❶ 視頻和字幕是兩個文件,怎樣合為一個視頻文件
視頻文件和字幕文件,尤其是中文字幕文件有時需要製作成和視頻合為一體的整體視頻,字幕文件一般都是「SRT」文件,你可以用以下方法、達到不轉換視頻格式、製作成高清甚至4K超高清視頻。
步 驟:
1:建議使用視頻製作專門工具《威力導演》,威力導演建議使用版本10、版本12或者最新版本13的
2:在視頻軌導入視頻
3:導入視頻後,點擊威力導演編輯器上最下面的「字幕」(常規字幕)
4:編輯威力導演的視頻常規字幕器旁邊,有一個白色的按鈕「導入字幕文件」,點擊它
5:導入你的視頻字幕文件,比如SRT文件。如果你點導入後看不到任何字幕文件,則把「導入SRT文件」下拉到「導入任何文件」,就可以直接導入你的任何字幕了
6:成功導入字幕文件後,威力導演會自動按原版影片的字幕出現時間、自動排列字幕
7:剩下的工作,你直接點擊:製作
8:製作輸出字幕和視頻合為一體的影片,由於電腦配置、顯卡內存等等的原因,時間會很長,不過,總比你無法把字幕和視頻合為一體,要成功多了
9:你甚至可以選擇把視頻製作成為1080P、4K 原畫的超高品質超高清視頻
10:不建議使用會聲會影進行字幕、視頻的合成製作,因為會聲會影體積龐大、操作復雜,這樣一個簡單的字幕視頻合成製作,使用會聲會影的話,會佔用更高的電腦資源,有可能會造成電腦死機,所以不建議使用會聲會影
❷ 如何把字幕和視頻合成到一個文件
可以使用【格式工廠】來將字幕和視頻合成,具體方法為:
1.首先打開下載安裝好的【格式工廠】,然後點擊軟體首頁的【視頻】開始選擇需要加入字幕的視頻文件。
❸ 怎麼把字幕放到電影里 把字幕嵌入視頻
下載要嵌入的字幕文件,打開圖二的工具。點擊左側的格式,點擊配置。按圖一設置字幕大小顏色,點擊附加。點選要嵌入到電影的字幕,點擊添加。選擇添加,選擇視頻。點擊確定開始,那麼此時就會把字幕嵌入到視頻里。
在歌劇演出過程中,通過字幕打出同步翻譯的唱詞,如今已成為歐美歌劇院的標准「硬體」之一。但字幕與歌劇的全面「配套」不過短短十餘年的歷史,而新近去世的著名女高音歌唱家,當年曾被譽為「美國歌劇女皇」的貝弗利·西爾斯堪稱字幕的創始者。
那是在1983年,紐約城歌劇院根據時任總監西爾斯的提議,率先引進字幕顯示技術,以解決美國觀眾聽不懂義大利歌劇的問題。此舉招來激烈批評,戲劇和舞蹈評論家克萊夫·巴恩斯毫不客氣地直斥她是「外行」。
時隔兩年,紐約大都會歌劇院欲步後塵卻遭遇難以逾越的障礙,因為該院音樂總監詹姆斯·萊文揚言,誰想採用字幕,「先得從我的屍體上踩過去!」直到1995年,字幕裝置才得以落戶大都會,觀眾能夠通過一個鑲嵌在座椅後背、可任意開關的小屏幕看到唱詞。
❹ 怎麼將視頻和字幕合並
很簡單的,在視頻上添加字幕就可以,打開愛剪輯的字幕面板,雙擊視頻預覽框,雙擊在彈出的文字輸入框中,就可以添加字幕了。中間的參數設置欄可以設置字體的大小,顏色,排列等等,還有很多字幕特效都是可以一鍵添加的,導出視頻後,字幕和視頻就是合並在一起的
❺ 用迅雷看看字幕文件和電影怎麼合到一起
1、首先在電腦上打開迅雷看看。
(5)如何把字幕和電影合並擴展閱讀:
字幕文件格式srt, ssa, ass是文本格式,而idx+sub是圖形格式,這四種都屬於字幕格式文件。
文本格式字幕的擴展名通常是 ass、srt、smi、ssa 或 sub ,因為是文本格式,所以尺寸很小,通常不過百十來 KB。圖形格式字幕由 idx 和 sub 文件組成,idx 相當於索引文件,裡麵包括了字幕出現的時間碼和字幕顯示的屬性,sub 文件就是字幕數據本身。