① 電影魂斷藍橋主題曲 純音樂也太好聽了
1、《美國影片《魂斷藍橋》主題曲》是胡曉玉演唱的一首流行歌曲,所屬專輯《 愛情故事-輕舟隨波系列⑤(鋼琴弄潮篇)》。
2、歌曲: 美國影片《魂斷藍橋》主題曲
3、語言: 純音樂。發行日期: 2000-01-01。
② 魂斷藍橋主題曲叫什麼名字
《魂斷藍橋》的主題曲《友誼地久天長》是蘇格蘭民歌中的佳作,這首歌曲的旋律優美婉轉,情感豐富,歌詞純朴自然,深切感人,歌曲還通過副段重復的歌詞,更加渲染了分別時依戀不舍和分別後思戀之情的氣氛,此歌唱出友誼地久天長的主題。電影從無聲發展到有聲,是電影史上最重要的里程碑之一,不但電影增添了精彩的對白、真實的音效,最重要的還有了迷人的電影音樂
③ 《羅馬假日》、《魂斷藍橋》、《亂世佳人》、《廊橋遺夢》的主題曲分別叫什麼名字
1、《羅馬假日》主題曲《Yesterday Once More》,《昨日重現》(Yesterday Once More)是卡朋特樂隊演唱的歌曲,始創於1973年。理查德·卡朋特和約翰·貝迪斯為回應七十年代早期的懷舊風創作了這首歌曲。
2、《魂斷藍橋》主題曲《Auld lang syne》,在中國各地普遍稱為《友誼地久天長》。這首歌曾被不少經典電影引用,在由費雯麗主演的經典電影《魂斷藍橋》中,此曲被用作為主旋律。
3、《亂世佳人》主題曲《my own true love》,中文名《我之真愛》,又名《我的真愛》。由Nana Mouskouri(娜娜·穆斯庫莉)演唱。
4、《廊橋遺夢》主題曲《Nothing』s gonna change my love for you》,中文名《此情永不移》,也譯成《痴心不改》。這首歌演唱版本眾多(Glenn Medeiros、杜德偉等等)。原唱是黑人爵士樂手George Benson。
歌曲獲獎情況:
1.《Yesterday Once More》曾入圍奧斯卡百年金曲,在美國Billboard榜單和英國流行音樂排行榜上都得亞軍的成績,名列1973年的國際公信榜單曲排行榜和美國Billboard Easy Listening第一位,現在這首歌已成為永恆暢銷單曲之一。
2.《Nothing』s gonna change my love for you》最高爬到了全美單曲排行榜第12位,但在海外的英國,法國和德國都拿到了冠軍,這首歌在台灣也是紅遍大街小巷。
④ 友誼地久天長(魂斷藍橋主題曲)的簡譜
《友誼地久天長》簡譜1/1:
(4)美國電影魂斷藍橋主題音樂擴展閱讀:
Auld Lang Syne(中文譯名:《友誼地久天長》)原是蘇格蘭民間歌曲。是十八世紀時(1700年~1799年),蘇格蘭詩人羅伯特·彭斯(Robert Burns)(1759-1796)根據當地一位老人的吟唱記錄下了歌詞。
在許多的西方國家,這首歌通常會在平安夜時演唱,象徵送走舊年而迎接新的一年的來臨,它的主調並沒有中文版本那樣感傷,而這首歌在很多亞洲地區中的學校畢業禮或葬禮中作為曲子,象徵告別或結束的悲傷無奈之情。據知,部分百貨公司或機構在臨近關門的時間,會播出此音樂,示意客人盡快離開。
⑤ 《友誼地久天長》是哪部電影的主題曲
《友誼地久天長》是電影《魂斷藍橋》的主題曲。片中根據蘇格蘭民歌《友誼地久天長》改編的主題音樂也被堪稱為典範流傳至今。
在許多的西方國家,這首歌《Auld Lang Syne(友誼地久天長)》通常會在除夕夜時演唱,象徵送走舊年而迎接新的一年的來臨,它的主調並沒有中文版本那樣感傷。
除了原蘇格蘭文外,這首歌亦被許多國家國譜上了當地語言,可以說是流傳廣泛,婦孺皆知,絕對是一首膾炙人口的世界經典名曲。也是《魂斷藍橋》《Its.A.Wonderful.Life》《When Harry Met Sally》中的電影主題曲。
《魂斷藍橋》劇情簡介
《魂斷藍橋》作為電影史上三大凄美不朽愛情影片之一,是一部盪氣回腸的愛情經典之作,英軍上校羅依·克勞寧在滑鐵盧橋上獨自憑欄凝視,他從口袋裡拿出一個象牙雕的吉祥符,二十年前的一段戀情如在眼前……
內容雖有些傳奇化,但文藝氣息濃厚,豐富的電影藝術手段把內容表現得高雅脫俗且哀婉動人,具有極高的審美價值。
⑥ Auldlang Syne-Hielen Laddie [魂斷藍橋]主題曲 歌詞
歌曲名:Auldlang Syne-Hielen Laddie [魂斷藍橋]主題曲
歌手:群星
專輯:蘇格蘭音樂之旅 蘇格蘭風笛
Should auld acquanintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And days of auld long syne?
