屆奧斯卡(1940)最佳攝影(彩色片)、最佳藝術指導(彩色片)、最佳效果;最佳音樂提名
87《救生艇》Lifeboat第十七屆奧斯卡(1944)最佳導演、最佳攝影、最佳編劇提名
88.《美人計》Notorious第十九屆奧斯卡(1946)最佳男配角、最佳編劇提名
89《太陽之血》Blood on the Sun第十八界奧斯卡(1945)最佳藝術指導(黑白片)
90.《居里夫人》Madame Curie第十六屆奧斯卡(1943)最佳男主角、最佳女主角、最佳藝術指導(黑白片)、最佳攝影、最佳音樂、最佳影片、最佳音響提名
91《大幻影》Grand Illusion 第十一屆奧斯卡(1938)最佳影片提名
92《蓬門今始為君開》The Quiet Man 第二十五屆奧斯卡(1952)最佳攝影(彩色片)、最佳導演;最佳男配角、最佳藝術指導(彩色片)、最佳影片、最佳音響、最佳編劇提名
93《時代女人》Woman of the Year第十五屆奧斯卡(1942)最佳原創劇本;最佳女主角提名
94《虎帳狼煙》(鐵血金戈)Drums along the Mohawk第十二屆奧斯卡(1939)最佳女配角、最佳攝影(彩色片)提名
95《封面女郎》Cover Girl第十七屆奧斯卡(1944)最佳音樂(配樂);最佳藝術指導、最佳攝影、最佳音樂(歌曲)、最佳音響提名
96《玉女奇遇》The Bad and the Beautiful第二十五屆奧斯卡(1952)最佳女配角、最佳藝術指導(黑白片)、最佳攝影(黑白片)、最佳服裝設計(黑白片)、最佳編劇;最佳男演員提名
97《霸王妖姬》Samson and Delilah 第二十三屆奧斯卡(1950)最佳藝術指導(彩色片)、最佳服裝設計(彩色片);最佳攝影、最佳音樂、最佳效果提名
98《暴君焚城錄》Quo Vadis第二十四屆奧斯卡(1951)最佳男配角、最佳藝術指導(彩色片)、最佳攝影(彩色片)、最佳服裝設計(彩色片)、最佳剪輯、最佳音樂、最佳影片提名
99《康·蒂基》Kon-Tiki 第二十四屆奧斯卡(1951)最佳記錄片
100《馬戲團》The Circus 第一屆奧斯卡(1927-1928)特別獎
布拉德 皮特演過的那個古裝片子是《特洛伊》
阿喀琉斯為海洋女神忒提斯和英雄帕琉斯之子。初生時,母親將他放入天火中灼烤,希望把他身體里父親遺傳的人的成分燒掉,能成為天神。但被不知情的帕琉斯發覺而遭到了阻止。無奈之下,忒提斯把阿喀琉斯帶到天上,抓著他的後跟,將他的身體在天河中浸潤。從此,阿喀琉斯全身刀槍不入,除了腳後跟。故西諺「阿喀琉斯之踵」寓意最薄弱、最致命的部分。
忒提斯早就知道兒子的命運,但她仍希望阿喀琉斯能躲過劫難。很小的時候,就給他穿上女孩子的衣服,宣稱是國王的女兒,一直到成年,人們居然都毫不察覺。
阿伽門農出征之前得到神諭:如果沒有阿喀琉斯參戰他將無法贏得戰爭的勝利。於是他派聰明的奧德修斯去徵召阿喀琉斯。在王宮之中,奧德修斯只看見一群女孩,無法辨認誰是阿喀琉斯。奧德修斯心生一計,他將一套長矛和盾牌放在王宮的地上,然後叫隨從在外面鳴響警號,這意味著有敵人進犯。所有的女孩都驚慌失措,四處躲避。出於戰士的本能,只有阿喀琉斯拿起了武器,准備保衛國家。
由此傳說可以看出,阿喀琉斯的面容應該如女子般嬌好俊美,而非布拉特*皮特這般剛毅粗獷,除非帕琉斯的女兒長得都像《大內密探》里皇帝的「後宮佳麗三千」。
至於「天下最美麗的女子」海倫,那是不管誰來演繹,都會招來一片指責。海倫何以會得到這樣的封號?因為她的母親麗達,本就是一個極其美麗的女子,甚至打動了天父宙斯。於是宙斯化作一隻被老鷹追逐的天鵝靠近正在洗澡的麗達。麗達覺得這天鵝著實漂亮可憐,便把它抱入懷中,宙斯乘機與其親昵。麗達便懷孕生下海倫。這一題材,被包括米開朗基羅,達·芬奇等大藝術家反復表現。
奧蘭多*布魯姆飾演的帕里斯沒有了《指環王》里精靈射手的風采。也難怪,那個形象太出挑,太引人注目了。就像有人評論萊奧納多*迪卡普里奧:「他永遠是泰坦尼克號上的那個小子了。」順便一說,法國的首都就是以這位多情的特洛伊王子的名字命名的,看看法國人骨子裡的浪漫吧。
神話中,特洛伊戰爭最後演變成人神之間,天神之間的戰爭,阿喀琉斯被太陽神阿波羅一箭射中腳踵而死。但不是因為電影里說的,阿喀琉斯在太陽神廟里,砍掉了阿波羅雕像的頭顱。這種事情,在當時是不可想像,絕對不可能發生的。
電影最感人的部分是特洛伊國王普里阿摩斯冒險潛入阿喀琉斯的營帳,企求自己兒子的屍體,真實表現了最深沉厚重的父愛。王國里最偉大的戰士死了,最讓父親驕傲的兒子死了。他的亡魂沒有得到應有的尊重,屍體被敵人侮辱,想像一下做父親的心裡的傷痛。他不惜以國君的身份,向敵手屈膝,只為了兒子能有死後的榮耀。電影里那雪白的胡須,深邃而哀傷的眼神,讓人難忘。
還有阿伽門農,在希臘神話中,他領導了長達十年的堅苦卓絕的特洛伊戰爭後,又歷經坎坷,終於回到自己的王宮,卻立刻被偷情的妻子殺害。而電影中,他是一個貪得無厭、充滿慾望的獨裁暴君。好萊塢總要給這么一部耗資巨大的影片找一個相當的理由吧。而有了這么一個理由,電影也就僅僅是電影了,永遠不可能成為被傳誦千年的英雄們的悲劇。
G. 我要找外文期刊,是關於「電影片名的翻譯」 ~~先謝了,一定重謝
1. 直譯法
