『壹』 70年代國外的一部科幻電影,求電影名
未來世界 Futureworld (1976)
導演: Richard T. Heffron
編劇: George Schenk / Mayo Simon
主演: 彼得·方達 / 布萊思·丹納 / 阿瑟·希爾 / 尤·伯連納
類型: 科幻 / 驚悚
製片國家帆彎/地區: 美國
語言: 英語
上映日期: 1976-08-13(美國)
片長: 108分鍾
未來世界團鉛的劇情簡介:
此片是《Westworld》的續集,由彼得.方達、尤.伯連納、布萊思.丹納等主演。內容介紹陰謀者態或悶借機械人樂園再次開幕之際,以機械人取代來參觀的巨商政要,企圖藉此控制全世界,不料他們的野心被兩名記者予以揭穿。該片在內容上沒有上集那麼新奇熱鬧,但在劇情上增加了懸念性,高潮性亦拍得相當緊張刺激。
未來世界電影,免費高清資源在線觀看
劇名:明日邊緣 網路網盤下載觀看鏈接:
『叄』 當你想到譯製片的時候,你會想到哪些配音演員呢
譯製片屬於很久以前的東西了,互聯網時代大家習慣了看字幕聽原聲,譯製片時代有四個廠牌,上海電影製片廠,長春電影製片廠,北京電影製片廠和八一廠,配音演員也選四個吧童自榮:20歲被蘇聯電影白夜打動,立志成為配音演員,1973進入上影譯制廠,33歲未來世界配音成名!最出名的是佐羅!有配音王子之稱,對了,功夫片少林寺他還給李連傑配音過!近期我知道的也就是玩具總動員系列中的胡迪個大聖歸來中的混沌!當時我聽到混沌的聲音,一下懵了,70歲了聲線沒變,服氣!邱岳峰:中俄結晶!父親是中俄邊界辦事處武官,母親是俄羅斯人,1950年入上譯廠,他聲音有金屬色澤,1957年義大利電影警察與小偷是代表作,本身這劇就是經典!最有名的應該是為《大獨裁者》中的卓別林配音,他也包攬了卓別林的全部國配,值得一提,上美廠的經典大鬧天宮中,他給孫悟空配音!他作為譯製片配音演員,最牛的是不僅配,還會修氣口,說白了,就是數出來一句外語原音中能容納幾個漢字,力求讓口型都對上!真牛人,他的經典除了上面說的,還有簡愛,悲慘世界,哪吒鬧海等等劉廣寧,女,也是上譯廠的,魂斷藍橋成就經典,值得提一下,就是望鄉,他為阿崎婆的年輕時代配音,將一個心碎的故事講的淋漓盡致!最狠的是尼羅河上的慘案,這是我心目中譯製片最佳,沒有之一,甚至我都無法接受原聲了!譯廠派出全部精銳,前面兩個大神也在,她負責女一潔奎琳的配音!這是第一個她配的反派,她配的苔絲還獲得過最佳譯製片獎,她除了電影,還給劇配音,1987年美短劇《天使的憤怒》中她憑借大女主詹妮弗的配音,拿到了金鷹最佳女配音演員獎畢克,這是上譯廠元老,參與克上譯廠的創建!音樂之聲的上校,這是歌舞片,歌舞片,歌舞片,重要的事情說三遍,因為歌舞片不僅要對氣口,更要對音色,否則會出現說唱兩張皮,直接毀經典,畢克出來的效果你看原片,上校配音說話和原聲唱歌幾乎感覺不出來時兩個人!畢克除了配音牛,最狠的是念旁白,悲慘世界,圍城,我去了!他的代表人物有高倉健,波洛,這倆人不用多說吧,波洛阿加莎克里斯蒂筆下的不朽偵探!他的特點是台詞極長,沒點功底出不來的!而高倉健所有角色的配音都是畢老師,80年代高倉健首次來華,主動找畢老師見面,倆人結下深厚的友誼,1998年高倉健主演《鐵道員》,極希望畢老師配音,可惜畢老師身患重病,試了下感覺品質不達標,無奈推掉了,但是他們的友誼成為中日電影交流史的假話!除了他們,還有趙慎之,尚華,蘇秀,李梓,喬榛,白景晟,丁建華,曹雷,陳敘一等等。我是電影發燒友,觀影不下5000部,優秀的譯製片配音演員太多了,上面的是給我印象很深的這里僅僅提了部分外譯片的演員,Tvb還有很多優秀的粵轉國的配音演員,比如葉青,我們聽到的吳彥祖,梁朝偉,劉德華他們說的普通話都是葉青的聲音,這里有個問題,他配劉德華,還配梁朝偉,無間道三部曲裡面倆人都在啊!沒問題,一人分配兩角!天台劉德華梁朝偉見面實際上背後就葉青一個人來回折騰,有沒有鐵鍋燉自己的感覺?對不起,我是警察!
