導航:首頁 > 相關訊息 > 卡門電影里的音樂

卡門電影里的音樂

發布時間:2022-11-14 16:54:18

⑴ 電影《卡門》中《鬥牛士之歌》的英文歌詞

Your toast, I can give it to you
Sirs, sirs, for along with the soldiers
Yes, the Toreros, can understand;
For pleasure, for pleasure
They have fights!
The arena is full,
it is the day of celebration!
The arena is full, from top to bottom;
The spectators, losing their heads,
The spectators begin a grand ovation!
Apostrophes, cries and uproar
grow into a furor!
Because it is a celebration of courage!
It is the celebration of people with heart!
Let』s go, on guard! Let』s go! Let』s go! Ah!
Toreador, on guard! Toreador, Toreador!
And consider, yes, consider while fighting,
That a black eye is watching you,
And that love awaits you,
Toreador, love awaits you!
And consider, consider while fighting,
That a black eye is watching you
And love awaits you
Toreador, love awaits you!
All of a sudden, it is silent
Ah, what is happening?
No more shouts! It is the moment!
No more shouts! It is the moment!
The bull throws himself out
Bounding out of the Toril!
He throws himself out! He enters.
He strikes! A horse rolls,
Dragging a picador,
Ah, Bravo! Bull! The crowd roars!
The bull goes, he comes,
He comes and strikes again!
Shaking his banderillos,
Full of fury, he runs!
The arena is full of blood!
They save themselves, they pass the gates
It is your turn now. Let』s go!
On guard! Let』s go! Let』s go! Ah!
Toreador, on guard! Toreador, Toreador!
And consider, yes, consider while fighting,
That a black eye is watching you,
And that love awaits you,
Toreador, Love awaits you!
And dream away, yes, dream in combat,
That a black eye is looking at you
And that love awaits you
Toreador, love awaits you!
And consider, yes, consider while fighting,
That a black eye is looking at you
And that love awaits you
And that love awaits you.
Toreador, love awaits you!
Love! Love! Love!
Toreador, Toreador, love awaits you!

Original French

Votre toast, je peux vous le rendre,
Señor, señors car avec les soldats
Oui, les Toreros, peuvent s'entendre ;
Pour plaisirs, pour plaisirs,
Ils ont les combats !
Le cirque est plein,
c'est jour de fête !
Le cirque est plein haut en bas ;
Les spectateurs, perdant la tête,
Les spectateurs s'interpellent à grand fracas !
Apostrophes, cris et tapage
Pousses jusques à la fureur!
Car c'est la fête courage!
C'est la fête des gens de coeur!
Allons ! en garde ! Allons ! Allons ! ah !
Toréador, en garde ! Toréador, Toréador !
Et songe bien, oui, songe en combattant
Qu'un œil noir te regarde,
Et que l'amour t'attend,
Toréador, L'amour t'attend !
Et songe bien, oui, songe en combattant
Qu'un œil noir te regarde,
Et que l'amour t'attend,
Toréador, L'amour t'attend !
Tout d'un coup, on fait silence...
Ah ! que se passe-t-il ?
Plus de cris, c'est l'instant !
Plus de cris, c'est l'instant !
le taureau s'élance
En bondissant hors Toril !
Il s'élance ! Il entre,
Il frappe ! un cheval roule,
Entraînant un Picador,
Ah ! bravo! Toro ! Hurle la foule !
Le taureau va, il vient,
il vient et frappe encore !
En secouant ses banderilles,
Plein de fureur, il court !
Le cirque est plein de sang!
On se sauve, on franchit les grilles !
C'est ton tour maintenant ! allons !
En garde ! allons ! allons ! Ah !
Toréador, en garde ! Toréador, Toréador !
Et songe bien, oui, songe en combattant
Qu'un œil noir te regarde,
Et que l'amour t'attend,
Toréador, L'amour t'attend !
Et songe bien, oui, songe en combattant
Qu'un œil noir te regarde
Et que l'amour t'attend,
Toréador, L'amour t'attend !
Et songe bien, oui, songe en combattant
Qu'un œil noir te regarde
Et que l'amour t'attend,
Et que l'amour t'attend,
Toréador, L'amour t'attend !
L'amour! L'amour ! L'amour !
Toréador, Toréador, L'amour t'attend !