這是最常見的譯法。在不違背電影情節、內容及不致引起錯誤聯想的前提下,以生動、形象的譯入語再現片名。如:Snow White and Seven Dwarfs(白雪公主與七個小矮人);All Quiet On the Westernfront(西線無戰事);Dances With Wolves(與狼共舞)。但這種形式與內容都可直接對應的作品較少。因而要在主要精神、具體事實、意境氣氛等方面都達到對等,採用直譯加意譯的方法是完全必要的。如Ghost(人鬼情未了);講述美國蘋果電腦公司及微軟電腦公司創立者事跡的Pirates Of Sillicon Valley譯為「矽谷傳奇」。 再如,The Living Daylights(黎明生機);
2. 意譯法
如上文所述,很多片名本身含有豐富的文化內涵。直譯難以體現其中精髓,譯者在綜合、分析、理解原片內容、風格、情節甚至於文體等的基礎上,對片名進行創造性加工,將它譯成能反映原片特點的譯名,以實現其文化、審美、經濟等方面的對等。如:One Flew Over the Cuckoo』s Nest中,Cuckoo』s Nest與杜鵑窩無關,它是個習語,為「瘋人院」之意,因此,該名後被糾正為「飛越瘋人院」。Midnight Cowboy中的cowboy本意為「牛仔」,是美國特有文化,與漢文化中的「牛郎」並無關系,但作為折衷,「午夜牛郎」似可接受。再如,Butch Cassidy and the Sandance Kid譯為「神槍手與智多星」,生動了體現了該片內容、情節,優於最早的「虎豹小霸王」。尤其值得一提的是,有些片名本身雖然表示人名或地名,但卻是有意虛構出來的,且與電影內容有緊密的聯系。此時,若能音譯的同時,又能體現片名的內涵,當然再好不過。否則,以意譯為佳。如Cash Mccall(商海情深);Shane(原野奇俠)。
優秀的意譯片名有很多,下面再舉幾例,以供欣賞:The Best Years of Our Lives:黃金時代;Singing In the Rain:萬花嬉春,雨中曲;Rebel Without a Cause:善子不孝誰之過,阿飛正傳;Lawrence Of Arabia:沙漠梟雄;It』s a Wonderful Life:風雲人物;It』s Not Me, It』s Him:冒名頂替;Big Bully:冤家路窄,等。
3. 音譯法
很多片名本身常為表示人名、地名的特殊名詞,在不致引起譯入語文化的曲解時,可直接將其音譯。如: Rocky:(洛基);Casablaca(卡薩布蘭卡)。但眾多例子表明,純音譯的例子很少,因為表示片名的人名、地名多為國內觀眾所不知。由此應考慮音譯加意譯這一方案,以取得令人滿意的效果。如Patton:巴頓將軍;Forrest Gump:阿甘正傳;King Kong:大金剛等等。
4. 另譯
以上譯法都難以實現對等時,或譯名是死譯、亂譯的結果,導致譯名晦澀難懂,可採用另譯。如:Earthquake最初譯為「地震」,給人一種科教片的感覺,與原片內容相距極遠。後譯為「驚魂奪命」較好地實現了對等。再如,Gia。Gia是名模Gia Carangi的縮略,若音譯,毫無意義,現根據故事內容,譯為「霓裳情挑」;Speed講述的是發生在一列高速賓士的列車上排除一顆定時炸彈的故事。故事情節迭宕起伏,扣人心弦,真正反映了「生」與「死」全系於列車之「時速」,譯名「生死時速」可謂經典之作。上乘之作還比如:Entrapment(將計就計);Playing By Heart(隨心所欲);Matrix(黑客帝國);The Duke(億萬富犬);While You Were Sleeping(二見鍾情);It Happened One Night(一夜風流);George Wallace(風雲傳奇)等。
四字詞是漢語詞彙的一個重要特徵。由以上譯例可看出,四字詞作為譯名使用頻率很高,它們在很大程度上能立刻引起觀眾認同感。因此,四字詞的譯名往往有出奇制勝的效果,被譯者廣泛使用。
所謂直譯,就是在譯文語言條件許可時,在譯文中既保持原文的內容,又保持原文的形式---特別是指保持原文的比喻、形象和民族、地方色彩。傳統的片名翻譯理論認為,保留原片名「原汁原味」、「原風原貌」的直譯是最佳譯法。「原汁原味」、「原風原貌」亦即魯迅先生所說的保持「異國情調」和「洋氣」。在我們所接觸到電影中相當一部分都是用此方法翻譯的,此類翻譯方法淺顯易懂,忠於原題。例如:How』s Moving Castle《哈爾的移動城堡》,提到「城堡」顧名思義指的是一座固定的建築物,而「移動」一詞的限定不僅增加了片名的神秘色彩,而且足以引起觀眾的好奇心,因此直譯此片名不失為翻譯的最佳方案。影片講述的是一個可以飛來飛去的神奇城堡,傳說有一個法力無邊的邪惡魔法師住在裡面,他好收集年輕女孩並且吸食她們的靈魂,還有人說他喜歡吃她們的心臟。鎮上的所有年輕姑娘都被警告不要單獨出門,以免被抓到邪惡的城堡被惡魔吞噬。而就是這樣一個傳說中可怕的城堡卻給我們演繹了一段凄美的愛情故事,展示了人與人之間的真情。通過直譯方法來達到先聲奪人,引人入勝的例子數不勝數,再如:Batman Begins 《蝙蝠俠的誕生》,Beauty and the Beast《美女與野獸》,The Pink Panther《粉紅豹》,The Procers《製作人》,Corpse Bride《僵屍新娘》,Pride and Prejudice《傲慢與偏見》,Hair《頭發》,Monsters,Inc.