『肆』 一部外國老電影,好像叫什麼血灑樂園還是血染樂園,樂園里都是機器人,結果機器人失去了控制。
是這一部:Westworld (1973) ,譯名《血洗樂園》。
『伍』 海的女兒 主要角色
童自榮
國家或地區: 中國大陸
婚姻狀況 已婚 楊倩華(配偶)
上海電影譯制廠配音演員
生於1944年 江蘇鎮江人
上海戲劇學院表演系畢業
1966年畢業於上海戲劇學院話劇表演系
1973年進上海電影譯制廠任配音演員
為《佐羅》、《黑鬱金香》、《苔絲》、《國家利益》、《啊,野麥嶺》、《茜茜公主》、《紅衣主教》、《鐵面人》、《靡菲斯特》、《風雲決》等一百多部影片男主角配音。其中《黑鬱金香》、《苔絲》、《靡菲斯特》獲上海文學藝術獎。上海電影譯制廠配音演員,1966年畢業於上海戲劇學院話劇表演系,1973年開始從事電影配音工作,為中外影視作品千餘部配音,擔任主要角色的約三百部。
童自榮主要配音作品:
外國影視
《未來世界》(記者查理)
《天鵝湖》(王子)
《水晶鞋與玫瑰花》(王子)
《海的女兒》(王子)
《悲慘世界》(大學生)
《啊,野麥嶺》(監工頭子)
《三十九級台階》(鮑威爾)
《海狼》(收音機中的廣播)
《孤星血淚》(匹普)
《尼羅河上的慘案》(激進青年)
《佐羅》(佐羅)
《黑鬱金香》(吉堯姆、朱利安)
《鐵面人》(路易、菲利普)
《茜茜公主》(上校)
《苔絲》(安吉爾)
《蒲田進行曲》(寅次郎)
《機組乘務員》(風流機械師)
《靡菲斯特》(靡菲斯特)
《莫扎特》(莫扎特)
《義大利人在俄羅斯的奇遇》(俄國公安)
《虎口脫險》(被潑油漆的德國將軍)
《莫斯科之戀》(百合子的俄國男友)
《狐狸的故事》(解說)
《啞女》(啞女的男友)
《夜茫茫》(少爺)
《絕唱》(少爺)
《玩具總動員》(牛仔警長)
《加里森敢死隊》(加里森)
《倫敦上空的鷹》
《霹靂天使》(劉玉玲的男朋友)
《偷天換日》(愛德華·諾頓)
《哈利·波特與密室》(盧修斯·馬爾福)
《玩具總動員2》(牛仔警長)
《高盧英雄大戰凱撒大帝》(凱撒)
國產影視
《少林寺》(覺遠和尚)
《青春萬歲》(楊薔雲的男友張士群)
《沙鷗》(隨隊醫生)
《在水一方》(盧友文)
《李信與紅娘子》(李信)
《百變神偷》淳於珊珊
國產動畫電影
《天書奇譚》
《魔比斯環》
《風雲決》 (傲決)
僅僅聽聽他的聲音,相信就會有不少的少女為之著迷:明亮而帥氣,瀟灑中帶著風流,音色華麗、充滿儒雅的貴族氣質。從他的配音中你能感受到一種很有教養的紳士味道,在後來的譯製片中不管是為主角配音,還是配角,他總能把握住角色在戲中的性格特徵,使觀眾不僅能從視覺上看角色,還能通過聽覺去認識角色。
正是他那富有感染力的聲音讓「佐羅」加入了中國籍,成為盡人皆知的英雄人物。以至於後來成了「阿蘭.德隆」電影的專業配音演員。據說他在配那個懶散的貴族時會穿拖鞋,而配那個俊朗的劍客時就會蹬上雪亮的皮鞋。