⑵ 求旺角卡門,劉德華 找Mabel的 背景音樂

《旺角卡門》中劉德華找Mabel時的背景音樂是林憶蓮的《激情》。

《旺角卡門》是影之傑製作有限公司出品的黑幫片,由王家衛執導,劉德華、張曼玉、張學友、萬梓良主演。影片於1988年6月9日在中國香港上映。
影片講述了黑道人物華為了照顧不成材的好友而跟黑道狠角色結仇,之後跑到離島養傷,並且與表妹漸生情愫,但華的江湖身份卻使這份感情屢遭挫折。1989年張學友憑借《旺角卡門》獲得第8屆香港電影金像獎最佳男配角獎。

⑶ 卡門歌劇中所有歌曲的法語歌詞

L'amour est un oiseau rebelle 愛情是一隻不羈的鳥兒Que nul ne peut apprivoiser 任誰都無法馴服Et c'est bien en vain qu'on l'appelle, 如果它選擇拒絕S'il lui convient de refuser. 對它的召喚都是白費Rien n'y fait, menace ou prière, 威脅或乞討都是惘然L'un parle bien, l'autre se tait 一個多言,另一個不語;Et c'est l'autre que je préfère 而我愛的那個Il n'a rien dit; mais il me tient.他什麼都不說,卻打動了我L'amour, l'amour, l'amour, l'amour! 愛情!愛情!愛情!愛情!L'Amour est enfant de Bohême, 愛情是吉普賽人的孩子Il n'a jamais, jamais connu de loi, 無法無天Si tu ne m'aime pas, je t'aime, 如果你不愛我,我偏愛你Si je t'aime, prend garde à toi! 如果我愛上你,你可要當心!(Prends garde à toi)Si tu ne m'aime pas si tu ne m'aimes pas je t'aime如果你不愛我,你不愛我,我偏偏愛你(Prends garde à toi)Mais si je t'aime si je t'aime prends garde à toi!如果我愛上你,你可要當心!L'oiseau que tu croyais surprendre 你以為捉住了的鳥兒Battit de l'aile et s'envola; 已抖開翅膀飛去L'amour est loin, tu peux l'attendre; 愛情很遙遠,你可以等待Tu ne l'attend plus, il est là! 你別再等待,它就在這里!Tout autour de toi vite, vite, 就在你旁邊,快,快!Il vient, s'en va, puis il revient! 它來來去去,回了又離!Tu crois le tenir, il t'évite; 你以為已擁有,它卻躲開Tu crois l'éviter, il te tient! 你以為已躲開,它卻捉住你!

⑷ 電影《旺角卡門》中的那幾首背景歌曲叫什麼名字了

《激情》林憶蓮——《旺角卡門》插曲
忘了你忘了我 (電影《旺角卡門》歌曲)

⑸ 電影《旺角卡門》裡面的兩首歌分別是什麼名字

林憶蓮《激情》
王傑《你是我胸口永遠的痛》

⑹ 《旺角卡門》最後劉德華和張學友對話時的背景音樂哪裡有純音樂聽

背景音樂是《你是我胸口永遠的痛》伴奏演唱王傑、葉歡

作詞:丁曉雯,作曲:陳秀男,編曲:陳志遠

發行:飛碟唱片

在酷狗音樂里就可以聽

擴展內容:

《你是我胸口永遠的痛》是1988年電影《旺角卡門》的插曲收錄在1988年《忘了你 忘了我》專輯。粵語版為《溫柔的你》(王傑、林憶蓮合唱),收錄在專輯《故事的角色》中。

