導航:首頁 > 觀影指南 > 如何將英語電影翻譯成漢語

如何將英語電影翻譯成漢語

發布時間:2023-08-08 15:38:27

㈠ 在用電腦或手機看英文電影時,有沒有能直接翻譯成中文的軟體。

用電腦或者手機看英文電影時是沒辦法,直接翻譯成中文的。暫時是沒有這種軟體,但是有一個辦法可以做得到。你得下載一個愛剪輯。然後在迅雷裡面下載好這部電影的中文字幕,然後通過愛剪輯,把中文字幕導入進去電影裡面就可以了。

㈡ 到底怎麼把英語電影翻譯成中文電影

只有找專業的人士給你翻譯了,因為現在沒有能直接給英語電影翻譯成國語的。我們平時看的VCD或是DVD可以國語和英語轉換是回為這些帶子在製作的時候,有兩個聲道,一個聲道放的是英語,一個放的是國語,當我們要聽哪一個語言版本的時候就把另一個給關了,這就是我們平時看的帶子,而你說的什麼都沒有,是無法轉成中文的。

一般來說電影翻譯遵循以下幾個原則:1、 准確性 :要正確運用相關語法知識以及詞彙知識進行翻譯2、 靈活性:在遵循准確性的前提下,可以意譯3、 區域性:將英語翻譯成另一種語言,需要考慮到翻譯國家的語言,翻譯的內容應盡量貼近翻譯 國家的語言風格4、 通俗性:翻譯的內容不應該太過死板,應該賦予趣味性的語言或者能夠吸引人眼球的標題。大陸的電影翻譯值得吐槽的還真不多,准確性和靈活性應用的靈活到位。

英文片翻譯成中文字幕比較容易:到字幕網站找到英文字幕,選擇srt,ass 或者 ssa 格式的字幕文件,用記事本打開,對照英文,手動翻譯成中文;或者使用翻譯軟體來自動翻譯,在手動校對一下,保存即可。然後用支持外掛字幕的播放軟體,例如完美解碼、暴風影音、訊雷看看等,播放電影文件,自動或手動載入外掛字幕。翻譯為漢語語音,需要學習一定的配音知識,還需要原始音軌,對於一般的電影愛好者來說,難以實現。

㈢ 用什麼《軟體》,把外國的片子翻譯成國語語言…

現在沒有這種軟體 ,現在有中文對白的外國電影都是人工翻譯配音上去的。靠的是外語底子夠硬 。現在只有外掛字幕組。比如迅雷播放軟體可選擇外掛字幕。

㈣ 如何直接把英文視頻轉換成中文

英文視頻不能直接轉換為中文視頻,但是可以給英文視頻添加字幕,具體的操作步驟如下:

1、第一步打開手機上的【愛剪輯手機版軟體】。

注意:這樣視頻就有對應的中文字幕了。

㈤ 一部英語電影,想找翻譯成中文來看,通過什麼免費的渠道像字幕組,怎麼聯系

1.如果有英文字幕,可以找字幕組的普通翻譯來做中文字幕;
2.如果沒有英文字幕,需要把視頻文件發給字幕組的聽譯,聽譯聽完後可以直接作出聽譯版的中文字幕,或者是英文字幕。
這兩點的前提是要有字幕組的電影翻譯愛好者幫你翻,你有熟人的話最好了。一般說不收錢,除非是商業任務。

㈥ 在網上看外語片電影怎樣才能翻譯成漢語

找會外語的人翻譯成中文對白,然後再找配音演員配成漢語普通話.

怎麼會想起問這樣幼稚的問題?
你以為外國電影里的普通話對白是用軟體翻譯出來的?那都是配音演員給配上去的,錄制好後製做成音軌合並到視頻文件里,在播放視頻文件時再選擇中文音軌這樣才能播出漢語普通話來.

㈦ 在電影裡面怎樣把語言翻譯成國語

如果你是想製作字幕這個工作量就比較大了,一個人做確實比較難....如果你只是降一部英語電影的字幕翻譯成中文自己看,那就相對簡單些了。
如果你不是聽譯,那首先你要有英文字幕在手,然後一句一句翻譯成英文,這沒啥好說的,自己下功夫翻譯,當然可以藉助翻譯工具先翻譯,然後自己再做整理,這樣效率比較高。如果要製作字幕,出了要翻譯成中文外,還有製作時間軸,就是你要標記好每句台詞出現的時間,這樣你才能配上去,然後將翻譯出的中文字幕和時間軸對上,最後做校對,校對完成才算一個合格的字幕
是你要翻譯字幕 還是你要把調成你觀看的語言?