《怪獸公司》,Lion King《獅子王》, A Beautiful Mind《美麗心情》,The Little Mermaid《小美人魚》,The Lord of the Rings:The Return of the King《指環王-王者歸來》,Sleeping Beauty《睡美人》,Mystic River 《神秘之河》,21Grams《21克》,Whale Rider《鯨騎士》,Cold Mountain《冷山》),Walk the Line《一往無前》,Brokeback Mountain《斷背山》,Polar Express《極地特快》,Catwoman《貓女》,Million Dollar Baby《百萬寶貝》,Crash《沖撞》,Superman Returns《超人歸來》,The Constant Gardener《不朽的園丁》,Kindergarten Cop《幼稚園特警》,Evil《邪惡》,Twin Sisters《孿生姐妹》,Shark Tale《鯊魚故事》等等。
上面的例子中,讀者不難發現,譯文和原文重合程度驚人,幾乎可以達到字字對應的翻譯,但直譯不是死譯或硬譯,不可能是逐詞逐句翻譯的羅列。 例如:Sound of Music譯作《音樂之聲》,是直譯的經典範例之一,是電影史上傳頌最廣的一部活潑、溫馨的音樂電影,清新有致,雅俗共賞。既有幽默的情趣,又有深沉凝重的感情,在各國的民意測驗中經常被評為"最受歡迎的影片",是全世界票房最高的電影之一。天性自由、善良的美麗修女瑪利亞,奧地利美麗的阿爾卑斯山的山坡、清澈的湖泊、雅緻的別墅,一群活潑可愛的孩子,以及反納粹、追求自由的勇氣,這一切都深深地打動著世界各地人們的心。正是這樣脫俗、清新的一部影片港台卻意譯作《仙樂飄飄處處聞》,此句語出唐代大詩人白居易名篇:《長恨歌》「驪宮高處入青雲,仙樂風飄處處聞」,如此譯法一是給人感覺沉冗,二是與有悖於原文的意境。不妥!其他例子還有很多,比如:War of the World《世界大戰》,Kingdom of Heaven《王朝天國》,Father of the Bride《新岳父大人》, Pieces of April 《四月的碎片》,Eternal Sunshine of the Spotless Mind《純潔心靈的永恆陽光》,Dances with Wolves《與狼共舞》,Memories of a Geisha 《藝妓回憶錄》, City of God《上帝之城》,Girl With a Pearl Earring《戴珠耳環的女孩》等等。
II音譯
在翻譯片名的時候,外來人名、英語專有名詞、地點、歷史事件、以及漢語中無法對應的詞彙,一般以此種方式來翻譯。例如:Mulan《花木蘭》,描述的是匈奴軍隊在單於率領下大舉進攻入侵中原,北朝皇帝命令每家每戶必須出一人赴前線抗敵。木蘭毅然決定替年事已高、行動不便的父親從軍,在宗廟守護神「木須龍」和忠實的蟋蟀「嘰嘰」的幫助下,女扮男裝以自己的勇猛和聰明拯救了整個軍隊,殺死了單於,保衛了自己的祖國。最後,木蘭光明正大地恢復了女兒身,衣錦還鄉,為家族贏得了無上的光榮。本片是迪斯尼公司拍攝的動畫大片,但卻是由中國家喻戶曉的故事《木蘭從軍》改編而成,是以外國人的審美觀,來詮釋中國的古代傳說,因此簡單明了的音譯《花木蘭》足以激起老百姓對木蘭形象的無限刻畫。Aladdin《阿拉丁》,說到阿拉丁相信大家並不陌生,改編於神話《天方夜譚》,敘述少年阿拉丁的冒險故事,阿拉丁在寵猴阿布及通靈魔毯的幫助下,與邪惡的巫師展開一場對決。雖然有一些原文中的人名、地名等不為觀眾們所熟知,但因其音節少、簡短,採用音譯也能為廣大觀眾所接受,如:Elary《埃垃瑞》,Chicaco《芝加哥》,Ryan《瑞恩》,Harry Potter《哈里伯特》,Munich《慕尼黑》,Capote《卡波特》,Syriana《辛瑞鈉》,Rosetta《羅賽塔》等。
當然並不是每個西方人物、地名、歷史事件都以音譯的方式來翻譯,一些容易引起誤導或給觀眾摸稜兩可的音譯片名是我們所極力避免的。比如: Waterloo Bridge ,Peter Pan , Dumbo, Pinocchio, Oliver Twist等等這些片名,若按音譯,顯而易見應該翻譯為《滑鐵盧大橋》《彼德•潘》《丹波》等。如此以來從片名中我們既無法體會那盪氣回腸的愛情,也無法想像小朋友心目中英雄的偶像—小飛俠,更不用說那長著一雙藍眼睛和一對超大號的耳朵的小飛象……
III意譯
每一個民族語言都有它自己的詞彙、句法結構和表達方法。當原文的思想內容於譯文的表達形式有矛盾不宜採用直譯法處理時,就應採用意譯法。