王傑,台灣流行樂壇創作型歌手、演員,出道至今已發行50餘張個人專輯和30張精選輯,唱片累計銷量至今已過8700萬張。王傑首張專輯「一場游戲一場夢」獲得廣大回響後,飛碟唱片乘勝追擊推出王傑第二張專輯「忘了你忘了我」。專輯主打歌「忘了你,忘了我」及與葉歡合唱的「你是我胸口永遠的痛」成為王傑繼「一場游戲一場夢」之後的經典歌曲。專輯成為台灣1988年「十大暢銷唱片」的冠軍,主打歌「忘了你忘了我」及「你是我胸口永遠的痛」登上新加坡龍虎榜冠軍,年度銷量勇奪全年亞軍。


⑺ 1955年的歌劇電影卡門片頭曲是什麼前一部分節奏很快的,中間是鬥牛士之歌的中間。另外在哪裡可以下載

卡門序曲,網上隨便一搜就有下載,這算是卡門里最常演奏的曲子了

⑻ 關於《卡門》的音樂知識簡介

《卡門》 (Carmen,1875)

序曲可能是大家最熟悉的幾段音樂之一了,雖然往往指得是第一段.歌劇的序曲非常簡單,由兩部分組成,基本上採用了現成的歌劇中的曲調.第一部分有兩個主題,一個是第四幕中鬥牛士入場的主題,一個是第二幕中"鬥牛士之歌"的副歌.在痛快淋漓的第一部分過後,短暫的第二部分的情緒於第一部分形成鮮明的反差,這是卡門主題,或者說是命運主題.顫抖的弦樂給人以不吉祥的感覺.序曲的結尾很特別,最後的一個音令人狐疑的懸在半空中,無形中增加了一種緊張感.

大幕拉開,現在是在塞維利亞廣場上,班長莫拉萊斯(Morales)和一幫龍騎兵無聊的看著過往的行人.這時卡門的對立面米開拉出現了,她向莫拉萊斯打聽一個叫何塞的下士.莫拉萊斯告訴她何塞會在換崗時來.莫拉萊斯想留住米開拉,但米開拉說她會等會兒再來,然後就走掉了.

不久號聲從遠處響起,士兵們開始換崗.這時有一群天真的頑童出現,他們模仿著龍騎兵的樣子邁著大步,十分認真卻也滑稽可笑.劇本上寫著越小越好.這時有一段兒童合唱,非常動聽.柴可夫斯基喜愛"卡門",並在他自己的感覺"黑桃皇後"(The Queen of Spades)中引用了這段合唱以示對拜耶的尊敬.在音樂中可以聽到兒童們模仿軍號的聲音, 第二幕中,卡門也有一段模仿軍號的聲音,但卻大不一樣. 換崗後莫拉萊斯告訴何塞有位姑娘來找過他,何塞知道一定是米開拉. 這之後新到任的蘇尼卡(Zuniga)中尉和何塞有一段談話.吉羅將它改為宣敘調,刪掉了大段的對白,也淡化了何塞的形象.在這段談話中,我們知道米開拉是一個孤兒,被何塞的母親收養.何塞和米開拉從小一起長大,並深愛著米開拉.然後何塞開始修理自己槍上的撞針鏈子.這時工廠女工們上場了.她們一下子就成為了男青年們和龍騎兵們目光的焦點.

女工們在一邊抽煙一邊唱.這一場景曾令首演時的觀眾們震驚."卡門"是一部以合唱見長的歌劇.這段女工合唱,將溫柔的情話比作飄動的煙雲,而歌曲也如歌詞般飄渺.卡門終於登場了.她的第一句歌詞便展現了她的性格:"何時愛上你們?天哪,我說不清...可能永不愛...可能在明天...但不是現在,請躲開."

接著卡門唱了著名的哈巴涅拉"愛情象一隻自由鳥".這是歌劇中極少的幾支帶有西班牙色彩的曲調之一.因為原曲是一個叫伊阿迭爾(Yradier)的西班牙人寫的.拜耶對原曲作了很大的改進.而歌詞幾乎全部是拜耶自己寫的.這段的關鍵詞是愛(L'amour)和要當心(Prends garde a toi).

何塞一直在忙於自己的撞針,根本沒有注意卡門,而卡門卻注意到他.卡門將自己胸前的一朵花扔給何塞,引起一片鬨笑.在哈巴涅拉的副歌聲中,卡門,女工們和青年們都下場了.何塞拾起花,聞著,唱道"要是世界上真有女巫,她就是".吉卜賽的魔力開始起作用了.恰在這是,米開拉上場了.何塞藏起了花.兩人有一段動人的二重唱.

