❶ 飢餓游戲經典語錄台詞
1、There’s this one girl that I had a crush on forever. But I don’t think she actually recognize me until the Reaping.
有一個女孩我一直迷戀著。但我覺得她是直到招募時才知道我這個人。
2、You’re just dreaming.
你只是在做夢。
3、Happy Hunger Games.
飢餓游戲快樂!
4、And may the odds be ever in your favor.
希望好運永遠眷顧你。
5、The freedom has a cost.
自由是有代價的。
6、There's 24 of us.Only one comes out.
24個人中只有一個人能存活下來。
7、When you're in the Middle of the games and you're starving or freezing,some water,a knife or even some matches can mean the difference between life and death.
當你在游戲中挨餓受凍,奄奄一息時,一口水,一把刀或幾根火柴,就可以改變生與死。
8、Everybody wants to grab a sword but most of you will die from natural causes.10% from infection,20% from dehydration.Exposure can kill as easily as a knife.
人人都想手握長劍,但大多數人死於自然原因,10%死於感染,20%死於脫水,暴露於自然比殺人利刃更為危險。
9、It is the only thing stronger than fear.A little hope is effective.A lot of hope is dangerous.
希望是唯一比恐懼更強大的東西,星星之火,可以燎原,希望過多,泛濫成災。
10、I was just hoping that I wouldn't burn to death.
我只希望別被燒死。
1. And may the odds be ever in your favor.
願好運永遠眷顧你。
2. Brother turned on brother until nothing remained.
親兄弟互相廝殺,直到一切全都毀滅。
3. A people rose up from the ashes, and a new era was born.
人們涅槃重生,一個新的時代浴血開啟。
4. You can't tune out again.
你不能再逃避現實了。
5. Which would come in handy if, in fact, you were still alive.
事實上要是你還活著,這遲早將派上大用場。
6. This mentoring is very taxing stuff.
當指導這活還真是麻煩。
7. It just gives you goose bumps.
這只會讓人起雞皮疙瘩。
8. Well, that was quite an entrance you made the other day.
那天你的表現真搶眼啊。
9. We are not star-crossed lovers.
我們不是悲劇戀人。
10. Because you showed them up.
因為你讓他們成了笑柄。
1. Better not to give in to it. It takes ten times as long to put yourself back together as it does to fall apart.
最好不要向它屈服。重整旗鼓花的時間是崩潰的十倍。
2. That what I need to survive is not Gale’s fire, kindled with rage and hatred. I have plenty of fire myself. What I need is the dandelion in the spring. The bright yellow that means rebirth instead of destruction. The promise that life can go on, no matter how bad our losses. That it can be good again. And only Peeta can give ma that. So after, when he whispers, “You love me. Real or noe real?” I tell him, “Real.”
我活下去所需要的不是蓋爾裹挾著憤怒和仇恨的火焰,我自己已經擁有了太多的火焰。我真正需要的是春天裡的蒲公英,那鮮艷的黃色意味著重生而不是毀滅,無論我們失去了多少寶貴的東西,它確保生活能夠繼續下去,並告訴我們生活會好起來的。本篇文章來自資料管理下載。而只有皮塔能夠給予我這一切。所以,每當他在我耳邊輕語:“你愛我,真的,假的?”我便告訴他:“真的。”
3. But collective thinking is usually shot-lived. We’re fickle, stupid beings with poor memories and a great gift for self-destruction.
但是集體思維通常都很短命。人類是多變、愚蠢而健忘的動物,在自我毀滅方面倒是才智出眾。
4. “Fire is catching!” I am shouting now, determined that he will not miss a word. “And if we burn, you burn with us!”
“著火了!”我現在大聲地說道,決定每個詞都讓他聽得一清二楚。“如果我們被點燃,你們也會和我們一樣葬身火海!”
5. Because something is significantly wrong with a creature that sacrifices its children’s lives to settle its differences.
因為一個物種要靠犧牲自己的孩子來解決分歧,無論以任何借口,這顯然是不正常的。
6. And it takes too much energy to stay angry with someone who cries so much.
總為一個愛哭鬼生氣耗費太多精力了。
7. Frankly, our ancestors don’t seem much to brag about. I mean, look at the state they left us in, with the wars and the broken planet. Clearly, they didn’t care about what would happen to the people who came after them.
