Ⅰ 上海電影製片廠都有哪些譯製片
1950年6月,上海電影製片廠翻譯片組成立,後來又改名為上海電影譯制廠。
有數千部譯製片從這里誕生,經典作品有《創傷》《寧死不屈》《地下游擊隊》《廣闊的地平線》《第八個是銅像》《簡愛》《紅菱艷》《鴿子號》《魂斷藍橋》《巴黎聖母院》《基度山恩仇記》《鴛夢重溫》《羅馬之戰》《音樂之聲》《警察局長的自白》《冷酷的心》《佐羅》《追捕》《虎口脫險》《苔絲》《哈利·波特與密室》《國際女郎》《斯巴達克斯》《真實的謊言》《諾丁山》《翻譯風波》等等吧。
Ⅱ 問一本老電影
片 名:
Mannequin: On the Move
譯 名:
千年一吻 | 千年情緣 | 木頭美人
導 演:
( Stewart Raffill )
主 演:
(克里斯蒂·斯旺森 Kristy Swanson) ( William Ragsdale) ( Meshach Taylor) ( Terry Kiser) ( Stuart Pankin) ( Cynthia Harris)
上 映:
1991年05月17日
劇情介紹:
在費城王子百貨公司上班的新進職員傑森,愛上了無意中被他救回的美麗」公主」模特兒,傑森取下她的項練,突然假人變成有生命的活人出現···。潔西祖國派出伯爵極力尋回國寶。傑森與潔西也墜入愛河,可是面臨的是潔西安危可慮,傑森如何冒生命危險解救她呢?在錯縱復雜的追逐中,故事高潮正開始···
很久以前,豪普特曼王國英俊的威廉王子與平民女子傑茜相愛。為了阻止王子與身份懸殊的傑茜小姐結婚,女王陛下命令巫師,將一個魔咒項鏈系在傑茜的脖子上。那一刻,美麗的傑茜小姐變成了一尊雕塑,天空也隨之烏雲密布,大雨傾盆,把一個古典華貴的豪普特曼城堡籠罩在一片陰暗晦澀之中。
一千年過去了。二十世紀的費城,傑茜的雕塑被當作珍貴的文物陳列在博物館里供人參觀,盡管工作人員不厭其煩地講述著關於豪普特曼王國的故事,但已經很少有人再相信一千年前那段凄美感傷的愛情故事。直到有一天,王子商場的總經理傑姆森決定舉辦一場演出,把豪普特曼王國的斯伯瑞特伯爵,和博物館里已經當作一個旅遊項目的傑茜雕塑請來,一千年前的傳奇故事,才有了神奇的復活。
王子商場演出的前兩天,大學剛畢業的傑森威廉到商場找了一份實習生的工作。恰巧一名員工因摔毀一個塑具模特遭解僱,傑森被傑姆森派到蒙特斯的演出籌備組工作。蒙特斯是好萊塢有名的設計師。傑森報道後的第一項任務,就是去接應運到半路的傑茜雕塑。此時的雕塑因為運輸車輛出現事故,掛在立交橋上搖搖欲墜,而吊裝工人的失誤,更是讓雕塑滑出車廂,墜入立交橋下的河中。
就在傑茜的雕塑墜入水中的那一瞬間,趕到河邊的傑森不假思索地跳進水中,在水底摸到雕塑,接觸到雕塑脖子上項鏈的那一刻,傑森分明感覺到,摟在自己懷里的根本不是什麼雕塑,而是一個活生生的美人。從那一刻起,塵封了一千年的傳奇故事,隨著傑森觸到雕塑脖子上的魔咒項鏈而復活,也給剛剛步入社會,渴望愛神的傑森帶來一段不同尋常的愛情。
美人雕塑運抵王子商場的當晚,傑茜因為傑森無意間摘下脖子上的項鏈而再次復活成一個絕世的美女。起初,傑森不敢相信眼前發生的一切,但當傑茜把傑森當作自己一千年前愛慕的威廉王子時,傑森意識到愛情降臨了。下班的時候,傑森把傑茜帶出商場。面對流光溢彩的街市,傑茜在傑森的帶領下,一下子從千年前的原始王國,融入了文明現代的都市。
有了傑茜的時光是甜美而激動人心的。但殊不知,隨著魔咒項鏈的戴摘,和斯伯瑞特伯爵的追來,一系列的麻煩也如魔纏身,接踵而來。為此,傑森鐺鋃入獄,傑茜也被重新戴上魔咒項鏈,還原成一尊美麗的木頭雕塑。好在有蒙特森和媽媽幫忙。在商場演出的當晚,傑森被蒙特森設法營救出獄,在演出的舞台上,和原本就是巫師的斯伯瑞特伯爵上演了一出未經排練的「節目」。
一場你死我活的刀光劍影之後,原本載著斯伯瑞特伯爵飛往百慕大的熱氣球,帶著兩個隔世千年的愛人飛向美麗的天空,被傑茜套上魔咒項鏈,推下熱氣球摔得支離破碎的斯伯瑞特伯爵雕塑,被拼接起來,陳列在博物館里原來展出傑茜那尊木頭美人的位置,供人參觀。不同的是,從那以後,再也沒有一個人相信豪普特曼王國的傳奇故事。
精彩視點:
