導航:首頁 > 相關訊息 > 德國電影音樂劇

德國電影音樂劇

發布時間:2022-08-28 15:12:02

❶ 推薦歐美經典舞台劇,電影(話劇,歌劇……)

《奧古斯特二世》由克里斯多夫-茨維納編曲,它是第一部反映強力王奧古斯特二世(1670-1733)生平的音樂劇。奧古斯特愛江山、愛美人、愛藝術。在今天的德累斯頓可以看到他下令建造的美輪美奐的巴洛克宮殿,也會聽到他令人眼花繚亂的風流韻事。除了奧古斯特二世,德國的「太陽王」本人外,他周圍的人群中也有不少有名的人物。本音樂劇不僅描繪了「強力王」數之不盡的情婦,包括其中最著名的科澤爾伯爵夫人(Gr?fin Cosel),並且對他的大臣、秘書、建築師、葯師、宮廷煉金術師的故事也有所反映。音樂劇潑墨渲染了在奧古斯特二世輝煌的統治時期充斥的愛情決斗和絢爛的宮廷舞會,卻也不乏富有煽動力的電子樂舞蹈以及令人忍俊不禁的喜劇場面。觀眾能夠欣賞到一場由舞蹈、音樂和表演構成的盛大演出,強力王時代的堂皇富麗、權利、陰謀、美女、宦臣以及它們之間的錯綜復雜的關系從中可窺見一斑。德累斯頓久負盛名的建築設計以及夢幻般的服裝道具布置更是賦予了整台大戲獨具魅力的藝術表現力。

《羅密歐與朱麗葉》
威廉•莎士比亞著名戲劇作品之一,故事講述二人於舞會一見鍾情後方知對方身份,最後二人為了在一起,朱麗葉先服假毒,醒來發現羅密歐自盡,也相繼自盡。劇中羅密歐與朱麗葉之間至純至真的愛情在死亡中達到高潮。愛情主題成就了這部古典愛情傳奇的經典之作。
《小婦人》
(Little Women)是美國作家露意莎·梅·奧爾柯特的作品,也是她最著名與最成功的作品,描述南北戰爭期間一個家庭的生活與4位女兒的愛情故事,第一次在1868年出版,曾經被改編成卡通、電影及電視劇。奧爾柯特後來還寫了幾部續集,包括《好妻子》(Good Wives)與《小紳士》(Little Men)還有《喬的男孩們》(Jo's Boys)等

《茶花女》
是法國亞歷山大·小仲馬的代表作,講述在19世紀40年代,一個叫阿爾豐西娜·普萊西的貧苦鄉下姑娘來到巴黎,走進了名利場,成了上流社會的一個社交明星,開始了賣笑生涯;並改名為瑪麗·杜普萊西。結識了小仲馬,於是兩人開始了一段交往的愛情故事。《茶花女》是一部世界文學經典,曾被多次搬上舞台銀幕。

《奧莉安娜》
是美國當代最有成就的作家和導演之一戴維·馬梅特20世紀90年代重要的劇作,對其主題的解讀應該建立在作者構建的語境基礎之上,而不應只著眼於其表層意義。該劇揭示了後現代社會中人們交流的困境:一方面雙方渴望理解,另一方面語言被誤用和濫用,體現出男女爭奪話語權的焦慮。同時,對美國現有的教育制度也進行了無情的抨擊。[

十大經典電影
1、《肖申克的救贖》
2、《百萬金嬰》又名《百萬寶貝》
3、《悲慘世界》1958年版
4、《辛德勒的名單》
5、《阿甘正傳》
6、《勇敢的心》
7、《活著》
8、《天堂影院》
9、《殺手裡昂》又名: 這個殺手不太冷/ 終極追殺令 / 殺手裡昂
10、《完美的世界》