坦白說,我們的祖先似乎沒有多少好自誇的。我的意思是,看看他們給我們留下的世界,一個戰爭不斷的殘破星球。顯然,他們並不在乎在後人身上會發生什麼。
8. He understands I don’t want anyone with me today. Not even him. Some walks you have to take alone.
他明白今天我不想和任何人在一起。即使他也不行。這是一段你需要獨自行走的路。
9. Panem Et Circenses translates into “bread and circuses”. The writer was saying that in return for full bellies and entertainment, his people had given up their political responsibilities and therefore their power.
帕納姆和瑟森斯翻譯過來就是“麵包和馬戲”,寫這個詞語的人是說,平民百姓為了獲得溫飽和娛樂,放棄了他們的政治責任,也就放棄了他們的權力。
10. No, I want you to rethink it and come up with the right opinion.
不,我希望你重新考慮,然後給出正確的意見。
11.It is the things we love most that destroy us.
是我們最愛的東西毀了我們。
12.They either want to kiss you, kill you, or be you.
人們要麼是親吻你,要麼殺掉你,或者成為你。
13. This is what they do!And we must fight back!
這就是他們做的!我們必須反擊!
在北美洲這塊廢墟大陸上,有個新興國家‘施惠國’。國內有十二個行政區,以及一座被行政區圍繞的富饒都城。至高無上且專制殘酷的都城, 每年逼迫十二行政區交出12歲至18歲的少男少女各一名,投入一年一度的.“飢餓游戲”,並以電視實況轉播,藉此恐怖手段來維持威權統治以及國家秩序。
與寡母跟妹妹同住的十六歲少女凱妮絲,自願代替在“抽簽日”被抽中的妹妹參加獵殺游戲。她曾經走過死亡邊緣,此刻已決心赴死。但殘酷的生存游戲卻激發凱妮絲強韌的求生意志,她成為了游戲的強力競爭者。在通往生存的苦戰之路上,她面臨重重艱難的抉擇:生存、人性以及愛之間。
這些要參加游戲的貢品,並不是普通的青少年。他們從出生伊始,就接受了飢餓游戲的生存訓練。來自12區的卡特尼絲就是其中一員。在一位獲勝的貢品老師的訓練中,她掌握了格鬥的技巧和生存的必要技能。更重要的是,她有著敏銳的直覺。這些本能將讓她在飢餓游戲中站得先機。但如果她要想從飢餓游戲中活下來,那還要經歷一系列生與死、情感與罪惡的考量。
❷ 飢餓游戲裡面的那句「願機會永遠對你有利」是怎麼說的
"And may the odds be ever in your favor."
❸ 飢餓游戲 劇情中英文 急需 謝謝
北美洲在一場大戰後被摧毀,在美國原來的廢墟上,人們建立了新的家園,但新政權規定:管轄下的12個地區每年都必須進貢少年男女,參加一檔電視直播節目「飢餓游戲」(Hunger Game)。節目的規則很簡單——殺人或者被殺。凱妮絲Katniss Everdeen(詹妮弗·勞倫斯 Jennifer Lawrence 飾)的妹妹不幸在12區「選擇日」時被選中,由於要保護妹妹,凱妮絲自告奮勇要替妹妹上場 。她不得不與心上人蓋爾Gale Hawthorne(利亞姆·海姆斯沃斯 Liam Hemsworth 飾)分開,跟同時被選為12區貢品代表的皮塔Peeta Mellark(喬什·哈切森 Josh Hutcherson 飾)進入游戲。盡管凱妮絲自小就進行狩獵,擁有過人的弓箭技巧,對節目里的重重障礙都能應付自如,但她在比賽中要與殘忍強壯的他區選手互相周旋,要想成為最後的贏家就必須成為一個沒有人性的殺人機器,這對她是一個極大的考驗。
《飢餓游戲》是美國作家蘇珊·柯林斯(Suzanne Collins)同名青少年科幻小說三部曲中的第一部(其餘兩部分別名為《火星燎原 Catching Fire》和《自由夢幻 Mockingjay》)。 © 豆瓣
❹ 飢餓游戲3中女主角說的話 「 如果大火將我們毀滅,你會與我們一同滅亡! 」 這句台詞原句英文怎麼
K:Help them!Help them,keep them out!