1.以原片名為基礎,結合影片內容做適當的潤飾,例如:Chicken Little《四眼天雞》,Little是影片主人公的名字,直譯我們可以把該片譯作《小雞小小》,但如此譯法雖然忠於原題,但不能吸引觀眾的眼球,也無法給觀眾任何的感染力。對於此片還有不同的譯法,如:《雞仔總動員》《小雞大電影》。看到「總動員」,可能有的觀眾的反映馬上會是:怎麼又是「總動員」?Finding Nemo《海底總動員》,Toy Story《玩具總動員》,Cars《賽車總動員》The Incredibles《超人總動員》,Valiant《鴿戰總動員》……是不是除了「總動員」我們的翻譯人員就無詞可選了呢?而把Chicken Little譯作《四眼天雞》可謂令人拍手稱絕:「四眼」形象地刻畫了戴著一副小眼鏡可愛天真地小雞Little,「天雞」 諧音「天機」。影片講述的是小雞Little 看到一片「天」掉了下來,驚慌的他使整個小鎮的人們處於慌亂之中,當大家發現那隻不過是一顆「橡果」時,他成為了小鎮的笑柄。為了挽救自己的名聲,證明自己不是膽小鬼,雞如其名的小不點參加了棒球隊,成了鎮上的英雄。可是就在那個晚上,「天」又掉了下來,天真的掉下來了嗎?整天對於「天」糾纏不清的小雞,被稱做天雞或許也不為過吧!。類似的例子還有許多,比如:Big Momma』s House《卧底肥媽》,Finding Nemo《海底總動員》,Hanging Up《電話情未了》,Gone With the Wind《飄》,,Collateral《借刀殺人》,Something』s Gotta Give《愛是妥協》,Master andCommander:the Far Side of the World《怒海爭鋒》,Closer《偷心》,Sideways《酒杯人生》,Taffic《毒品交易》,Home Alone《小鬼當家》,Epicenter《浩劫驚魂》,Tootsie《窈窕淑男》,Wallace & Gromit:The Curse of the Were-Rabbit《超級無敵掌門狗—人兔的詛咒》,The Cooler《倒霉鬼》等等。
2.舍棄原片名根據故事情節重新確立題目。此種翻譯片名的方法也是屢見不鮮的:一些不能突顯影片內容、確立全片感情基調、吸引觀眾的片名,或是以音節過多的人名、地名、以及觀眾所不熟悉的內容來命名的影片往往採用此種翻譯方式。例如:The Lake House譯作《觸不到的戀人》或《跳躍時空的情書》,講述的是小屋素未謀面的兩任房客通過信件的往來,交談瑣事、希望、失落和一切,卻也發現彼此之間竟然有相距兩年的時空,逐漸相愛的兩人之間的聯系,卻只是那個佇立在湖邊小屋旁的信箱……此種譯法要遠勝過直譯的片名《湖邊小物》所帶給觀眾的震撼力。再如:Oliver Twist《霧都孤兒》,Cinderella《仙履奇緣》,Peter Pan《小飛俠》,Dumbo《小飛象》, Pinocchio《木偶奇遇記》, Cinderella Man《鐵拳男人》,Gost《人鬼情未了》,Flushed Away《鼠國流浪記》,Hamlet《王子復仇記 》,Cast Away《荒島餘生》等。
IV 多種翻譯方法的靈活結合
不同的語言各有其特點和形式,在詞彙、語法、慣用語、表達方法等方面有相同之處,也有相異之處。所以翻譯時就必須採用不同的手段,或直譯或意譯或音譯,量體裁衣,靈活處理。不同翻譯方法的最終目的都是為了忠實表達原作的思想內容和文體風格,殊途同歸,互不排斥,互不矛盾,譯者應該把它們結合起來。
1.直譯與音義的結合,如:The Chronicles of Narnia《納尼亞傳奇》,The Legend of Zorro《佐羅傳奇》。
2.音義與意譯的結合,如:Shrek 譯成《史萊克怪物》要比《史萊克》要好得多。因為單純從字面上判斷不知道史萊克是什麼。而「怪物」一方面顯得生動有趣,突出了動畫片的風格;另一方面能勾起觀眾的好奇心。類似的例子有:Tarzan《人猿泰山》,Philadelphia《費城故事》, Forrest Gump《阿甘正傳》,Joe Dirt《喬德特歷險記》, Titanic《泰坦尼克號》,Garfield《加菲貓》等。
3.直譯與意譯的結合,如:The Watcher譯成《偷窺殺手》,不僅能讓觀眾感受到一種恐怖、緊張的氣氛,還能對影片的題材、所講述的故事有個大概了解,自然也就產生了觀看影片的慾望;The Wizard of Oz《綠野仙蹤》, Oz意為虛幻的、不可思議的奇異仙境,片名來自清朝李百川的長篇小說《綠野仙蹤》,此書以寫神仙異跡為主要線索,以此命名十分貼切傳神; Waterloo Bridge,眾所周知,1817年英國在泰晤士河上出資建造了滑鐵盧橋,以此來紀念威靈頓公爵指揮英國軍隊打敗拿破崙而取得的滑鐵盧戰役的勝利,如果依據英文直譯成「滑鐵盧橋」,乍一看,觀眾定會認為這是部與拿破崙打仗有關的戰爭片或介紹與該橋建築有關的紀錄片,而遠遠不及《魂斷藍橋》的效果。類似的例子還有:Sleeper《沉睡的人》,The Sea Inside《深海長眠》,Brother Bear《熊的傳說》,Downfall《帝國的毀滅》,My Fair Lady《窈窕淑女》,In America《新美國夢》,Toy Story《玩具總動員》,It Happened one Night《一夜風流》,Lost in Translation《迷失東京》, Ordinary People《凡夫俗子》, Thirteen《芳齡十三》,The Village《神秘村》等。
通過上面的例子,我們可以看到,片名翻譯不是盲目照原片名的內容和形式,而是根據各自的思想內容和文體風格來量體裁衣,靈活處理。具體而言,就是說電影片名既要忠實於原片內容,又要富於強烈的吸引力和感染力;引人入勝。
隨著國人生活水平和審美情趣的不斷提高,英語電影在中國市場越來越受到消費者的青睞,也涌現了許多耳熟能詳的電影片名,如Casablanca(《卡薩布蘭卡》), Ghost(《人鬼情未了》), Pretty Woman (《風月俏佳人》)。