❷ 能不能推薦幾部有助於德語學習的德國原聲電影

蠟筆小新德語版,土豆上有,呵呵~~迅雷看看上搜德語,會有好幾部比較有名的德語電影,泰坦尼克啦,甜蜜幼兒園啦什麼的。
呵呵~~反正Till Schweiger的本土電影(不包括他在好萊塢混的電影)還是非常非常好看的,什麼赤腳情緣啦,亞瑟王,還有新出的那個叫無恥混蛋超級好看(有布拉格皮特哦~~兩眼冒桃心狀~~)
總是都是非常好看非常好看。
不過個人認為學德語最好還是不要用電影來學了吧,因為比較生活化,語法句法錯誤那個漫天飈,而且那語速~~~嘎~~反正我是不太聽得懂,還漏詞兒,當然我代表的大三階層的菜鳥水平。呵呵~~~
所以樓主自己選擇吧~~
嘿嘿~~

❸ 海蒂和爺爺是哪個國家的電影

海蒂和爺爺是德國的電影。

由導演阿蘭·葛斯彭納執導的電影《海蒂和爺爺》是根據瑞士著名兒童文學家約翰娜·斯比麗的長篇小說《海蒂》改編而成。這部小說自問世以來經過多次的改編,無論是電影、音樂劇還是動畫片,每一部都較為忠實地遵循了原著。

而《海蒂和爺爺》這部電影是德國人時隔多年後再次將這部小說搬上銀幕,不僅讓很多原著黨又一次重溫了經典,同時也讓觀眾感受到影視藝術所帶來的感動和魅力。

該片講述的是一個失去父母的女童海蒂的故事。海蒂失去雙親後,最初被姨媽收養。五年後海蒂投奔住在阿爾卑斯山的爺爺,後來她又被迫到城裡一個貴族家庭當陪讀女童。最終,她再次回到阿爾卑斯山與夥伴重逢。

影片通過畫面傳達故事情節,通過音樂渲染故事氛圍,因此以音樂與畫面為背景的空間敘事方式較為完整的呈現了影視創作者的藝術表現手段,同時還能夠激發觀眾在觀影時的想像力和審美體驗。

影片還在這基礎上進一步設計了人文地理條件相關的人物活動,給予觀眾更多的審美愉悅以及情感共鳴。例如,海蒂初來乍到時,在美景的激發下張開雙臂在青草蔓延的山坡上盡情奔跑。悲慘的童年沒有消磨盡海蒂善良快樂的天性,她用她的善良和快樂感染著身邊的人,這也是她能夠打動爺爺的原因之一。

又如,海蒂和皮特產生的單純而真摯的友誼。兩人一起放羊、一起在草叢打滾、一起學土撥鼠叫,當然此地的美景不知這幾處。接觸大自然的孩子能夠養成不受束縛且自由奔放的性格。他們內心坦盪、與人為善都是美好的情感和美景的有機結合,讓觀眾產生直接與間接的反應,進入到審美理解的最初始、最淺層的階段,令人心曠神怡。

❹ 《音樂之聲》屬於什麼劇種

《音樂之聲》最初指的是音樂劇《音樂之聲》,於1959年問世,由音樂劇大師理查德·羅傑斯和奧斯卡·漢姆斯特恩二世根據《托普家族的歌手》改編,至今已有近60年歷史。後來大家熟知的電影《音樂之聲》是美國音樂片巨匠羅伯特·懷斯在1965年的電影作品,此電影還榮獲了第三十八屆奧斯卡最佳導演、最佳影片、最佳配樂等五項大獎。

音樂劇《音樂之聲》有諸多版本:

羅傑斯版

1959年,電影導演文森·唐納修(Vincent J. Donehue)將崔普的故事介紹給百老匯夫妻檔:製作人理查·哈勒岱(Richard Halliday)和女演員瑪莉·瑪汀(Mary Martin)。兩夫妻對這故事十分有興趣,在從德國電影公司那兒取得版權後,開始計劃重新創作一部全新的音樂劇。這出音樂劇打算以崔普一家的著名演唱歌曲為主軸,其中插入幾首創作歌曲,於是哈勒岱夫婦找上理察·羅傑斯(Richard Rodgers)和奧斯卡·漢默斯坦二世(Oscar Hammerstein II)協助。經過一年准備,《音樂之聲》於1959年11月16日在魯德-方特恩劇院(Lunt-Fontanne Theatre)正式上演音樂劇上演後造成轟動,不但連續演出1443場,1960年該劇還贏得了包括最佳音樂劇在內的六個托尼大獎。1963年6月15日《音樂之聲》風光下檔,並被英國、澳洲等地重新改編,登台上演。原劇下檔30多年後,1998年又曾登上百老匯舞台。

