導航:首頁 > 觀影指南 > 老上海電影口音

老上海電影口音

發布時間:2025-01-30 21:50:36

㈠ 反孽是什麼意思

嵌入圖片為電影《羅曼蒂克消亡史》截圖

緊隨《愛情神話》之後,向來偏愛用滬語演繹影片的導演程耳也即將帶來新作《無名》。 曝光的首支預告片里,王一博飈了一句經典「滬罵」。 有人說「上海話很正宗,這劇情我愛了。」也有人吐槽,上世紀三四十年代的上海話里,還沒有這個表達。 且不論誰說得有理,可以肯定的一點是,當你講上海話的時候,透露出的信息量是巨大的。 你一開口,就「暴露」了自己。

字多不看視頻版↓
本號視頻內容散布在互聯網的汪洋大海中
同名 視頻號 微博 B站 抖音
歡迎關注點贊轉發 攜手開創美好未來

▼點擊觀看▼
01
既然說到滬語片,上海人很難不聯想到90年代的一部「神劇」——《孽債》。
上世紀90年代播出的
上海電視劇《孽債》
採用了滬語對白
這部滬語電視劇里有個很有意思的設置:雖然劇中的上海人講的都是上海話,但是,竟然可以把上海話講出各種腔調來。
通曉六七種方言的滑稽戲演員吳媚媚扮演俞樂吟的媽媽,講的老上海話略帶浦東口音;
而梁曼誠家的鄰居劇情交代是浦東阿婆,在語調上又跟俞家老太太有所不同;
梅雲清的爸爸講起話來像是在唱蘇州評彈;
他的親家、沈若塵的爸爸講上海話時則帶有寧紹口音;
俞樂吟的婆婆抱著哈巴狗搓麻將時,隱約能聽到講了句蘇北話;
老一輩里,只有盧家伯伯講的是我們印象中「標准」的上海話。
每次這些老戲骨一出場,B站的彈幕就特別活躍。大家都在猜,他們講的是什麼「流派」的上海話。
B站網友們用彈幕討論
吳媚媚扮演的俞家姆媽

說的是什麼口音的上海話
劇中的這些人物是上海的第一二代移民,他們帶口音的上海話透露出這樣一個信息:他們的祖籍在哪裡。
上海開埠以後,漸漸成為典型的移民大城市。
到1946-1948年間,根據《上海年鑒》的記錄,上海人口51%為江蘇省籍,38%為浙江省籍,剩下的11%為本地人和其他省籍人。
(註:當時的上海本地籍僅包括上海直轄市范圍,不包括松江、青浦、嘉定、崇明,以及南匯和川沙的大部分地區等。)
另一項1950年的統計顯示,上海原籍外地的人口佔85%。江蘇省籍以蘇州、無錫、常州地區為主,也有不少蘇北人,浙江省籍以寧波為主。
這些數據和電視劇《孽債》的人物設置基本是吻合的。
02
從另一個角度看,《孽債》里的老戲骨開口講上海話時還透露出第二個信息,那就是上海話從何而來。

1853年,英國人艾約瑟(Joseph Edkins)在上海出版了近代第一部上海方言語法書 ——《上海方言口語語法》 (A Grammar of Colloquial Chinese as Exhibited in the Shanghai Dialect)。
艾約瑟的這本
上海方言語法書
前些年出版了中譯本
在書里,他最早系統地記錄了上海話:「黃浦水大來野」,「買拉個米擔(拿)來撥是(給了)窮人」。
這些上海話念起來很像現在的松江話,因為那時的上海屬松江府。
事實上,元代松江府建立後的權威方言松江話,正是如今上海話的最大來源。
不過從1843年上海開埠至今,上海話發生了極大的變化。其中給它帶來影響最大的是各地移民。
一方面,這些移民來到上海,都要用上海話交流,上海話的基本詞彙、語法和聲調因而擴大了范圍和影響。
另一方面,各地移民的方言或多或少淡化了上海話的特徵。
根據1950年的統計,上海排名前五位的移民依次來自江蘇、浙江、廣東、安徽、山東。
但是,各地移民方言對上海話的滲透力是不一樣的,這與經濟實力、文化競爭力、方言是否相近等因素有關 。
對現代上海話形成影響力最強的,是以蘇州話為代表的蘇南吳語和以寧波話為代表的浙北吳語。
晚清時期,蘇州是吳地的中心城市 ,有很高的經濟文化地位,蘇州評彈曾風靡上海灘。
憑借強勁的文化競爭力,蘇州話滲入上海話中,帶偏了上海的口音,同時貢獻了「一半、標致、吃家生、跌跟頭、一隻頂」等語匯。
或許這也是為什麼蘇州人劉嘉玲在電影《海上花》里成了說上海話比較好的演員之一。
侯孝賢的這部電影
大部分對白是上海話