C:Katniss?Katniss,can you tell everone what did you see right now.
Ketnise,what did you wanna say?
K:I wanna the rebels to know that i』m alive,And i』m in District eight,what the capital just bomb up a hospitol full of wounded man,wemon and children,there be no servivers.
If you think,for one second that the capital whatever treat us fairly?You are lying to yourself,Because we know who they are,and what they do.This is what they do!And we must fight back!
I have a massage for president Snow:You can tortura us,and bomb us,and burn our district to the ground,But do you see that?Frie is catching,And if we burn,you burn with us!
❺ 求飢餓游戲1從14到25分鍾段的英文台詞,謝謝
提供飢餓游戲的完整英文台詞,txt格式,見附件。台詞前面有時間碼,可以根據時間碼找到所需的台詞。
如果手機版看不到附件,請使用電腦版訪問。
❻ 飢餓游戲經典台詞
電影《飢餓游戲》計劃凱妮絲Katniss Everdeen(詹妮弗·勞倫斯 Jennifer Lawrence 飾)的妹妹不幸在12區「選擇日」時被選中,由於要保護妹妹,凱妮絲自告奮勇要替妹妹上場 。她不得不與心上人蓋爾Gale Hawthorne(利亞姆·海姆斯沃斯 Liam Hemsworth 飾)分開,跟同時被選為12區貢品代表的皮塔Peeta Mellark(喬什·哈切森 Josh Hutcherson 飾)進入游戲……選段中,因為群眾們的憤怒抗議,游戲者不得不修改規則:允許兩名獲勝者,但是條件是必須來自同一區……
電影飢餓游戲經典台詞:
1、There』s this one girl that I had a crush on forever. But I don』t think she actually recognize me until the Reaping. 有一個女孩我一直迷戀著。但我覺得她是直到招募時才知道我這個人。
2、You』re just dreaming. 你只是在做夢。
3、Happy Hunger Games. 飢餓游戲快樂!
4、And may the odds be ever in your favor. 希望好運永遠眷顧你。
5、The freedom has a cost. 自由是有代價的。
6、I won』t be here anymore. You』re all she has. 我不會在這里了。你就是她的一切了。
7、No matter what you feel, you will be there for her. 不管你的感覺如何,你都要在那裡保護她。
8、Hope. It is the only thing stronger than fear. 希望。它是唯一比恐懼更強烈的事情。
9、A lot of hope is dangerous. 一個很大的希望是危險的。
10、I don』t think winnings gonna help me at all. Because she came here with me. 我不認為勝利會幫助我,因為她跟我一起來到這里。
11、I should』ve gone to you . I should』ve just gone out to the rain。 我應該去看你,我應該走出去到雨里。
12、Promise me, you』ll not gonna risk your life for me. I』m not gonna let you. 答應我,你不要因為我而去冒生命的危險。我不會讓你這么做的。
13、Now from I gonna die,I wanna still being me. 哪怕死了,我還是我自己。
14、Happy hunger games and may the odds be ever in your favor! 飢餓游戲快樂,願好運永遠與你相伴!
飢餓游戲全英文經典台詞摘錄:
Teamer(male): If you can't scare them, give them something to root for.
Seneca: Such as?
Teamer(male): Young love.
Mayor: So you like an underdog?
Seneca: Everyone likes an underdog.
Mayor: I don't. Have you been out of there? 10? 11? 12?
Seneca: Not personally. No.
Mayor: Well, I have. There are lots of underdogs. Lots of coal, too. Grow crops, minerals, things we need. There are lots of underdogs. And I think if you could see them. You would not root for them either. I like you. Be careful.
Broadcast: Attention, Tributes, Attention. The regulations requiring a single victor have been suspended. From now on, two victors may be crowned if both originate from the same district. This will be the only announcement.
Katniss: Peeta.