米開拉帶來了何塞的母親的一封信和一些錢,還帶來了母親對愛兒的一個吻.何塞非常激動,他想起了母親和美好的家鄉,他吻了米開拉,讓她帶回赤子對母親的親吻.米開拉走後,何塞讀了母親的信,知道母親希望他娶米開拉.他突然意識到自己差點被卡門和她的花朵誘惑.

何塞正要扔掉花,工廠里突然傳出騷亂聲.原來在和另一個女工吵架中,卡門用切紙煙的刀子在對方臉上劃了個十字.工廠女工們沖出大門,分成了兩派.一方說是卡門,一方說不是,各不相讓.這是一段絕妙的合唱,演唱很有技術.合唱一開始要保持原有的速度, 還要注意看指揮,還要注意音色優美,而女工們都在爭吵中,很難同時做到.爭吵以互相拉扯對方的頭發而告終.

蘇尼卡命令何塞帶人進去看看.何塞帶了卡門出來.何塞敘述了了解到的事實,於是蘇尼卡中尉轉過臉等待卡門的回答.卡門用一段不著邊際的歌曲來回答他.最後蘇尼卡中尉叫人捆了卡門的手,交給何塞看守.當兩人單獨在一起時,卡門立刻變的無比溫順.她告訴何塞你已經愛上了我,因為那朵花的魔力已經起作用了.何塞對她提起花顯然有點生氣,雖然他實際已有點心動,他叫卡門不要說話.

於是卡門開始唱起賽格迪亞舞曲."卡門"作為一部喜歌劇,又於傳統的喜歌劇不同. 拜耶在一些地方適當的採用了音樂而不是對話.比如這一段音樂.它用卡門富有吸引力的歌聲成功的推動劇情迅速而自然的發展.這是一段具有強烈的感染力的音樂,具有弗拉門戈音樂的和聲,節奏和配器.卡門唱著在賽維利亞城城門邊的帕斯蒂亞酒店中,她將和情人一起跳賽格迪亞舞,喝曼扎尼亞酒.當她唱出她的情人只是一個下士時,何塞坐不住了. 他需要卡門的承諾.卡門繼續用歌聲向他保證.隨後蘇尼卡中尉出現,命令將卡門送入監獄.在何塞押送卡門經過一座橋時,按預定計劃,卡門推倒何塞,逃掉了.第一幕也隨之結束了.

第二幕的間奏曲很短小,如前所述,在首演時得到了Encore.音樂中使用了何塞稍後在他去帕斯蒂亞酒店路上唱的小曲的主題,所以在"卡門組曲"中這段又被稱為"阿爾卡拉的龍騎兵".

場景轉到帕斯蒂亞酒店,這里是走私犯們碰頭的地方.蘇尼卡中尉坐在卡門身邊.卡門突然站起來,唱起了波希米亞之歌.歌詞是從描寫格拉那達地區波希米亞舞蹈的文章中節選出來的.整個歌曲中興奮,激動和越來越瘋狂的情緒與歌詞配合的非常貼切,音樂就如同歌詞一樣,從第一段的"唱歌跳舞,多麼快活"到第二段的"越跳越快,越唱越響亮" ,"熱情奔放",和最後第三段的"旋轉如飛","歡樂又瘋狂".

在同蘇尼卡中尉的談話中,卡門知道何塞因為放走了她而被降了職,還被關了一個月, 剛剛被放出來.卡門很高興.這時外面傳來了歡呼聲.鬥牛士艾斯卡密尤出場了.蘇尼卡中尉邀請艾斯卡密尤進來喝酒.於是艾斯卡密尤開始唱起"鬥牛士之歌".