一、 英語電影片名翻譯現狀
然而,大多英語電影譯名卻遭到了很多保守的翻譯工作者的批判。他們的指責主要來自兩個方面:一是根據傳統翻譯理論,可以直譯的應該盡量直譯,但是據統計,2001年進入中國的百餘部好萊塢大片中直譯的僅佔20 % , 如:One Flew over the Cuckoo』s Nest(《飛越瘋人院》),Unforgiven (《未被饒恕》),The Age of Innocence(《純真年代》),Human Factor(《人性因素》),Natural Born Killers(《天生殺手》),Coquette(《弄情女子》),The Perfect World(《美好世界》),Pearl Harbor (《珍珠港》),America』s Sweethearts(《美國甜心》),Original Sin(《原罪》),Training Day(《訓練日》),Monsters. Inc.(《怪物公司》),Spy Game(《間諜游戲》);另一方面是,60 %的翻譯有點鴛鴦蝴蝶派的味道:如:White Sister(《空門遺恨》), Lady Hamilton(《忠魂娟血離恨天》), You Can』t Take It with You(《浮生若夢》), Deeds Goes to Town(《富貴浮雲》), The Story of Louis Pasteur(《萬世流芳》), Lucky Lady(《風雲龍虎鳳》), The Equals(《雌雄寶刀》), The Divine Lady(《薄命花》), Cavalcade(《亂世春秋》)等,被批評為庸俗和誇張,不是「拳頭」就是「枕頭」。
現在翻譯界逐漸接受了這樣一種理論:電影片名不同於一般的書名翻譯,它是一種因 實際需要而故意加進原本沒有意義的一種傳達方法, 有別於文學翻譯那種嚴格依照作者本意, 力求神似的方法。因此, 作為廣告翻譯的電影片名翻譯就可以改動得與原先完全不一樣,以適應本土市場。但是即使是這樣,英語電影片名也應該有章可循,力求達到「信」、「達」、「雅」的統一,而不應該為了追求單純的經濟利益而放棄一切原則去迎合觀眾。
二、 常見的翻譯方法
1. 直譯
在片名翻譯中根據源語、目標語的特點,最大限度地保留原片名的內容和形式,這就是直譯。當源語與的語在功能上達到重合時,這是最簡單而行之有效的翻譯方法。這也是我國傳統譯界認可的最佳譯法, 因為此譯法在最大限度里保留了原語片名的形式和意義, 有時甚至連語序都照搬原片名,許多片名中英重合程度驚人,幾乎可以達到字字對應的翻譯,如:America』s Sweethearts (《美國甜心》), Six Days Seven Nights(《六天七夜》), Scent of Women (《女人香》), Water World (《水世界》) , Air Force One (《空軍一號》),Brave Heart(《勇敢的心》), True Lies(《真實的謊言》),Roman Holiday(《羅馬假日》),Modern Times(《摩登時代》),The First Blood(《第一滴血》), Moscow Does Not Believe in Tears(《莫斯科不相信眼淚》), New Man(《新人》),Pearl Harbor(《珍珠港》), Artificial Intelligence(《人工智慧》), The Princess Diaries(《公主的日記》),Love Story(《愛情故事》),Cider House Rules(《蘋果酒屋的規則》)。另外一些片名,盡管由於譯入語的特點,在詞序、結構上稍微有所改變,但由於總體一致性,仍可看作直譯,如:American Beauty(《美國大美人》),A Farewell To Arms(《向武器告別》),A Streetcar Named Desire(《慾望號街車》),Dances with Wolves(《與狼共舞》), The Silence of the Lambs (《沉默的羔羊》),The Grapes of Wrath(《憤怒的葡萄》), All Quiet on the Western Font(《西線無戰事》)The Sound of Music(《音樂之聲》)On the Golden Pond(《金色池塘》)A Room with a View(《看得見風景的房間》)。應該注意到的是,名著改變而成的電影名應盡量與原著靠攏,如:The God Father(《教父》),The Old Man and the Sea(《老人與海》), The Great Gastsby(《了不起的蓋茨比》)。一方面避免觀眾產生陌生感,另一方面可以借名著效應提高電影上座率。
2. 意譯