And here's a hand,my trusty friend
And gie's a hand o' thine;
We'll take a cup o' kindness yet.
For auld lang syne.
For auld lang syne my dear,
For auld lang syne,
We'll take a cup o' kindness yet
For auld lang syne.
http://music..com/song/24065333
⑦ 《魂斷藍橋》的主題曲是什麼
《魂斷藍橋》的主題曲是:友誼地久天長。
友誼地久天長原是蘇格蘭民間歌曲,即蘇格蘭蓋爾語:Auld Lang Syne,這是一首非常有名的詩歌,直譯為逝去已久的日子,在中國各地普遍稱為《友誼地久天長》。
Auld Lang Syne是由十八世紀蘇格蘭詩人羅伯特·彭斯(Robert Burns)根據當地父老口傳錄下的。這首詩後來被譜了樂曲,除了原文蓋爾語版本外,這首歌亦被許多國家譜上了當地語言,可以說是流傳廣泛,婦孺皆知,絕對是一首膾炙人口的世界經典名曲。
(7)美國電影魂斷藍橋主題音樂擴展閱讀:
《魂斷藍橋》是米高梅電影公司出品的愛情電影,由梅爾文·勒羅伊執導,費雯·麗、羅伯特·泰勒等主演。1940年5月17日,該片在美國上映。
該片講述了陸軍上尉克羅寧在休假中邂逅了芭蕾舞女郎瑪拉,之後兩人墜入愛河並互訂終身的愛情故事。
芭蕾舞演員瑪拉和軍官羅伊在滑鐵路橋上邂逅傾心,然而由於戰爭無情,在兩人決定結婚之時,羅伊應招回部隊參加戰事。為見愛人最後一面,瑪拉錯過了芭蕾舞團演出,失去工作。
不久,羅伊被誤登上陣亡名單,失去工作的瑪拉幾欲崩潰,淪為妓女。再次遇到生還的羅伊,瑪拉對生活又有了希望,可是面對羅伊家族的榮譽和家人的信任,善良的瑪拉不願繼續欺騙他,於是在婚禮前一天悄然離去,在兩人初次見面的滑鐵盧大橋上結束了自己的生命 。
⑧ 魂斷藍橋主題曲是誰唱的
《魂斷藍橋》的主題曲《Auld lang syne》是由Leo Sayer演唱的。
1976年,當英國創作歌手李歐賽耶(Leo Sayer)信心滿滿的帶著自己所譜寫的十二首歌曲,前去拜訪著名的製作人理察派瑞(Richard Perry),希望大師能夠出馬,擔任他新專輯製作人的時候,根本沒有想到派瑞竟然會告訴他,那些歌曲沒有任何一首能用的。對於以創作才華起家、曾經幫資深搖滾巨星羅傑達爾屈(Roger Daltrey)譜寫過不少歌曲的他來說,這真的是相當無情的打擊。但是,所謂「塞翁失馬,焉知非福」,派瑞另外幫他找的歌曲,卻讓他登上了歌唱事業的最高峰。
⑨ 魂斷藍橋的主題曲 過去的好時光 英文版本 叫什麼名字啊
《Auld Lang Syne》
詞曲:羅伯特布恩
演唱:群星
歌詞:
Should old acquaintance be forgot,
如果老相識被遺忘,
and never brought to mind ?
卻沒想到?
Shouldoldacquaintance be forgot,
你應該忘記這些事嗎?
and auld lang syne ?
那美好的過去呢?
For auld lang syne, my dear,
為了美好的過去,親愛的,
for auld lang syne,
為了友誼地久天長,
we'll take a cup of kindness yet,
我們還要喝一杯好酒,
for auld lang syne.
為了美好的過去。
And surely you』ll beyour pint-stowp
當然,你會成為我們的品脫配餐。
and surely I』llbemine !
當然我會後悔的!
And we'll take a cup o』 kindness yet,
我們要喝一杯好酒,
for auld lang syne.
為了美好的過去。
Wetwo haverun about thebraes.
我們已經繞著這兩塊地跑了。
and poundthe gowans fine ;
把戈旺人打得很好;
But we』ve wandered manya weary fit,
但我們在曼雅疲乏的身體上徘徊,
sinceauld lang syne.
天長地久。
Wetwo have paddledin thestream,
我們在河中有槳,
frommorning sun till dine ;
從早晨的陽光到吃飯;
But seas between usbroad have roared
但是,我們之間的大海咆哮著
sinceauld lang syne.
天長地久。
And there』s a hand my trustyfriend!
還有一隻手,我的朋友!
Andgive usa hand o』 thine !
把美國交給你!
And we』lltakea rightgood-will draught,
我們將採取正確的意志力,
for auld lang syne.
為了美好的過去。
(9)美國電影魂斷藍橋主題音樂擴展閱讀:
《Auld Lang Syne》是一首出名的詩歌,原文是古蘇格蘭方言,直譯做英文是"old long since"或"days gone by",大意為「逝去已久的日子」。
《Auld Lang Syne》是十八世紀蘇格蘭詩人羅伯特布恩斯(Robert Burns)根據當地民歌記錄下的。這首詩後來被譜了樂曲,除了英文外,這首歌亦被多國譜上當地語言,在中國各地普遍稱為《友誼地久天長》。