Ⅰ 日語電影中常用詞的中文翻譯
日文:こんにちは。諧音:空你七哇,中文意思:你好。
日文:こんばんは。諧音:空搬哇,中文意思:晚上好。
日文:お久しぶりです。諧音:哦黑薩西不離德死,中文意思:好久不見。
日文:ありがどうございます。諧音:啊離嘎多郭雜一嘛死,中文意思:謝謝。
日文:どういたしまして。諧音:多一他西嗎西特,中文意思:不用謝。
日文:お帰りなさい。諧音:哦卡厄里、
日語
中的動詞變格不能反映出人稱和單復數。在現代語中,所有動詞在現代日語字典中的形式都是以一部分う段假名結尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。
這樣,動詞「食べる」(taberu)就像英語中"吃"的動詞原形「eat」,盡管它本身實際上是一般現在時,意思是「eat(吃的動詞原形)/ eats(吃的第三人稱單數)」或者「will eat」(將吃,吃的將來時)。其它的一些變格形式是「食べない」。
Ⅱ 電影中說日文,怎樣轉換成中文
如果電影里只有一條日文音軌,那麼暫時是轉換不了的,需要去找這部電影的中文音軌,然後添加至此電影中。
如果電影本身就有中文音軌,那麼只需要在播放器中切換一下就好。
以上說的是下載的本地視頻使用播放器的情況,如果是在線視頻,音軌可以轉換的話視頻下方就有轉換圖標,沒有就只能找過視頻源了。
Ⅲ 我正在看一個日本電影怎麼翻譯成中文最好是我一邊看就能翻譯出來的!!
下載一個同聲翻譯的軟體,和電影同時打開就可以了
Ⅳ 怎麼把電影中的日語翻譯成中文
沒有。現在的日語翻譯軟體。把一段話復制到裡面,大部分翻譯出來的東西都是驢唇不對馬嘴的。聽聲音就翻譯出來的軟體不可能有的。如果有的話,一些國際會議就不用同聲傳譯了。
Ⅳ 有沒有一種播放器可以把日語或者英語翻譯成中文字幕的不管什麼電影都可以翻譯。有這種播放器嗎
沒有這樣子的播放器,除非有外掛字幕。
播放器最多可以支持外掛字幕,有的影片裡面嵌有多個音軌或字幕,可以通過播放器進行調試。
推薦一個比較好用可以播放各種格式的視頻,而且支持外掛字幕的播放器
完美解碼,或者超級解碼,個人覺得前者的界面比較簡單,適合新手用。
然後就是射手播放器,不過由於射手網在不久前倒閉了,所以只能有在倒閉時間前影片可以自動搜索到字幕大概是在2014年末。
Ⅵ 看沒有字幕日本電影怎麼能翻譯成中文啊
可以將電影下載至本地,然後用迅雷播放器播放,因為迅雷播放器中有選擇字幕的功能,具體操作如下:
用迅雷播放器打開該日本電影
點擊滑鼠右鍵,在彈出的窗口中選擇"字幕"選項
選擇載入字幕的方式,如「手動載入」、「在線匹配」或「選擇搜索」等方式(這時還要選擇字幕的語言,中文、英文都可以)
所有操作完成後,改電影便自動載入了字幕
Ⅶ 電影中的多種語言,如日語、韓語、英語。怎樣轉換成漢語,
木有辦法。即使有,翻譯出來的也是亂七八糟,時間軸絕對亂了手啟滲。
你說的是配音還是字幕?
下載的時候直接下原音中文字幕,或者是國語配音不就行了。
如果你下載的是mkv格式的視頻,如果用的是暴風影音,在播放的時候,點右鍵,在音頻選項里就有,AVI格式同樣,但是如果你下的是中英同聲道的,可以通過調節左右音響來改變
這個轉了了,都是剪輯人員弄好的,軟體現在還辦不到
有很多種方法,很多種工具。但是,問題是,轉化成漢語干什麼呢?翻譯只能降級,不能升級!
一般雙語的視頻都是兩個聲道同時運行,你試著關一個聲道,如果不是國語,那就要關另外一個。
這個是人家已經做好的,不能修改,你得自己去找漢語的
沒有,不然為啥會有很多電影字幕的製作工作組的存在?
到旁祥射手網上下載字幕
您好!
您可以點擊桌面的settings-more settings-language-簡體中文即可切換回系統語言為簡體中文。
如果有任何問題可以隨時來咨詢我們的。非常感謝您對我們vivo的支持,祝畢脊您生活愉快!
Ⅷ 如何把電影中的日文轉換成中文
字幕的話..可以到網上下中文字幕..
很多播放器比如暴風影音什麼的都可以選擇字幕文件來播放的..
如果是語音..如果原本就沒有錄制中文音軌就不可能的..
網上下載的話..個別的有可能是分聲道..左右聲道分別是原聲和中文配音..如果不是這種情況則是日文的就是日文,沒有辦法轉換成中文的...OTL