電影翻譯不同於一般的書名翻譯。它其實是一種廣告翻譯,也就是一種因為實際需要而故意灌進原來沒有的意義的一種傳達方法。所以不必嚴格追求「信、達、雅」的標准,只需要擇其善者而從之就可以了。其重點在於在翻譯允許的范疇內最大程度的吸引觀眾。如:, M r. Holland』s Opus。這是一部美國青春校園片,講述了一位平凡的音樂教師的故事。賀蘭先生兢兢業業地教了30 年的書, 一生無名無財,但他的學生都受到了他的巨大影響。片中打了一個很好的比喻, 把他比成交響樂團指揮, 每一個學生都是他的音符, 都是他的作品(opus)。如直譯,應為《賀蘭先生的作品》。但譯成《春風化雨》則更富深意,充分展現了一個教師教書育人的奉獻精神。因為「春風化雨」本來就經常被用來比喻良好的教育,很容易讓人聯想起「潤物細無聲」。這樣成功的例子還很多,如:Nicoand Dani(《西班牙處男》), The Wedding Planner(《愛上新郎》),The Others(《小島驚魂》),Cast Away(《荒島餘生》), Little Nicky(《魔鬼接班人》),Of Mice and Men(《芸芸眾生》),Kate and Leopold (《隔世情緣》),The Mexican (《魔槍》),Glitter(《明星夢》),Serendipity(《緣分天註定》),In the Bedroom(《不倫之戀》),Rebecca(《蝴蝶夢》),Annatasia(《真假公主》),Cleopatra(《埃及艷後》),Deuce Bigalow(《如魚得水》)。
3. 音譯
傳統翻譯中,音譯的例子很多。如:Jane Eyre《簡愛》,Hamlet《哈姆雷特》,Macbeth(《麥克白》),Casablanc(《卡薩布蘭卡》),尤其是歷史上著名的人物或者事件,若已經為中國觀眾所熟識,就更因改採取音譯。
4. 音譯意譯結合
由於東西方語言和文化的差異,採用人名、地名、事物名稱作為片名的電影,除了可以根據觀眾是否熟知為原則分別採取音譯或意譯外,還可先音譯再結合影片內容適當增詞,以充分表現原片內容, 或更符合譯語習慣。如動畫片Shrek , 譯成《史萊克怪物》肯定比《史萊克》要好得多。因為單純從字面上判斷不知道史萊克是什麼東西。而「怪物」一方面顯得生動有趣,突出了動畫片的風格;另一方面能勾起觀眾的好奇心。類似的例子有:Titanic(《泰坦尼克號》),Elizabeth(《伊莉莎白女王》),Tarzan (《人猿泰山》),Philadelphia(《費城故事》), Forrest Gump(《阿甘正傳》),Joe Dirt(《喬德特歷險記》),和Stuart Little(《小老鼠斯圖爾特》)。
5. 直譯意譯結合
直意結合保留原名的一些成分, 又加上了一些內容概括。這種譯法通常被傳統譯界視為翻譯的下策, 實在是不得已而為之。可是在英語片名翻譯中,由於此種譯法往往能最大程度上既忠實於原文,又吸引觀眾,所以經常被採用。「忠實」被視為首要原則,在「忠實平淡」的譯名和「雅俗共賞」的「亂譯」之間, 前者是惟一的正確選擇。適當貼切的直譯意譯結合,是非常值得稱道的翻譯方法。如:Mrs. Doubtfire這部電影講的是一位離異男人為了能天天見到孩子們就扮成一個胖老太去前妻家做傭人。譯成「肥媽先生」,片名中性別的矛盾能很好地突出改片的喜劇風格。Antz 是一部美國動畫片,講的是螞蟻王國在強敵壓境的生死關頭如何同心協力,贏得勝利的故事。《蟲蟲危機》,顯然比直譯為《螞蟻》好。而且因為「蟲蟲」與「重重」(危機)諧音,觀眾一看就會產生好奇和良好感覺。此外還有很多片名佳譯,如:A Walk in the Clouds (《雲中漫步》), Waterloo Bridge (《魂斷藍橋》), Madison County Bridge (《廊橋遺夢》),The Bachelor(《億萬未婚夫》),Bandits(《完美盜賊》),The Fugitive(《亡命天涯》),Pretty Woman(《風月俏佳人》), Speed(《生死時速》),The Net(《網路情緣》),First Knight(《劍俠風流》),The Piano(《鋼琴別戀》), The Opposite of Sex《異性不相吸》, Blood and Sand(《碧血黃沙》),The Independence day(《獨立日烽火》),The Three Musketeers(《豪情三劍客》),She is So Lovely(《可人兒》),In the Hear of Night(《炎夜》),The Wizard of Oz《綠野仙蹤》, Volcano(《地火危城》), Ghost(《人鬼情未了》),The Legend of the Fall(《燃情歲月》),Best in Show(《寵物狗大賽》),The Thomas Crown Affair(《天羅地網》)等。
H. 《慾望號街車》的評價
這是一版五十年初的視聽藝術的形象典範。流光碎影般的黑白電影。這是拍攝手段服務於女主人身心特情的效果。布蘭奇生性畏光,布蘭奇躲躲閃閃,布蘭奇出沒詭異。她是一個神秘女人。慾望號街車是這部經典黑白影片的一個醒目載體,正是這趟慾望號街車,盛裝著女主人公布蘭奇從奧里維爾鄉下農庄,來到了一個擁擠而又神密地方 —— 美國南部都城新奧爾良的天堂福地。布蘭奇是搭乘著極樂號,換乘墳墓號,再倒換上慾望號街車,來到了這個所謂的天堂福地。#A `/d0q3N
著名導演伊利亞 卡贊執拍的這部《慾望號街車》里的街車,都是沒有數字化車牌名號的。街車的停靠站台,也彷彿沒有起點,也沒有太多終點。布蘭奇乘著慾望號街車,懷揣著許多生活熱望和理想,哐哐當當來到幽暗城市,女主人公眼前出現燈紅酒綠場景,然後慾望號咯噔一聲,煞在一間掛牌屬名「福地西斯」酒吧門口。費 雯麗扮飾的女主人公布蘭奇周身充溢迷惑,神情飄泊著款款下車,雙腳靠岸之後,她雙眸一怔,眉間露出疑問:咦,這哪裡是什麼天堂福地,分明是貧民窟呀。天堂福地式的貧民窟,成了布蘭奇命中註定的一式選擇。