(Finding Peeta)
Katniss: Oh, my god! Peeta! Peeta!
Peeta: Hi.
Katniss: It's okay. What was it?
Peeta: A sword. It's bad, huh?
Katniss: It's gonna be fine.
Peeta: Katniss. Katniss.
Katniss: No! I'm not gonna leave you. I'm not gonna do that.
Peeta: Why not?
Katniss: Nobody's gonna find you in here.
Peeta: They already found me.
Katniss: We'll just get your some medicine.
Peeta: Katniss, I don't get many parachutes.
Katniss: We'll figure something out.
Peeta: Like what?
Katniss: Something.
Peeta: Medicine?
Katniss: No. Soup. I'll do it.
Peeta: That's nice.
Katniss: You fed me once.
Peeta: I think about that all the time. How I tossed you that bread.
Katniss: Peeta...
Peeta: I should have gone to you. I should have just gone out in the rain and...
Katniss: You feel hot.
Peeta: I remember the first time I saw you. Your hair in two braids instead of one. And I remember when you sang in the music assembly. "Who knows The Valley Song?" And you hand shot straight up.
Katniss: Stop.
Peeta: After that, I watched you going home every day. Every day.
Katniss: Well, say something.
Peeta: I'm not good at saying something.
Katniss: Then come here. Please. Even if I don't make it...
Peeta: Stop it.
Broadcast: Attention, Tributes. Attention. Commencing at sunrise, there will be a feast tomorrow at the Cormucopia. This will be no ordinary occasion. Each of you needs something desperately. And we plan to be generous hosts.
Katniss: Your medicine.
Peeta: You're not going alone.
Katniss: Yeah? You need it, and you can't walk.
Peeta: Katniss, you're not gonna risk your life for me. I'm not gonna let you.
Katniss: You would do it for me. Wouldn't you?
Peeta: Why are you doing this?
(Kiss)
Peeta: Now there's no way I'm letting you go.
Katniss: Peeta...
Peeta: Please. Stay.
Katniss: Okay.
❼ 急求電影《飢餓游戲》15分鍾台詞
飢餓游戲 從影片字幕里一句句整理出來的,不容易呀!
我認為這是我們的傳統
I think it's our tradition.
它來自於我們歷史中一段極其苦痛的經歷
It comes out of a particularly painful part of our history.
是的
Yes, yes.
但它現在已經成為了我們治癒痛苦的方式
But it's been the way we've been able to heal.
起初它只是為了讓大家銘記那場叛亂
At first, it was a reminder of the rebellion.
-它是每個區必須付出的代價 -是的
- It was a price the districts had to pay. - Yes.
但我認為現在已經不止這些了
But I think it has grown from that.
我覺得是它把我們聯系在了一起
I think it's something that knits us all together.
這是您第三次擔任游戲總設計師了
This is your third year as Gamemaker.
您的個人風格是如何確定的
What defines your personal signature?
不要 不要
No! No!
沒事了 沒事了
It's okay. It's okay.
只是做夢而已 你做夢了
You were just dreaming. You were dreaming.
他們選了我
It was me.
我知道 我知道 不會的
I know. I know. But it's not.
你才第一年 小櫻
It's your first year, Prim.
你的簽條只有一張而已
Your name's only been in there once.
他們不會抽中你的
They're not gonna pick you.
快睡吧
Try to go to sleep.
我睡不著
I can't.
試著睡 盡量吧
Just try. Just try.
草原深處
Deep in the meadow
柳蔭之下
Under the willow
青草為床
A bed of grass
綠枕綿綿
A soft green pillow
你還記得這首歌 好吧
You remember that song? Okay.
你繼續唱 我該走了
You finish it. I've got to go.
你要去哪兒
Where?
我得出去一下
I've just got to go.
我會回來的 我愛你
But I'll be back. I love you.
小心我煮了你
I'll still cook you.
區界 嚴禁跨越
高壓電
你殺了它准備做什麼
What are you gonna do with that when you kill it?
該死的蓋爾 一點都不好玩
Damn you, Gale! It's not funny!
你想對那隻一百磅的小鹿做什麼 貓草
What are you gonna do with a 100-pound deer, Katnip?