《希茜公主》系列片中的上校,更是個專門製造「笑果」的角色,難得一向在聲音中表現得「帥帥」的童自榮,能夠在完成得如此成功。
2008年7月19日,在全中國上映的國產動畫電影《風雲決》中,童自榮擔任傲決的配音。
······································
說行天下 是非常不錯的小說網站大全,你值得擁有。
『陸』 成也佐羅,不成也佐羅,配音大師童自榮不平凡的四十年經歷了什麼
在中國譯製片的歷史上,不敢說哪位配音演員的聲音最好聽,也不敢說誰的聲音最有魅力,單論聲音辨識度而言,童自榮可謂獨樹一幟。很多人形容他的聲音用的詞都很獨特,優雅、清澈、高貴、華麗甚至性感,他那一秒鍾顫音七次的聲帶給了他一個響亮的名號:配音王子!
童自榮老師在2004年從上海譯製片廠退休。告別了三十年的夢想所系,他依然戰斗在配音一線,我們在很多動畫片和美術片中都能聽到他獨特的聲音。他也用行動驗證了自己當年的選擇:他熱愛配音。
那麼「難聽」的聲音卻又那麼經典,回顧譯製片配音大師邱岳峰
『柒』 著名配音表演藝術家劉廣寧今晨逝世,上譯廠一代傳奇聲音陸續謝幕
著名配音表演藝術家、國家一級演員劉廣寧今日凌晨在上海逝世,享年81歲。其子潘爭在微信朋友圈表示,因疫情原因喪事從簡,以後再安排追思會。
劉廣寧1939年出生於香港,幼年移居上海。1960年,劉廣寧高中畢業後,由於對藝術的強烈愛好,促使她給上海電影譯制廠寫了一封毛遂自薦的信,經過考試,她憑借自己獨具特色的嗓音、純正的普通話、一定的表演技能和藝術素養考進上海電影譯制廠。
劉廣寧參與配音的中外影視片(劇)約千部(集)。她曾為《葉塞尼婭》《絕唱》《吟公主》《生死戀》《白衣少女》《大篷車》《望鄉》《苔絲》《尼羅河上的慘案》《狐狸的故事》等眾多譯製片配音,還曾為《天雲山傳奇》《沙鷗》《胭脂》《夜上海》等國產片、電視劇配音,並參加廣播劇演播。
劉廣寧嗓音優美甜潤,語言純正流暢,善於通過音量、語調和語言力度的細微變化來表達復雜的感情,尤其在塑造溫柔、善良、天真、純潔的姑娘這類具有形態美和心靈美的角色方面。
墨西哥影片《葉塞尼亞》中的路易莎、《冷酷的心》中的莫尼卡以及日本影片《絕唱》中的小雪這類人物,經她貼切、傳神的配音,生動感人。劉廣寧往往通過自己的聲音,將角色中的那種美好的的特質發掘出來,象《生死戀》中她為粟原小卷配音,一連串如銀鈴般的笑聲,將人物的青春表現得格外動人。
在印度影片《大篷車》中,由劉廣寧配音的「小辣椒」妮莎也是一個善良的姑娘,卻有著十分鮮明的直率、熱情、單純、潑辣的性格,她那典型的吉卜賽式的「野性」特別令人難忘。
有影評人評價說,劉廣寧最被業內所樂道的聲音形象是《尼羅河上的慘案》中的傑基,尤其是她佯裝酩酊時的那一套早有預謀的胡言亂語。此外,娜塔莎金斯基出演的影片,均由劉廣寧代言,如《苔絲》、《德州巴黎》和《春天交響曲》。
劉廣寧曾獲第五屆《大眾電視》金鷹獎最佳女配音演員獎,其參與配音的影片(劇)及錄制的廣播電視文藝作品多次獲文化部優秀影片獎、中國電視劇飛天獎和白玉蘭獎。