㈧ 有沒有可以在看電影的時候直接把英語翻譯成國語讀出來

有沒有可以在看電影的時候直接把英語翻譯成國語讀出來

你說的這個,如果真人完成,叫做同聲傳譯,對翻譯者的要求極高,且索取報酬通常很高。如果計算機完成,需要首先對英語進行語音識別,再將英語機器翻譯成漢語,最後將漢語讀出來。前兩步目前都有不小的誤差:電影中有時運用口語,語言不規范,加上非語音噪音干擾較大,增大了語音識別的誤差;機器翻譯方面,谷歌號稱運用神經網路機器翻譯系統,將翻譯准確率提高了50%,目前來看,結果依然不理想,離日常交流的語言流暢度還有距離。這兩步疊加起來可能導致翻譯出來的結果匪夷所思,不能達到一般人的要求。

有沒有可以在看電影的時候直接把英語翻譯成國語說出來

你說的如果不是指字幕 就是同聲傳譯;
如果看場電影請個同聲傳譯 代價是不是有點高

在看電影的時候怎樣把日語翻譯成國語呢

你這個問題好奇怪。當然是聽懂了才翻譯的出來啊
如果是那樣聯合國用的高階傳譯機器,一般人用不起吧。
還是好好學日語,以後就聽得懂了。
我學的不好,都是看中文字幕的。

有沒有軟體可以把電影里的英語翻譯成國語的軟體

沒有的。
因為電影的字幕不是文字形式的。
即使是文字也不能用軟體翻譯。
目前存在的英譯漢,漢譯英的軟體翻譯結果都不堪入目。何況是電影,一種有著藝術般對白的東東。

看電影的時候有英語的,韓語的,有可以轉換成國語的工具么?

樓主,這個問題比較牛,這些都是專業人員翻譯的,除非電影已經有人翻譯過了,有兩種語言的,可以考慮友伏用左右聲道試下,網上下的電影只有一種語言就不用試了.

在看電影的時候如何將粵語變成國語呢?

除非他有雙語的功能,否則不能變,如果有雙語功能,可以調節小喇叭的平衡來選擇聲道,也可以用暴風影院里的選項裡面的功能調節

看電影的時候怎麼把粵語變成國語

。。。。。。。
沒聽說過可以變的,除非是雙聲道的
或者你直接去找國語的版本

哪個軟體能把英語翻譯成國語,把國語翻譯成英語?

google 翻譯最晌告態好。個人認為

有沒有可以寫這個英語把這個英語讀出來和翻譯成漢字的東東啊宴源

金山詞霸——專業的翻譯軟體~~

《越獄》有沒有翻譯成國語的?

應該沒有哦
聽原音多好啊 感覺不會失真
翻譯過來的其實不好 畢竟裡面的人物說話的心情不同
聽原音更能感覺到劇中人物的情感變化
呵呵

閱讀全文

與如何將英語電影翻譯成漢語相關的資料

熱點內容
享受這個世界的方法電影 瀏覽:979
2021年春節電影票房預測 瀏覽:129
帝騎新神主形態在什麼電影里 瀏覽:324
哪裡看電影了 瀏覽:80
電影服務費計入票房 瀏覽:789
狐狸電影免費觀 瀏覽:179
北京電影小鎮有什麼好玩的 瀏覽:846
韓國朴妮嘜演過哪些電影 瀏覽:414
南瓜電影內存如何清理 瀏覽:546
戰略之父漢尼拔電影迅雷下載 瀏覽:279
醉拳成龍電影完整免費觀看 瀏覽:593
電影片段剪輯入門教學 瀏覽:606
在哪裡可以看南京電影 瀏覽:415
北京歡樂谷裡面的4d電影 瀏覽:79
2015年的孫悟空電影有哪些 瀏覽:289
哪些有床戲的電影在線播放 瀏覽:788
華裔微電影 瀏覽:989
怎麼在百度雲上下載種子迅雷下載電影 瀏覽:124
中國泰國女孩貓電影迅雷下載 瀏覽:13
雙人校園微電影 瀏覽:179