/電影《海上花》劇照
寧波人善於經商,寧波話憑借寧波移民強勁的經濟競爭力也影響了上海話。比如上海話現在最常用的「阿拉」就來自寧波話。
相比之下,上海的移民雖然也有不少蘇北人和山東人,但因為他們大多從事體力勞動,所使用的北方話與吳語差別也比較大,所以對現代上海話的形成幾乎不起作用。
在滑稽戲里,蘇北人多是「氣氛擔當」的角色,使得「乖乖弄地冬」、「小把戲」這樣的表達膾炙人口。
而山東話則帶來了「大餅」、「餃子」等個別詞語。
姚慕雙、周柏春的
滑稽戲《十三個人搓麻將》
表現了上海各地移民的南腔北調
類似地,雖然廣東移民在上海的經濟、文化上頗有地位,但因為方言系統相差實在太大,僅貢獻了「魚生粥」等少數吃貨用詞。
我們采訪過的上海廣東移民,在外跟人講上海話,但在家裡卻講廣東話。
張曼玉主演的電影《阮玲玉》里也有類似的情節。
張曼玉主演的
電影《阮玲玉》中

既有上海話也有廣東話
因為上海名伶阮玲玉祖籍廣東中山,她的丈夫張達民、情人唐季珊、導演蔡楚生祖籍也都是廣東。
在與移民的交流和融合下,到上世紀二三十年代,上海城區里的上海話無論在語音和語匯上都取得了長足的發展,從而與郊外的老上海話拉開了差距。
於是,人們公認前者為正宗的上海話,而把四周鄉鎮上仍然緩慢變化的老上海話按地名稱之為「江灣話」「梅隴話」「三林塘話」等,或統稱為「上海本地老閑話」。
最近視頻號上有個講「本地閑話」的「浦東西瓜小阿弟」躥紅,聽了就知道「上海話」和「本地話」現在的分野有多大了。
03
《孽債》里老一輩講的上海話南腔北調,但到了他們的下一代,沈若塵、梅雲清、梁曼誠等人的口音已經趨同。
因為歸根結底,只有一種上海話。