這或許是"卡門"中最著名的唱段了.著名歌劇評論家紐曼(E. Newman)說這是一首絕妙的裝腔作勢的歌.它充分展示了艾斯卡密尤自高自大的性格.拜耶標記到要唱得愚蠢些(with fatuity).歌詞描述了鬥牛場上的緊張場面.而副歌中對愛情的吟唱暗示著劇情的下一步發展.這段的關鍵詞還是愛情(L'amour).在副歌的結尾,卡門,艾斯卡密尤等人輪番唱出愛情這個詞,而艾斯卡密尤一上來就對卡門產生了好感.歌曲一結束,他就對卡門表達愛慕之情.不過卡門此時還愛著何塞,她對鬥牛士表情冷淡.

鬥牛士和蘇尼卡中尉相繼離開了酒店,離開時,蘇尼卡中尉說他會在點名後回來.只剩下了卡門和她的兩個朋友梅塞德絲(Mercedes),弗拉斯基塔(Frasquita).隨後兩個走私犯子丹凱爾(El Dancairo)和雷曼達多(El Remendado)來到了酒店.

兩個走私犯子需要搶一批貨物,他們需要三個女人的幫助.幾個人有一段精彩的五重唱.它有點象前面的女工爭吵時的合唱,非常難唱.因為音樂節奏很快,又很有風趣,還必須唱得清楚.在歐洲,尤其在法國,每當演唱這段五重唱前,觀眾都會認真坐好,以便洗耳恭聽,盡享樂趣.歌中,走私犯們認為"無論是對人搞欺騙,還是盜竊,還是愚弄,都需要有女人一同干,沒有女人就是不行",弗拉斯基塔和梅塞德絲也同意了,但卡門不同意.在追問聲中,卡門說"我已陷入情網!(Je suis amoureuse)".這句話猶如一顆炸彈,立刻引起一陣混亂.不過走私犯們不久就想出了辦法,他們要卡門把何塞拉下水,卡門同意了.

何塞出現了,其他人都已經逃出,只剩下了卡門.卡門開始為何塞跳舞,她嘴裡哼著歌,用響板伴奏,何塞看得目不轉睛.塞維利亞是西班牙安達盧西亞省的省會,這里以弗拉門戈舞著稱.而弗拉門戈舞的一個特點就是常用響板或鈴鼓為自己伴奏.

忽然遠處傳來了軍號聲,若隱若現.拜耶強調要用軍號而不是小號.何塞注意到了號聲,這是點名號,他要回去了,而卡門卻不以為然,她仍接著跳舞.兩人的性格發生了第一次沖突.當卡門發現何塞打算聽從號聲的召喚回營時,她怒不可遏.她用漂亮的言詞來諷塞.她也模仿了號聲,但效果與第一幕中的頑童合唱迥然不同.最後她叫何塞滾開.

何塞感覺非常委屈,他從衣服中拿出卡門扔給他的花,唱起了著名的詠嘆調"花之歌" "花之歌"的曲調以前曾出現在拜耶的一部未完成的歌劇中,後來被放到了這里.它的結構是不尋常的.它只有一段歌詞,樂句也並不重復,也不象其它的詠嘆調有副歌.所以這段詠嘆調可以視為何塞個人感情的一次發自肺腑的對愛情的表白.

在隨後的爭吵中,老實規矩的何塞和自由奔放的卡門之間格格不入.何塞唱著永別了轉向門口,卻正好遇到點名後如期來到的蘇尼卡中尉.蘇尼卡中尉的厲聲斥責令兩人拔刀相向,走私犯們立刻一擁而上,將蘇尼卡中尉繳了械.何塞襲擊了一個軍官,他現在已別無選擇了,只有和走私犯們一起走.第二幕完.

第三幕的間奏曲選自拜耶的另一部傑作"阿萊城姑娘" (L' Arlesienne).這里介紹一下"阿萊城姑娘",它是為都德(Daudet)的戲劇的27段配樂.這是拜耶在接下"卡門"後又接下的工作.拜耶迅速完成了整部配樂.但這部作品的首演也失敗了.它在空空如也的劇場里上演了21場.都德的朋友都感到懊惱,害怕音樂的壞印象會連累了劇本本身.但到如今卻主要是由於拜耶的音樂才使人們想起都德的戲劇.1885年它再次首演時獲得了極大的成功.拜耶在首演後迅速對其中的四首作了改動,就成了今天的第一組曲.它在兩個月後的10月10日的演出獲得了掌聲.第二組曲是拜耶死後由吉羅編選完成的.這首小曲具有田園詩般的風格,似乎與整部歌劇的風格不太一致,也許只是在進入更為沉重的後兩幕的一個小小的放鬆.