倫敦新版

1981年,在製作人蘿絲·泰勒(Ross Taylor)請求之下,佩托拉·克拉克(Petula Clark)同意主演在倫敦西區劇院的阿波羅·維多利亞劇院(Apollo Victoria Theatre)重新登台的《音樂之聲》。雖然1981年佩托拉·克拉克已經51歲,但其飾演的女主角讓所有的劇評一致贊揚(該劇也成當時英國劇院史上票房最好的作品)。崔普本人也出席該劇首演,並描述克拉克是「有史以來最好的瑪麗亞」。

韋伯版

從2006年11月開始在倫敦帕拉丁劇院(London Palladium Theatre)駐演就一票難求、好評如潮,不斷打破記錄。直到2009年2月21日閉幕演出為止共演出954場,吸引了超過200萬的觀眾。2009年7月該版本的演出在英國開始了為期106周的巡演,超過150萬名觀眾觀看。無論是電影,還是音樂劇,《音樂之聲》都是經典中的經典。尤其是劇中的多首插曲,早已成為人們記憶中最值得珍藏和回味的經典之作。2014年,韋伯版《音樂之聲》來到中國開啟全國巡演。

❺ 電影 音樂之聲的簡介

《音樂之聲》是由羅伯特·懷斯執導,朱莉·安德魯斯、克里斯托弗·普盧默、理查德·海頓主演的音樂片,該片於1965年3月29日在英國上映。

該片講述了修女瑪麗亞到特拉普上校家當家庭教師,並和上校的7個孩子很快打成一片,上校也漸漸在瑪利亞的引導下改變了對孩子們的態度,並與瑪利亞之間產生了感情的故事。該片獲得了第38屆奧斯卡金像獎最佳影片、最佳導演等五個獎項。

(5)德國電影音樂劇擴展閱讀

《音樂之聲》主要角色:

1,瑪利亞

薩爾茨堡修道院里的志願修女,她活潑好動和熱愛自然的性格卻總是讓她在修道院里惹麻煩。於是她被派到馮・特拉普上校家做家庭教師。她很快和上校的七個孩子打成一片,而上校也漸漸在她的引導下改變了對孩子們的態度。

2,馮·特拉普

海軍上校,有七個孩子。長期的海軍生活和亡妻的悲傷使他對待孩子像管教士兵一樣嚴格。他請來瑪利亞作為孩子的家庭教師,剛開始他對瑪麗亞的做法十分不滿,可是當他聽到孩子們為男爵夫人唱歌的時候十分感動,並被瑪麗亞可以感染他人的熱情所吸引。