影片中的慾望號街車拉著布蘭奇,來到天堂福地找自已妹妹斯黛拉。布蘭奇從前以為,她真的是來到了一處福地。她幻想在這里,有她自已的單獨房間,有她自已的化妝面鏡,每天能洗熱水澡,欣賞高雅音樂,吟頌詩篇小說,人與人之間都是兄弟姐妹,甚至還可以找到屬於自已愛的歸宿。布蘭奇是因了天堂福地夢想,才坐著慾望號街車,來找妹妹的。卻有所不料,天堂福地卻是那麼的陰暗,那麼的貧賤。那麼悲哀。這哀,狠狠打碎了布蘭奇所有美好夢幻。她只好也只能,開始了屬於她個人的私生活。而布蘭奇這一種另類生活,又是探尋與試微狀態的。-H
布蘭奇在窄狹的妹妹和妹夫家裡,貧寒又恥辱的活著。她嚮往高貴,卻又存在低寒。她迷戀富足,卻又失落在窮困。布蘭奇跟妹夫男主人公斯坦利扮演者馬龍 白蘭度的生存觀念,十分對立並且格外沖突。布蘭奇懼怕白蘭度的眼神。影片《慾望號街車》也是揭破神秘女主人公布蘭奇蒙面厚紗的黑白故事電影。在這一解疑過程當中,馬龍 白蘭度充當了一名刀斧快手的角色。斯坦利不光刀快,並且心鋒。這是二十六歲的馬龍 白蘭度初登銀幕的亮羽之作。馬龍 白蘭度早在1947年便在同名舞台劇《慾望號街車》主演斯坦利。流氓無產者之類的人物形象,太是馬龍 白蘭度貫常的拿手好戲。
馬龍 白蘭度憑借《慾望號街車》中演出的斯坦利一角,收獲了1951年度奧斯卡獎影帝提名。但是由於白蘭度過於粗暴激烈的「方法式表演」,誤讀了許多奧獎評委。馬龍 白蘭度這次與小金人擦肩而過。幸運的是費雯麗,她因布蘭奇一角,兩摘奧斯卡後冠。也確實,費雯麗在《慾望號街車》當中的位置,要比白蘭度份量沉重許多。應能看到,布蘭奇的存在,一直是不願跟臟爛社會同流合污的高潔形象。為了不當花瓶,為了自我清高,也為了神聖愛情,布蘭奇潛藏了個人累累前鍇,避開了個人重重舊惡,換然面貌,來至所謂天堂福地,渴求新的生活,慾望新的活身。慾望重生的艷情。可是面前一切,都是那麼冷酷嚴慘。不依不饒。
費雯麗搭乘的這輛慾望號街車,循線疾駛。只是她自已,下錯了停靠站。在這天堂福地站,布蘭奇還是聽到了自已如意的波爾卡舞曲《瓦索維爾納》,欣賞到了自已中情的名歌《太太晚安》,還在浴室隨著洗澡浪花哼唱著一如童心的歌子《紙月亮》…… 這是一個,總在想望高潔生命卻的韶華苦短女子的內心慾望。其實她的需要並不欲滿難填。她只想有一個衷心的男人,愛她護她,就已知足。慾望是愛。後來,布蘭奇親口告訴自已曾經愛意過的男人:愛過了,但又全都消失了。因為布蘭奇這時杳無愛情,僅剩不解慾望。慾望是《瓦索維爾納》,慾望是《太太晚安》,慾望是《紙月亮》…… 慾望是《瓦索維爾納》,慾望是《太太晚安》,慾望是《紙月亮》…… 布蘭奇心知肚明,慾望是火。
布蘭奇渴求隱身過世生活的私秘,終於被生猛人獸斯坦利揭發公開。原來這神秘布蘭奇早在家鄉奧里維爾便已聲名狼稽了。布蘭奇被無情妹夫指控:她過去是一名中學老師,曾經利用教書益利個人,勾引過一名在校男生被校方除名。布蘭奇早與盪婦一詞齊名。影片至此,布蘭奇渴求新生的努力終於敗滅了。在布蘭奇眼中,天堂福地成為地獄之門。影片《慾望號街車》最後一幕時份,錯亂的布蘭奇掙扎中,被白衣大夫強行塞進一輛黑色汽車里,帶到精神病院。接下來布蘭奇緩慢平靜了。她面對著心理醫生遲遲伸出雙手,浙漸綻開笑顏。布蘭奇遲滯又希冀的喃喃說道 :陌生人總是善良的,我相信你們 ……
這時候天堂福地的街頭上,慾望號街車仍然叮叮咚咚,沿街正常行駛著。行駛著。布蘭奇安靜地停靠在了自已的終點站。那是她一生當中,一個陌生的終點站 。那是她心靈上面,一個陌生的終點站 。陌生人總是善良的,我相信你們 …… 在陌生的慾望號街車上,布蘭奇的慾望之火,燃毀了她自已。在陌生的精神病院,因了陌生,布蘭奇覺得沒有過去隱影,沒有心理負擔,沒有直接面對。也沒有怪異目光正視。她的心景,尚可對天。慾望號街車,陌生的終點站。精神病院,陌生的終點站。 電影《慾望號街車》終局依然告訴我們,慾望號街車仍舊在天堂福地那條大街上開來駛去。仍舊在天堂福地正常停靠。仍舊還有行跡匆匆的神秘女人,上上下下。慾望號街車,陌生的終點站。死亡,陌生的終點站。
慾望號街車,陌生的終點站
I. 美國電影經典對白
美國電影經典對白百句
美國電影學會於近日評選出了美國電影中的一百句最佳台詞,我現從這一百句最佳台詞中精選部分台詞,英漢對照,以饗讀者。
美國電影經典對白百句
美國電影學會於近日評選出了美國電影中的一百句最佳台詞,《亂世佳人》的克拉克·蓋博口中的“坦白說,親愛的,我一點也不在乎”榮膺榜首。評選結果的影片涵蓋面十分廣泛,最早的可以追溯到1927年的第一步有聲片《爵士歌手》,最近的則是2002年的《指環王之雙塔騎兵》。
其中《亂世佳人》、《卡薩布蘭卡》、《綠野仙蹤》等經典老片在榜上占據了不止一席之位,而《卡薩布蘭卡》憑借6句經典台詞居首位。美國電影學會總監費斯登堡認為,這些經典的電影台詞已經成為了美國語言文化的`一個組成部分,評選的目的是為了重新激起人們對美國經典電影的熱情。
現從這一百句最佳台詞中精選部分台詞,英漢對照,以饗讀者。
(以下的序號是台詞的排名號)
1,Frankly,my dear,I don't give a damn.