今天是抽簽日 到處都是維安部隊
It's Reaping Day. The place is crawling with Peacekeepers.
我打算把它賣給維安部隊
I was gonna sell it to some Peacekeepers.
你當然會的
Of course you were.
好像你不賣似的
Like you don't sell to Peacekeepers.
不 今天不賣
No. Not today.
那是我今年見到的第一隻鹿
It was the first deer I've seen in a year.
現在沒有了
Now I have nothing.
好吧
Okay.
你說會不會發生 哪怕只有一年
What if they did? Just one year.
他們不看這個游戲了
What if everyone just stopped watching?
-不會的 蓋爾 -如果會呢 我們怎麼辦
- They won't, Gale. - What if they did? What if we did?
不可能的
Won't happen.
你支持喜歡的選手 他們被殺你就會哭
You root for your favorites. You cry when they get killed.
-真惡心 -蓋爾
- It's sick. - Gale.
如果沒有人看 他們就不會做這個游戲了
If no one watches, then they don't have a game.
就這么簡單
It's as simple as that.
-什麼 -沒什麼
- What? - Nothing.
-盡管笑吧 -我不是笑你
- Fine. Laugh at me. - I'm not laughing at you.
我們可以這樣
We could do it, you know?
逃跑 隱居在森林裡 我們該這么做
Take off, live in the woods. It's what we do anyway.
他們會抓住我們
They'd catch us.
也許不會
Well, maybe not.
他們會割掉我們的舌頭 或者更糟
Cut out our tongues, or worse.
我們跑不出5英里
We wouldn't make it five miles.
我已經走5英里了 從那條路
No, I'd get five miles. I'd go that way.
我還有小櫻 你也有兄弟
I have Prim, and you have your brothers.
他們可以跟我們一起跑
They can come, too.
讓小櫻住在森林裡嗎
Prim in the woods?
可能不行
Or maybe not.
我永遠不會要孩子
I'm never having kids.
我也許會 如果我不住在這
Not might, if I didn't live here.
-但是你就住在這 -我是說如果
- But you do live here. - I know, but if I didn't.
差點忘了
I forgot.
給你
Here.
我的天啊 這是真的嗎
Oh, my God! Is this real?
當然是了 我用一隻松鼠換來的
Yeah. Better be. Cost me a squirrel.
飢餓游戲快樂
Happy Hunger Games.
願機會對你永遠有利
And may the odds be ever in your favor.
你有多少張簽條了
How many times is your name in today?
42
Forty-two.
我想機會對我不會太有利
Guess the odds aren't exactly in my favor.
謝謝你 姑娘
Thank you, girl.
這是什麼
What's this?
學舌鳥
That's a Mockingjay.
多少錢
How much?
-拿去吧 送你了 -謝謝
- You keep it. It's yours. - Thank you.
媽媽
Mom.
看看你
Look at you!
你真漂亮
You look beautiful.
把後面扎進去就更好了
But you better tuck in that tail, little ck.
我也為你准備了
I laid something out for you, too.
好的
Okay.
你也很漂亮
Now you look beautiful, too.
❽ 急求飢餓游戲1的全部中英對照台詞
飢餓游戲 The Hunger Games (2012) 中英文台詞含字幕檔
請看附件
我想這是我們的傳統
I think it's our tradition.
它來自一段令我們痛心疾首的歷史過往
It comes out of a particularly painful part of our history.
是的
yes.
但這已成為我們獲得痊癒的方式
But it's been the way we've been able to heal.
一開始這只是對那場叛亂的提醒
At first, it was a reminder of the rebellion.
是各行政區必須付的代價
It was a price the districts had to pay.
❾ 飢餓游戲2經典台詞
《飢餓游戲2:星火燎原》會讓大家看到愛情與友誼,真誠與猜忌,血腥與犧牲,以及越來越撲朔迷離的結局。當然無論結果如何,那都已經不重要了,重要的是我們要好好的享受這個過程,享受電影為我們帶來的一連串經典的台詞。
1、人們要的是反抗。
2、只希望能全力保護你們。
3、記住你的真正敵人。
4、你想來場真的戰爭嗎?