❻ 電影 音樂之聲

編輯本段1、電影
《音樂之聲》是由美國音樂劇的泰斗理查德·羅傑斯(Richard Rodgers)和奧斯卡·漢默斯坦二世(Oscar Hammerstein II)根據瑪麗亞·馮·特拉普(Maria Von Trapp)的自傳:《馮·特拉普家的歌手們》(The Story of the Trapp Family Singers)改寫而成的。
《音樂之聲》於1959年11月16日在百老匯的魯德-方特恩劇院(Lunt-Fontanne Theatre)公演,成為50年代百老匯公演時間第二長的音樂劇。1965年二十世紀福克斯電影公司(20th Century Fox)拍的電影版《音樂之聲》使它登上了世界舞台,受到全世界各個國家數百萬觀眾的喜愛。人類記憶中最值得珍惜和細細回味的藝術佳作,好萊塢音樂歌舞片中經典中的經典,電影史上絕妙的神來之筆。
基本資料
【片名】The Sound of Music
【譯名】音樂之聲
【年代】1965
【國家】美國
【片長】174 Mins
【類別】音樂片
【語言】英文/普通話
【導演】羅伯特·懷斯(Robert Wise)
【主演】朱莉·安德魯斯(Julie Andrews)
克里斯托弗·普拉默爾(Christopher Plummer)
主要人物
馮·特拉普
瑪麗亞
麗薩
菲瑞克瑞
路易薩
寇特
碧姬塔
瑪塔
葛特兒
【獲獎記錄】
第38屆奧斯卡金像獎: 最佳影片、最佳導演、最佳剪輯、最佳配樂和最佳音響。
【劇情簡介】
22歲的瑪麗亞是一個薩爾茨堡修道院里的志願修女,但是,她活潑好動和熱愛自然的性格卻總是讓她在修道院里惹麻煩。修女院里的阿比斯院長覺得她這樣的活潑的性格不適合僧侶生活。於是,當她接到馮·特拉普上校家尋求看護的請求,她決定讓瑪麗亞去,也藉此讓她探索出真正的生活目的。
瑪麗亞到達馮·特拉普家,發現他是一個有七個孩子的鰥夫,長期的海軍生活和亡妻的悲傷使他對待孩子像管教士兵一樣嚴格。很快,瑪麗亞就明白了以前那些看護離開的原因,原來是孩子們得不到父親的關愛,總是用捉弄看護來吸引父親的注意。
上校要求瑪麗亞也像他一樣嚴格,但是瑪麗亞沒有聽從,而是用她天生的溫柔和善良贏得了孩子們的友好。趁上校不在的時候,她用窗簾給每個孩子逢制了游戲服裝,帶領他們到市場遊玩,在美麗的阿爾卑斯山上野餐,還教會了他們唱歌。孩子們原有的拘禁和憂郁漸漸地被音樂和笑聲代替了。
不久上校回家了,還帶回了孩子們喜歡的麥克叔叔和孩子們不甚喜歡的,上校的女朋友,男爵夫人。上校對瑪麗亞的做法十分不滿,可是當他聽到孩子們為男爵夫人唱歌的時候十分感動,因為瑪麗亞把從他亡妻之後家裡就不再有的音樂又帶了回來。瑪麗亞還和孩子們一起准備了一場木偶戲,上校為瑪麗亞可以感染他人的熱情所吸引了。
幾天之後,上校和男爵夫人一起舉行了一場盛大的舞會,孩子們在舞會中也有歌唱表演。在舞會中,瑪麗亞給孩子們示範奧地利的民間舞蹈「漣恩德拉」(Laendler)。出乎意料的是,上校走過來和瑪麗亞共舞,舞蹈最後他們互視對方,他們之間的愛意一目瞭然。這些,都被男爵夫人看在眼內,當晚,她勸瑪麗亞回修道院。瑪麗亞恐怕自己對上校的感情會越限越深,於是,她悄悄地離開了。
瑪麗亞走了之後,男爵夫人用盡辦法討孩子們的歡心都沒有成效。當孩子們得知上校要和男爵夫人結婚的消息後,他們更加難過。他們到修道院找瑪麗亞卻沒能見到她。瑪麗亞向阿比斯院長坦白了她對上校的愛情和對生活的不知所措,阿比斯院長告訴她要有骨氣勇氣,哪怕翻越世界上的每一座山峰也要找到自己的真愛。於是,瑪麗亞回到馮·特拉普家裡。 瑪麗亞回來之後,男爵夫人發現她已經無法挽回瑪麗亞和上校之間的感情,她主動退出了婚約,上校和瑪麗亞互訴衷腸,很快地,他們就結婚了。