幕起,走私犯們正在山間吃力而小心翼翼地前進,從音樂中可以感到這是一件秘密而危險的勾當.大家一起唱道"要當心,當心別跌交",隨後幾個人高聲唱道"我們無所畏懼向前方",音樂最後又"要當心"的曲調上.

從隨後何塞和卡門的談話中知道卡門已不象以前那樣愛何塞了.梅塞德絲和弗拉斯基塔正在用紙牌為自己算命.卡門後來也加入了,這就是著名的"紙牌三重唱".

三重唱的前一部分實際是一段精彩的二重唱.梅塞德絲和弗拉斯基塔要從牌中看到自己的命運.她們交替唱出自己看見的.弗拉斯基塔看到一位英俊的青年,他後來成為一位傑出的首領;梅塞德絲嫁給一位闊老,終於成為一個有錢的寡婦.她們的歌聲最後停留在各自的關鍵詞財富(Fortune)和愛情(Amour)上.這是卡門也來看看命運好壞.腳本上寫著"幾乎是道白地"唱:"方塊!黑桃!死亡!(Carreau,pique...la mort !)"有人說只有到歌劇院里去聽,才能體會死亡(mort)一詞震撼人心的力量.命運已經決定了,卡門准備等待這個結果的到來.這是全劇的第一個高潮.最後梅塞德絲和弗拉斯基塔又唱起了愉快的歌曲,與卡門的歌聲交織在一起,產生了一種特別的效果.

兩個走私犯子回來了,告訴大家有三個稅務官在城門口,卡門立刻說可以讓她們幾個女人來對付.何塞很生氣.最後何塞被留下來看守貨物.

這是另一側米開拉出現了.為了讓米開拉唱一段詠嘆調,何塞和走私犯們一起先下場了,下場時他在槍里裝好火葯.米開拉唱了一段詠嘆調,這是歌劇首演時便受歡迎的三段最通俗的曲調之一(另倆段是第一幕中的二重唱和第二幕中的"鬥牛士之歌"),音樂表達了米開拉害怕的心情,共有三段歌詞.開始唱道"我說我從來不會害怕",顯然是為自己壯膽,一副弱女子形象.但到中段"我要仔細看看那女人",歌聲立刻變得高亢有力,而在"那曾經是我愛的人"一句又溫柔無比.最後一段和第一段歌詞一樣,不過這會卻顯得有力量了.

突然一聲槍響,米開拉立刻藏了起來.艾斯卡密尤出現了,他的帽子上有一個彈孔,但他毫不在乎.何塞隨後出現.艾斯卡密尤自我介紹說他是一個鬥牛士,為愛情而來.他所愛的人是一個吉卜賽人,叫卡門.她曾經愛過一個士兵,不過她對他的愛已經結束了.馬上艾斯卡密尤就意識到那個士兵就是面前的走私犯,一場打鬥不可避免.在腳本中,這場打鬥分為兩個階段:先是何塞被艾斯卡密尤擊敗,但艾斯卡密尤饒了他,但何塞不服氣,他們又開始打,這次是艾斯卡密尤滑倒在地,被卡門救起.拜耶顯然不想把這一段作為高潮,於是在打鬥中艾斯卡密尤的刀折斷了,何塞正要結果了艾斯卡密尤,卡門和其他人趕了回來, 救下了艾斯卡密尤.艾斯卡密尤邀請大家去看他鬥牛,並加上一句"誰愛我,請賞光",隨後緩慢離去.(不過,在我看過的ERATO的VIDEO中,還是打了兩次.)

這時大家發現了米開拉.米開拉告訴何塞,他的母親已經病得不行了,還想見他一面. 何塞是個孝子,他就和米開拉一起離開了.不過他說"但,我還要回來!".