5、在他們殺我們之前,我們得快點走。
6、我希望你們現在就是拋空一切,全心比賽。
7、她並不僅是人們眼中的她,所以,必須讓她銷聲匿跡。
8、你要清楚,我所做的一切引發的後果都會降臨到你和母親身上。
9、去年只是大戰前的小菜,今年面對的可是真正的殺戮。
10、我懂,是你救了我們,但是我無法繼續在相機前做作,並且置這真實的世界於不顧。
1、子喬:左眼跳,桃花開,右眼跳,菊花開,忽如一夜春風來,春天裡那個百花開。
2、關谷:可是你看了四十集的《我的親娘在哪裡》八十集的《離婚了不哭》還有一百六十集的《當媳婦熬成婆》恭喜你,你經歷了一個女人的一生。
3、一菲:你今晚必須給我上線,否則,我就把你的名字寫到碑上去。
4、一菲:我們是有身份的客人,別整的跟裝修隊一樣。
5、子喬:這是人類二十世紀發明馬桶以來最偉大的發明:終極單身夜。關谷:單身夜,我以前去過,下了一個晚上的……飛行棋
6、子喬手機鈴聲響了:你看,我手機就沒事,菲爾普斯專用山寨防水機,山寨機,就是牛。
7、子喬:人生自古誰無死,早死晚死都得死。
8、凈化熒屏,世界和平。
9、子喬:我呂小布行走江湖總是踏雪無痕,刀口舔血也都能全身而退,全憑我總能找到,正當理由。
小賢:比如在超市裡遇到了恐怖分子,還是在浴缸里遇到了怪獸。
子喬:這些理由我都用過。
10、關谷:她每次這么笑都不會有好事發生,上次她這么笑,油價就漲了。
11、一菲:這年頭到處都是極品,我剛買了一套新版的名偵探柯南,打開一看好嘛,才看到第二頁就讓我淚流滿面,不知道哪個王八蛋用筆在某個人物上畫了一個圈,然後寫上「這個就是兇手」。
12、子喬:根據她的做菜水平,青菜里有青蟲,粉絲里有鐵絲。
13、一菲:男人都是蠟燭,不點不亮,不給他點危機感,他就不懂得珍惜。
14、張偉:老談錢多沒文化,我們可以賭一點清新脫俗的,我拿什麼跟你賭,不是看你要什麼,而是看我有什麼!
15、張偉:准律師也是律師,臭雞蛋就不是雞蛋啦?
16、子喬:我這是助人為樂,助人和為樂,向來是不沖突的。
17、唐氏表演法則第一條:不要把話語權讓給你的對手,戲,是搶來的;唐氏表演法則第二條:永遠不要讓觀眾猜到劇情的發展;唐氏表演法則第三條:給故事營造一個豐滿的背景,最好涉及,兩代人的恩怨;唐氏表演法則第四十條:觀眾永遠期待更糾葛的人物關系和更多重口味的劇情。
18、羽墨:不要解釋了,我來告訴你什麼叫做解釋,解釋就是通過觀察和思考,說明事物變化的原因,或事物變化的聯系,或事物發展的規律,你解釋就是為了掩飾,掩飾的就是事實,事實就是罪惡的開始。
19、一菲:要真是流入下水道,現在估計已經在太平洋了。
20、關谷:柯南要是活著也會被氣成毛利小五郎的。
21、小賢:網路傳言,口香糖如果五片一起吃的話可以營造出飽的感覺,最重要的是不會胖,最適合失戀人群了。
22、一菲:你這不是豁達,你這個是啊達啊達。
23、羽墨:我是新一代都市女性,上得了廳堂下得了廚房,殺得了木馬,翻得了圍牆,開得起汽車,買得起洋房,斗得過小三,打得過流氓。
24、羽墨:是給我男朋友吃,當歸,讓他記得當夜歸來,我建議你可以吃一點獨活。Tina:獨活我知道,不是治風濕的嘛?羽墨:是獨自生活,女人記得安分守己,千萬不要害己害人。
25、悠悠:她非常正常,甚至正常得有些不太正常。
26、小賢:聽別人的故事,流自己的淚,堵在心裡那口淤血,終於吐出來了。
27、一菲:常言道,冰凍三尺,非微波爐不能解凍。
28、子喬:人們往往因為要逃避一個錯誤,而去犯下另一個錯誤。
29、小賢:提問,最近我的電腦顯示器一直不停地抖動,有什麼辦法沒有?
