⑴ RM格式電影文件圖像和聲音有數秒時間差,如何糾正
在播放設置裡面調整同步頻率,提前1s至6s即可解決;
⑵ 日本一部文藝電影,男主和女主彼此之間的時間相差一小時,男主聽不見聲音
觸不到的戀人 是韓國的吧 美國版的也有
⑶ 生化危機電影1~5部的時間差是多少啊
1二十世紀六十年代
2二十世紀七十年代
3二十世紀八十年代
4.5二十世紀九十年代~至今
⑷ 迅雷看看看電影時,總是沒過多久圖像就會和聲音有個時間差,很難受,怎麼辦求高人
尊敬的迅雷用戶,您好:
1在配置中心—聲音是否設置過延遲或提前。
2.在線還是下載後看的,確認是否迅雷看看的影片,可能是屬於本身影片的問題。
3.查看硬體加速是否勾選,如勾選則去除勾選,如沒則勾選嘗試。
4.排除其他播放器播放是否存在同樣的問題。
5.排除同樣格式的影片或者別的格式的影片是否存在同樣的問題。
6.cpu佔用高不高,是否啟動太多程序,如啟動太多可退出嘗試。
7.換盤重新安裝播放器,可以到http://dl.xunlei.com 下載
歡迎向迅雷網路平台提問。
⑸ 電影上映時間相差20年的是什麼電影
辛亥革命
8.1分
主演:趙文瑄成龍李冰冰胡歌
導演:張黎
類型:戰爭劇情歷史冒險
看點:主旋律人性歷史
時長:120分鍾
年代:2011
地區:內地
語言:漢語普通話
別名:1911
簡介
⑹ 彈幕上為啥有時間差啊。。。不同步嗎我看一個電影,有人說是4點有人說12點,但大家好像都是在一個
你們看電影的時間不一樣,他們確實是4點或12點發的,只不過你們都在電影的同一個地方發彈幕的,所以會一起出現,你也發的話也會一起出現的
⑺ 國外的電影上映時間和國內的上映時間差多長時間啊
電影院的話,看片方的意思,有長有短。如果槍版的,就很快了,幾天吧
⑻ 關於電影的時間版本
由電影公司發行的一般都是原裝的本版,國外電影字幕是全英文的,國內的是中文,但是發行後到各地就會有公司自行的更改版本了,比如加翻譯字母,配音啊,甚至惡搞!
電影院一般會選擇中文字幕的,通俗易懂,但如果是首映,就一定是放原版,有可能是全英文的了。
修改電影字幕自然會改變電影的時間長短了,有些幀是需要增加時長的,所以到最後就改變了。
其實版本的不同一般都有說明的,你可以自己區別下啊。
⑼ 為什麼上映的電影有時間差..沒有資源可以下載
一般日本上映的電影 發DVD比較晚 比如說是火影劇場版 一般上映一年才有DVD的 有了DVD網上才有相應的資源下載的 當然這是盜版的 。
歐美的電影一般發DVD較早的 國外的留學生 在當地買好DVD後 將裡面的資源提取出來 通過BT發回國內 並且留學生的聽力相當了得 順便把英文字幕發回來 【有時候只發 DVD資源,字幕由國內字幕組 聽譯】
並且 這都是盜版 我們看的網上的電影 下載的一般都是盜版。
觸犯法律是可能的 不過中國的盜版索賠率很低的 一般即使是外國公司追究 最後也會不了了之 畢竟盜版 已經國際化了 沒辦法解決的。
電影上映後 先會出來TS版 也就是在影院盜攝版的 等電影公司放出DVD後才會有清晰資源下載的
日本的公司一般出DVD非常晚 目的就是要讓人們進影院去看 畢竟電影的主要收入都是票房 DVD版權費用很低的。
一般資源=很久都是沒有DVD的,有了的話 很快就會有下載的 全球同步 甚至中國比其他國家都要快的,O(∩_∩)O~。
希望LZ明白。O(∩_∩)O~
⑽ 從網上下載的電影字幕經常和電影有時間差怎麼辦
用KMP播放器,分別記下字幕開始和電影中人物發音的時間,算出時間差,用KMP的alt+Y調整。你把這個時間差記住,下次再看這部電影的時候就直接調。