坦白說,親愛的,我一點也不在乎。(《亂世佳人》1939)
2,I'm going to make him an offer he can't refuse.
我會給他點好處,他無法拒絕。(《教父》1972)
3,You don't understand!Icoulda had class.I coulda been a contender.I could've been somebody,instead of a bum,which is what I am.
你根本不能明白!我本可以獲得社會地位,我本可以是個競爭者,我本可以是任何有頭有臉的人而不是一個毫無價值的遊民!(《碼頭風雲》1954)
4,Toto,I've got a feeling we're not in Kansas anymore.
托托,我想我們再也回不去堪薩斯了。(《綠野仙蹤》1939)
5,Here's looking at you,kid.
就看你的了,孩子。(《卡薩布蘭卡》1942)
6,Go ahead,make my day.
來吧,讓我也高興高興。(《撥雲見日》1983)
7,All right,Mr.DeMille,I'm ready for my close-up.
好了,德米勒先生,我已經准備好拍攝我的特寫鏡頭了。(《日落大道》1950)
8,May the Force be with you.
願原力與你同在。(《星球大戰》1977)
9,Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night.
系緊你的安全帶,這將是一個顛簸的夜晚。(《彗星美人》1950)
10,You talking to me?
你是在和我說話嗎?(《計程車司機》1976)
12,I love the smell of napalm in the morning.
我喜歡聞彌漫在清晨空氣中的汽油彈味道。(《現代啟示錄》1979)
13,Love means never having to say you're sorry.
愛就是永遠不必說對不起。(《愛情故事》1970)
18,Made it,Ma!Top of the world!
好好去做吧,站在世界之巔!(《殲匪喋血戰》1949)
19,I'm as mad as hell,and I'm not going to take this anymore!
我瘋狂得如同地獄中的惡魔,我不會再這樣繼續下去了!(《電視台風雲》1976)
20,Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship.
路易斯,我認為這是一段美好友誼的開始。(《卡薩布蘭卡》1942)
22,Bond.James Bond.
邦德,詹姆士邦德。(《諾博士》1962)
23,There's no place like home.
沒有一個地方可以和家相提並論。(《綠野仙蹤》1939)
24,I am big!It's the pictures that got small.
我是巨大的!是這些照片讓我變得渺小了。(《日落大道》1950)
25,Show me the money!
讓我看到錢!(《甜心先生》1996)
28,Play it,Sam. Play'As Time Goes By'.
彈這首,山姆,就彈“時光流逝”。(《卡薩布蘭卡》1942)
29,You can't handle the truth!
你不能操縱事實!(《義海雄風》1992)
30,I want to be alone.我想一個人呆著。(《大飯店》1932)
31,After all,tomorrow is another day!
畢竟,明天又是新的一天!(《亂世佳人》1939)
33,I'll have what she's having.我會擁有她所擁有的。(《當哈里遇上薩莉》1989)
37,I'll be back.
我會回來的。(《終結者》1984)
38,Today,I consider myself the luckiest man on the face of the earth.
現在,我想我是這個世界上最幸運的人。(《揚基的驕傲》1942)
40,Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get.
媽媽說生活就像一盒巧克力,你永遠都不知道你會得到什麼。(《阿甘正傳》1994)
43,We'll always have Paris.我們永遠都懷念巴黎(那段美好的時光)。(《卡薩布蘭卡》1942)
46,Oh,Jerry,don't let's ask for the moon.We have the stars.
噢,傑瑞,不要再乞求能得到月亮了,我們已經擁有星星了。(《揚帆》1942)
48,Well,nobody's perfect.人無完人。(《熱情似火》1959)
51,You've got to ask yourself one question:″Do I feel lucky?″Well,do ya,punk?
你應該問你自己一個問題:“我是幸運的嗎?”快點去做,年輕人,無知的年輕人。(《警探哈里》1971)
52,You had me at″hello.″當你說“你好”的那一刻起就擁有我了。(《甜心先生》1996)
54,There's no crying in baseball!
在棒球運動中沒有哭泣!(《紅粉聯盟》1992)
56,A boy's best friend is his mother.
一個男孩最好的朋友是他的母親。(《驚魂記》1960)
57,Greed,for lack of a better word,is good.
沒有比“貪婪”更好的詞語了。(《華爾街》1987)
58,Keep your friends close,but your enemies closer.
親近你的朋友,但更要親近你的敵人。(《教父II》1974)
59,As God is my witness,I'll never be hungry again.
上帝為我作證,我不會再讓自己挨餓了。(《亂世佳人》1939)
63,Mrs.Robinson,you're trying to seceme.Aren't you?
羅賓遜太太,你是在引誘我,對嗎?(《畢業生》1967)
67,Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.
世界上有那麼多的城鎮,城鎮中有那麼多的酒館,她卻走進了我的(酒館)。(《卡薩布蘭卡》1942)
71,Wait a minute,wait a minute.You ain't heard nothin'yet!
等一會兒,等一會兒。你肯定聽到了什麼!(《爵士歌手》1927)
75,I have always depended on the kindness of strangers.
我總是非常依賴陌生人的仁慈。(《慾望號街車》1951)
83,Listen to them. Children of the night. What music they make.
快點來聽!黑夜中孩子的聲音是他們締造的美妙音樂。(《吸血鬼》1931)
94,I feel the need-the need for speed!
我感到一種需要,一種加速的需要!(《壯志凌雲》1986)
95,Carpe diem. Seize the day,boys. Make your lives extraordinary.
人生就應該是快樂的,要抓住每一天,孩子們。讓你們的生活變得非凡起來。(《死亡詩社》1989)
100,I'm king of the world!我是世界之王!(《泰坦尼克號》1997)
;