30、子喬:你也不停地抖,當你的頻率和振幅與顯示器畫面一致的時候,你就感覺不出來了。
1、人心是暖的,眼淚是苦的,杜鵑花真的很香。
2、小唯第一次唱歌:昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪靡靡;知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求;知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求。
3、用你的心,來換我的皮。
4、我愛過一個人,一心想和他在一起,他說他愛我,我相信了。
5、小唯第二次唱歌:天地悠悠,我心糾糾,此生綿綿,再無他求,求之不得,棄之不舍,來世他生,來世他生,無盡無休,知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求。
6、我若強取,是恐懼之心,死亡之心,沒有用的。我要的,是你心甘情願把心送給我。
7、你有過人的體溫嗎,有過心跳嗎,聞過花香嗎,看的出天空的顏色嗎,你流過眼淚嗎,世上有人愛你,情願為你去死嗎?
8、周迅:「你不是最愛這張皮么?」
陳坤:「我中了狐妖的法術,雖然我的心裡滿是你,但是我的眼睛,我的眼睛卻被這張皮所魅惑。」
:周迅:「美貌人人都愛,你沒有錯,我吃下這顆心,我們一起去采杜鵑花…」
陳坤:「靖兒,是我的眼睛害了你,我就是一千次看見這張皮,也會一千次被它魅惑。」
9、王生:小惟,王夫人只有一個,你今天應該很累了。
10、夏冰:從狐妖身上斬下來的尾巴,只要有妖出現的地方,它就會發亮。
王生:它還在亮,原來我們都是妖精。
11、王生(陳坤飾)不論你是人還是妖,我愛的只是你。
12、夏冰(孫儷飾):我終於知道我為什麼無法成為真正的降魔者,是因為我心中充滿了恨。
13、王生:我想這天下間,不會、不會有人不喜歡你吧?
小唯:可我想要你喜歡我。我難道連做你的妾都不配嗎?
王生:是我不配,我怎麼能委屈你,要你做我的妾呢?你應該好好找個人,好好照顧你,好好的愛你才是,對吧?
小唯:你喜歡過我嗎?我不需要任何人,我也不要任何名分,我只想做你的女人,哪怕只有一次。
14、小唯:你這個整天吃蒼蠅的傢伙,知道什麼是愛嗎?/
飛天蜥蜴:我知道,我告訴過你,我愛你。
小唯:可我不愛你!!我早就告訴過你,是你自己賴這不走的。
15、王生:她是妖我一定會殺了她,但作為丈夫,我怎麼能放棄。
王生:佩蓉,不管你做了什麼,我們都一起承擔。
佩蓉:我是妖,我殺了那麼多人,死有餘辜。
王生:你是我的夫人,不論你是人是妖,我都愛你。我永遠愛你。
佩蓉:答應我,一定要好好活著,為我活著。
16、王生:還給我,如果你愛我,把佩蓉還給我。
小唯:你真的那麼愛她,你為什麼不跟她一起死?
王生:我死了,把她救回來。佩蓉死了,我跟她一起死。要是她能回來,你告訴她,我不是個好丈夫,我沒有好好保護她,我愛你,可我已經有佩蓉了。
17、飛天蜥蜴:你是妖,就算你救了他們,他們也不會放過你的。妖怎麼能在人間找到真愛呢?
18、周迅:你是不是還懷疑我是妖啊?夏冰(孫儷飾):我從沒懷疑你是妖,我肯定你就是妖!
19、佩蓉(趙薇飾):我才是妖,人都是我殺的!(這樣的謊言,讓人感動)
20、王生(陳坤飾):你犯的錯誤,讓我們一起承擔……(同生共死)
❿ 急求飢餓游戲1里全部英文台詞
本片全部英文台詞,見附件,下載、解壓,用記事本打開即可看到。