可惜,他們的生活並沒有從此就永遠幸福快樂。當他們還在度蜜月的時候,德國納粹佔領了奧地利。當他們趕回薩爾茨堡,發現到處已經是納粹旗幟橫行了。他們不在的時候,負責照顧孩子們的麥克叔叔幫他們注冊參加了薩爾茨堡音樂節(Salzburg Festival)。上校一回到家裡,就接到了納粹發來的電報,要他立即到納粹海軍報道。一向痛恨納粹的上校決定帶領全家人離開奧地利。當他們晚上離開別墅的時候,被早就躲在門外監視他們的納粹攔住了,於是上校解釋說他們離開是為了參加希爾斯伯格節演出,並拿出節目單作為證據。在納粹的陪同下,他們來到了會場,演出了孩子們准備好的歌曲。在這時,上校和瑪麗亞演唱了《雪絨花》,歌曲里對祖國奧地利的熱愛之情濃郁深厚,不顧旁邊持槍的納粹守衛,在場的觀眾也跟著上校一起唱完了《雪絨花》。
演出之後,趁著頒獎的時候上校一家人逃離演出現場,納粹一路追到修道院里,在修女們的幫助下,上校一家人藏在了墓碑後面,躲過納粹的追蹤,然後他們翻過阿爾卑斯山,離開了奧地利。
影片清新有致,細膩感人,雅俗共賞。既有幽默的情趣,又有深沉凝重的感情。
電影《音樂之聲》是根據一個真實的故事改編的。
特拉普(Georg Ludwig von Trapp)男爵1880年4月4日生於克羅埃西亞沿海小城扎達爾(Zadar),當時還是奧匈帝國的一部分。父親是海軍上校,他也想獻身海軍事業,所以參加了皇家海軍學院。當他還是一個年輕的海軍上校時,就被任命為U6潛艇的指揮。一戰時,一艘法軍潛艇被特拉普的潛艇擊沉。1918年,國王約瑟夫一世提升他為海軍少校。 戰爭結束後,奧地利失去了海岸線,不再需要海軍。特拉普上校不僅失去了職位,還在1924年失去了他的妻子,留給他7個孩子照顧。
瑪麗亞生於1905年1月26日。在她大約兩歲時,母親就去世了,她的表姑成了她的養母,她們住在維也納郊區的一個小房子里。 她受到了嚴格的教育,上完三年高中後,進入了四年的國立師范學院。 瑪麗婭原來是社會主義者和無神論者,但是在大學期間,一位著名的神父開始給她布教,改變了瑪麗亞的生活和信仰。 瑪麗亞加入了薩爾茨堡的修女山修道院,成為一個修女。修道院決定讓瑪麗亞離開一年,到特拉普男爵家作女家庭教師,照顧他的一個患風濕熱的女兒。
一年後,孩子們要求他們的父親設法留住瑪麗亞,他們甚至建議他應該娶她。「我不知道她是否喜歡我!」男爵回答說。於是孩子們自己去問瑪麗亞。瑪麗亞說:「是,我喜歡他。」他們訂婚了。她再也沒回修道院作修女,於1927年11月26日嫁給了男爵。 特拉普一家又新添了兩個女兒。
1935年,瓦茲內神父走入了他們的生活。他使音樂成為他們一家的愛好。他們自然清新的嗓音和純美的歌聲使他們在1935年的薩爾茨堡音樂戲劇節上獲得了合唱比賽第一名。他們曾在大蕭條時期失去了所有的錢財,此後他們被邀請做歐洲巡迴演唱會。
1938年,希特勒入侵奧地利,特拉普寧可丟掉物質財產,也要留住尊嚴。他們離開了薩爾茨堡市郊的別墅和一切財產,前往美國。
1938年9月,他們到達紐約。途中第10個孩子出生了。瓦茲內神父也和他們同行到美國,在他的指導下,唱歌成了他們的職業,特拉普家庭合唱隊漸漸揚名。 二戰後,特拉普一家建立了一個音樂慈善組織:特拉普家庭奧地利救濟社,為祖國奧地利發送了無數食品和衣物。
1941年,特拉普在佛蒙特的一個鄉村裡買了一個大農場,這兒和他們思念的奧地利薩爾茨堡的風光相似。他們給他們的房子取名為「一顆丹心」。
1947年5月30日,特拉普去世,被安葬在房子後院的家庭墓地里。當他們結束了20多年、30多個國家的演唱生涯時,他們把他們的奧地利式大木屋改成了客店。可惜1980年12月,它被一場大火燒毀。他們立即決定重建。特拉普家新木屋的設計很現代,但仍保留了以前的味道。 1987年3月28日瑪麗亞去世,被安葬在墓地里他的丈夫旁邊。
本片在當年成為打破了影史上最高賣座紀錄的歌舞片,這部經典巨作曾獲第38屆奧斯卡最佳影片、最佳導演、最佳音樂、最佳音響、最佳影片剪輯五項大獎,被譯成30多種語言在世界各國上映,片中美妙的音樂至今仍廣為傳唱。影片的譯名在各地大相徑庭:在中國香港,它被譯成《仙樂飄飄處處聞》;台灣地區譯名則是《真善美》;在葡萄牙,是《心靈深處的音樂》;在西班牙被譯成《笑與淚》;阿根廷的譯名是《富有反抗精神的新人》;在德國,它的名字是《我的歌,我的夢》……譯名不同,音樂卻同樣動聽,人們對它的喜愛可見一斑。