第三幕是以鬥牛士在幕後的唱段結束的.歌中唱道:"鬥牛士啊,你要保持警惕".

令人興奮的第四幕間奏曲為轉入一個十分歡樂的場面作了鋪墊.第四幕是很簡短的一幕.場景是在塞維利亞市鬥牛場的外面.各式各樣的人物出現在場上.我們現在知道了序曲中的第一個主題就是來自這里.雖然有朋友的警告說何塞就在附近,卡門仍平靜地說"我等他".不久,兩人見面了,死亡也快到來了.歌劇進入了最後的高潮.

這是一段二重唱.在這段音樂中,卡門的音調變化不大,卻始終很堅定.而何塞的感情卻經歷了從希望到絕望的全過程.另外背景的合唱幾次恰到好處的出現,促成了何塞感情的發展,大大推動了劇情的前進.

一開始,何塞就懇求卡門忘記過去,重新開始,卡門也斬釘截鐵的拒絕了他.最後懇求與回答交織在一起,卻又那樣格格不入.然後何塞憂傷地輕聲問卡門"難道你已不愛我?" 卡門沒有回答,何塞又大聲地問了一遍.卡門平靜地回答"我已不愛你".何塞於是唱出了一曲凄涼的歌,懇求卡門別把他拋棄.卡門唱出了歌劇中最著名的一句歌詞"要自由生,也要自由的死(Libre elle est nee et libre elle mourra!)",這就是卡門.

突然間鬥牛場里傳出了歡呼聲,艾斯卡密尤鬥牛即將獲勝.卡門很高興,而何塞則在合唱聲中變得絕望了.他開始威脅卡門.當歡呼聲再次傳來,何塞已到了瘋狂的邊緣.他不願卡門屬於另一個男人.何塞:"我的忍耐已到了頭",卡門回答道"殺死我吧,要麼讓我走" 當卡門把何塞給她的戒指扔回給何塞時,何塞徹底絕望了."鬥牛士之歌"的副歌聲從鬥牛場里傳出,但在歡快的音樂中我們能聽到命運主題的影子.艾斯卡密尤獲勝了,人們走出鬥牛場,卻看見何塞撲倒在卡門的屍體上:"你們抓走我吧.是我殺死了她!啊,卡門!我愛慕的卡門!"歌劇在愛慕(adoree)這個詞上結束. 全劇終.

"卡門"將永遠是永遠舞台上最偉大的創造之一,這個作品是一遍雅俗共賞的理想的歌劇.

⑼ 電影《旺角卡門》裡面的粵語歌叫什麼

旺角卡門音樂原聲:

《忘了你忘了我》 王傑 片尾曲

《你是我胸口永遠的痛》 王傑、葉歡 插曲

《激情》 林憶蓮 插曲

《痴心錯付》 劉德華 插曲


⑽ 電影旺角卡門有那些歌曲 是誰演唱的

忘了你忘了我
(電影"旺角卡門"歌曲)(王傑
《激情》(電影《旺角卡門》)林憶蓮

閱讀全文

與卡門電影里的音樂相關的資料

熱點內容
短片微電影自製 瀏覽:918
找貓的電影迅雷下載 瀏覽:723
香港電影金像獎頒獎音樂 瀏覽:973
微電影不一樣的父親 瀏覽:318
伯格曼電影迅雷下載 瀏覽:948
小迪電影剪輯完整版 瀏覽:198
微電影新片 瀏覽:295
愛情公寓2018電影主題曲 瀏覽:604
特殊診療所韓國電影在線觀看 瀏覽:290
電影電視下載網站 瀏覽:911
電影趣味游戲迅雷下載 瀏覽:582
里世界哪個電影完整版 瀏覽:205
阜陽商城時代廣場電影 瀏覽:321
德國納粹電影哪個好看 瀏覽:313
走過你的世界電影 瀏覽:214
晚娘晚娘2泰國電影完整 瀏覽:822
張柏芝驚艷的電影迅雷下載 瀏覽:907
枕邊童話是哪個電影 瀏覽:272
新八哥電影天堂 瀏覽:631
vr能不能看小電影 瀏覽:606