劉廣寧的離去讓人再度勾起對上海電影譯制廠老一輩配音藝術家的回憶,在那個群星璀璨的黃金年代,上海電影譯制廠曾經譯制出一批優秀的外國影片:《簡愛》《巴黎聖母院》《未來世界》《音樂之聲》《魂斷藍橋》《基度山伯爵》《冷酷的心》《茜茜公主》《佐羅》《虎口脫險》《卡桑德拉大橋》《斯巴達克斯》《追捕》《望鄉》《黑鬱金香》等等。
那些逝去的聲音,已成為一代人的記憶。
邱岳峰是老一輩的配音表演藝術家,50年代起就為譯製片配音,他先後為二百餘部外國影片配音。動畫片《大鬧天宮》中的孫悟空,也是由邱岳峰配音。他代表性的配音有:《簡愛》中羅切斯特,《佐羅》中的上校,《大獨裁者》中的獨裁者等。
李梓曾被譽為「上譯廠的當家花旦」「永遠的葉塞尼亞」。李梓經歷了上海電影譯制廠最輝煌的時期,在接近半個世紀的配音生涯中,李梓最為人熟知的角色包括《簡·愛》中的簡、《葉塞尼亞》里的葉塞尼亞等。李梓的配音作品還包括《巴黎聖母院》《音樂之聲》《英俊少年》《望鄉》等電影。2014年1月5日,李梓在上海去世,享年84歲。
趙慎之,上海電影譯制廠著名配音藝術家。上世紀50年代從部隊轉業到了上海電影譯制廠擔任配音演員,尤其擅長為老年婦女角色配音。主要作品有:《紅與黑》《廣島之戀》《尼羅河上的慘案》《望鄉》等等。2014年12月26日,趙慎之因病在上海離世,享年90歲。
畢克是是上海電影譯制廠最早的創建者和開拓者之一,1952年開始為譯製片配音。畢克配音的影片有《遠山的呼喚》《陰謀與愛情》《尼羅河上的慘案》《卡桑德拉大橋》《追捕》《現代啟示錄》《戰爭與和平》《老槍》等,畢克能給各種不同性格的人物配音,做到了「千人千面」,藝術功底深厚,在《追捕》中為杜丘的配音,給觀眾留下了深刻的印象。畢克於2001年因病去世,享年70歲。
1950年8月,通過邱岳峰的介紹,尚華來到了上海電影製片廠翻譯片組,當上了一名配音演員。在長達近40年的配音工作中,尚華用語言成功地塑造了許多外國影視片中的人物形象:《悲慘世界》中的沙威警長、《冷酷的心》中的「魔鬼」胡安、《虎口脫險》中的指揮家斯坦尼斯拉斯、《鷹冠庄園》中的錢寧先生等,深受中國影迷歡迎。2005年4月22日,尚華因心臟病突發在上海去世,享年83歲。
富潤生曾先後為200餘部外國影片及電視片配音。主要配音作品包括《朱可夫》《金環飾》《水晶鞋和玫瑰花》《追捕》《蛇》《卡桑德拉大橋》《斯巴達克斯》《巴黎聖母院》等。2008年5月14日,富潤生在上海逝世,享年83歲。
於鼎曾為數百部經典譯製片配音,他的配音藝術代表作品很多,比如影片《虎口脫險》《鐵面人》《陽光下的罪惡》,還有《阿里巴巴》當中的阿里巴巴,《大篷車》當中的莫漢,《王子復仇記》里的霍拉旭,《陰謀與愛情》里的琴師米勒,《基度山伯爵》里的卡特路斯,更有《三劍客》當中的達達尼昂等等。於鼎於1998年5月20日逝世,享年73歲。