❼ 《音樂之聲》的歷史背景

音樂劇《音樂之聲》根據真實故事《托普家族的歌手》改編,故事發生在1938年的奧地利。修女瑪麗亞成為了奧地利海軍上校家的家庭女教師,上校自妻子去世後,像管理軍隊一樣經營自己的家庭,7個孩子個性叛逆。

而瑪麗亞的到來改變了這一家:她教會孩子們游戲、唱歌,也用音樂融化了上校冰冷的心。其時恰逢德國納粹佔領奧地利,上校帶領他的孩子們在薩爾茨堡音樂節上合唱一曲《雪絨花》,深愛家國的情懷感人至深。

(7)德國電影音樂劇擴展閱讀:

音樂劇《音樂之聲》於1959年問世,由音樂劇大師理查德·羅傑斯和奧斯卡·漢姆斯特恩二世根據《托普家族的歌手》改編,至今已有近60年歷史。1965年,美國音樂片巨匠羅伯特·懷斯將《音樂之聲》搬上電影大銀幕,電影榮獲了第三十八屆奧斯卡最佳導演、最佳影片、最佳配樂等五項大獎,由此片中故事和音樂更廣為世人熟知。

1981年,在製作人蘿絲·泰勒(Ross Taylor)請求之下,佩托拉·克拉克(Petula Clark)同意主演在倫敦西區劇院的阿波羅·維多利亞劇院(Apollo Victoria Theatre)重新登台的《音樂之聲》。

韋伯(Andrew Lloyd Webber)全新製作的音樂劇《音樂之聲》從2006年11月開始在倫敦帕拉丁劇院(London Palladium Theatre)駐演就一票難求、好評如潮,不斷打破記錄。

閱讀全文

與德國電影音樂劇相關的資料

熱點內容
故事裡的故事電影網盤資源 瀏覽:531
小黃人整整齊齊看電影的圖片 瀏覽:715
蘇乞兒電影天堂 瀏覽:453
韓國電影向日葵在線 瀏覽:424
新龍門客棧電影免費看完整版 瀏覽:264
天堂證據電影 瀏覽:920
小電影自選群 瀏覽:991
劉亦菲倫理電影有哪些 瀏覽:206
微電影閨蜜懸疑 瀏覽:42
第一第血5bd西瓜電影 瀏覽:784
如何看電影天堂的電影 瀏覽:780
女賊電影精彩片段 瀏覽:431
家庭教師電影圖片 瀏覽:664
青蘋果電影圖片 瀏覽:804
電影李煥英的主題歌 瀏覽:458
電影天堂異度入侵 瀏覽:618
狗13電影西瓜網 瀏覽:138
電影魅力的人資源 瀏覽:272
電影少林寺主題歌曲1 瀏覽:918
時代影城電影時間 瀏覽:809