語言就好比是一個熔爐。上海話吸收了來自各地的成分,最後養成了上海的地方語言。
不過,如果從時間的角度來說,有新上海話和老上海話之分。
同樣是程耳的滬語電影作品《羅曼蒂克消亡史》,有人說:「至少有三代上海話在古今大戰,聽得讓人出戲。」
閆妮扮演的王媽
將「徐家匯」的「徐」發音為「xi」
/電影《羅曼蒂克消亡史》截圖
可以說,當你開口講上海話時,還透露了一個信息,那就是你的年齡,或者說習得上海話的年代。
上海話一直行走在不斷變化的路途上,在每個年代都留下了當時的印記。這種印記可以是尖團音,也可以是語音語調、用詞等微妙的變化。
有人這樣分析《羅曼蒂克消亡史》里上海話的「古今大戰」:
片中旁白與對話以新派上海話為主,如徐家匯的「徐」讀作xi,既不是老派的si (s讀濁音),又不是新派的xu;使用了不少老派的詞彙,如「邪氣」;有意無意間又摻入了一些新派的詞彙,如「情緒」。
程耳1999年拍攝的
畢業作品《犯罪分子》
由徐崢、黃奕主演
說的也是上海話
上海主持人曹可凡很喜歡在他的節目里跟與上海有淵源的名人「開」 上海話。
當把這些訪談放在一起看時,很容易感覺出上海話的代際差別。
B站上有條上海話視頻集錦的標題就是《同講上海話差別有多大?聽完董卿再聽毛阿敏的,誰是老上海太明顯》。
那些早年移居其他城市或海外的名人,他們說的上海話往往更老派、更「正宗」,因為空間的距離把他們的鄉音像一顆時間膠囊一樣凝固了起來。
建築大師貝聿銘是蘇州望族之後,但因為年少時在上海求學,他跟曹可凡講起上海話時反而比普通話流利。
建築大師貝聿銘
在接受《可凡傾聽》訪問時
說的是上海話
談起對蘇州博物館的構思,他說:「粉牆交關要緊。」這個「交關」是典型的老一輩上海人用詞。
1961年離開上海到香港的演員鄭佩佩說起童年時住的武康路淮海路,用的詞是「福開森路霞(yā)飛路」,以及自己「頂歡喜」吃粢飯糕。
鄭佩佩在接受
《可凡傾聽》訪問時
講一口老上海話
當然,這條「信息定律」也有例外。
我們團隊的一位小姐姐年紀輕輕,但是剛學上海話時卻有明顯的尖團音。
因為,她的上海話是跟年齡80+的上海老伯伯學的……
至於今年春晚相聲節目里姜昆講的那句上海話「長衫」,上海人聽了都是一沰汗。
只能說透露出的信息是……姜昆老師講上海話確實沒有什麼天賦。
有時候,即使是一代人,講的上海話也會有新舊之差。
宋慶齡和宋美齡姐妹倆年齡僅相差4歲。宋慶齡的上海話帶有一些浦東川沙口音,而宋美齡的上海話則是市區口音,更加時髦一些。
宋氏三姐妹中
宋慶齡(中)和宋美齡(右)
年齡僅相差4歲
說的上海話卻有點不一樣
也許就像復旦大學中文系教授陶寰所說的,上海話有點像「女孩子的衣櫃」,裡面有不同場合所穿的不同衣服。
你總會選擇自己覺得最適合、最時髦的那件穿出來。
語言的變化就是不斷挑選適合自己衣服的過程。而到了一定的年紀,衣櫥里的衣服就不再更新。
因為,你已經找到了適合自己的風格。
(感謝復旦大學中文系教授陶寰為本文提供學術支持)
參考資料:
1. 陶寰,《保護斷裂的上海話》,東方早報,2011年03月03日。
2. 沈軼倫,《無移民 不上海》,解放日報,2020年01月18日。
3. 錢乃榮,《外來人口增加會否導致上海話式微》,解放日報,2018年06月19日。
4. 錢乃榮,《百年滄桑話滬語》,新民晚報,1990年02月09日。
5. 海客,《上海話從何而來?》,文匯報,1991年07月10日。
6. 游汝傑,《「上海閑話」「本地閑話」差別在哪裡》,解放日報,2018年10月17日。
7. 陳斌,《新派上海話》,文匯報,2017年04月01日。
- END -
更多上海故事,點擊下方
寫稿子:韓小妮/ 編稿子:韓小妮/
拍視頻:姚祖鴻 韓小妮 拿摩溫/
寫毛筆:楊 卓/ 做圖片:二黑/
拿摩溫:陳不好玩/
版權所有,未經允許請勿轉載
請給我們留言,獲取內容授

㈡ 全程上海話的《愛情神話》,是否在勸退觀眾

全程上海話的《愛情神話》,是否在勸退觀眾?下面就我們來針對這個問題進行一番探討,希望這些內容能夠幫到有需要的朋友們。

這一部影片全過程全是講上海話,幾個主角全是上海人,因此她們只要取出自身最實際的情況就可以了,上海話的影片自身非常少,像那麼單純的上海話影片也是難能可貴,大夥兒徹底可以在電影中感受到上海的成年人的真正生活,主角們的談古論今都令人覺得很有含義,乃至有點評表明希望電影始終不必完畢。

㈢ 為啥有些個上了年紀的上海人會說揚州話在網上看了一個視頻,上海人唱的蘇北小調就是揚州口音。聽歌上海

老上海也有很多剃頭師傅是從揚州那邊過來的,所以上海的揚州人後裔也不算少。

閱讀全文

與老上海電影口音相關的資料

熱點內容
父母微電影 瀏覽:782
中途島海戰在線電影 瀏覽:689
百度網盤電影資源知乎 瀏覽:62
變成熊的電影叫什麼名字 瀏覽:280
有什麼可以推薦免費愛情電影 瀏覽:452
哪個看電影播放器好 瀏覽:291
成龍電影全集大全霹靂火 瀏覽:405
吳京票房電影 瀏覽:760
甄子丹電影片段重生之門 瀏覽:152
快手直播電影如何弄 瀏覽:927
電影購票app軟體哪個最好用 瀏覽:335
抗日戰爭片圖片大全電影 瀏覽:407
電影碼頭人圖片 瀏覽:890
幸運人的游戲電影 瀏覽:173
怪物來敲門電影完整版 瀏覽:734
哪個能看龍婆電影 瀏覽:564
電影天堂周星馳 瀏覽:597
海洋電影完整版 瀏覽:121
威利的游戲園電影 瀏覽:694
最強的微電影推薦2015 瀏覽:862