絕世的美人,荒誕的故事,搞笑的情節,把一個亘古不變的主題愛情演繹得傳奇、舒緩而浪漫。影片的主演之一克里斯蒂·斯旺森是一個十足的性感美女。甜美的笑臉和修長的魔鬼身材,讓克里斯蒂·斯旺森從1986年出演處女作《隔壁的女孩》(Deadly Friend)開始,就一直受到眾多導演的青睞,並在從影的二十多年裡,幾乎每年都有一部不俗的影片奉獻給喜歡她的影迷。這其中,1986年的《紅粉佳人》(Pretty in Pink)、 1991年的《反斗神鷹》(Hot Shots )、1999年的《老爸往前沖》(Big Daddy)、2000年的《我的車在哪》、2005年的《拳壇暗影》(Bound by Lies)不能不說是她參與主演的影片中的經典之作。
今天早上還有人開100分問。
Ⅲ 重溫經典
以下摘抄自:
http://wo.cnmdb.com/group/review_41724
--------------------------------------
本資料集由Harry Potter(葉鶯)整理,資料來源:《新電影20年》、80年代《大眾電影》、《北京電影學院報》、《外國電影叢譯》等,中國配音網網友校訂,轉載務必保留本說明。
《小英雄》 1950年譯制
《鄉村女教師》 1950年譯制
《列寧在1918》 1951年譯制
《彼得大帝》 1952年譯制
《一寸土》 1952年譯制
《華沙一條街》 1952年譯制
《肖邦的青年時代》 1953年譯制
《坦卡》 1953年譯制
《奇婚記》 1953年譯制
《偷自行車的人》 1954年譯制
《羅馬——不設防的城市》 1954年譯制
《不可戰勝的人們》 1954年譯制
《貝多芬傳》 1955年譯制
《夜店》(舞台藝術片) 1955年譯制
《做賊心虛》 1956年譯制
《勇士的奇遇》 1956年譯制
《世界的心》 1956年譯制
《生的權利》 1956年譯制 這是上海譯制的第一部拉丁美洲國家的影片
《孤星血淚》(黑白片) 1956年譯制
《舊恨新仇》 1956年譯制
《警察與小偷》 1957年譯制
《叛逆》 上海電影譯制廠1957年譯制
《紅與黑》 上海電影譯制廠1957年譯制
《三劍客》 上海電影譯制廠1958年譯制
《科倫上尉》 上海電影譯制廠1958年譯制
《崩潰的城堡》 上海電影譯制廠1958年譯制
《血的聖誕節》 上海電影譯制廠1958年譯制 這是在中國上映的第一部希臘影片
《三合一》 上海電影譯制廠1958年譯制 這是最早與中國觀眾見面的澳大利亞譯製片
《根據法律》 上海電影譯制廠1958年譯制 中國翻譯的第一部芬蘭故事片
《北海運輸隊》 上海電影譯制廠1958年譯制
《王子復仇記》 上海電影譯制廠1958年譯制
《上任前夕》 上海電影譯制廠1959年譯制
《社會中堅》 上海電影譯制廠1959年譯制
《綠色的土地》 上海電影譯制廠1959年譯制
《塔娜》 上海電影譯制廠1959年譯制
《同一條江》 上海電影譯制廠1960年譯制
《陰謀與愛情》 上海電影譯制廠1960年譯制
《大牆後面》 上海電影譯制廠1960年譯制
《獻給檢察官的玫瑰花》 上海電影譯制廠1961年譯制
《查雅布拉納》 上海電影譯制廠1961年譯制
《松川事件》 上海電影譯制廠1961年譯制
《廣島之戀》 上海電影譯制廠1961年譯制
《神童》 上海電影譯制廠1961年譯制
《阿蘇卡》 上海電影譯制廠1961年譯制 中國譯制的唯一一部錫蘭電影
《勇敢的胡安娜》 上海電影譯制廠1962年譯制
《阿爾及利亞姑娘》 上海電影譯制廠1962年譯制
《塔曼果》 上海電影譯制廠1962年譯制
《她在黑夜中》 上海電影譯制廠1962年譯制
《抗暴記》 上海電影譯制廠1963年譯制
《中鋒在黎明前死去》 上海電影譯制廠1963年譯制
《特殊任務》 上海電影譯制廠1963年譯制
《卡洛陽》 上海電影譯制廠1964年譯制
《革命的故事》 上海電影譯制廠1968年譯制
《聖地亞哥之行》 上海電影譯制廠1969年譯制
《紅菱艷》 上海電影譯制廠1970年譯制
《第八個是銅像》 上海電影譯制廠1971年譯制
《冷酷的心》 上海電影譯制廠1972年譯制
《巴黎聖母院》 上海電影譯制廠1972年譯制
《富翁的女兒埃倫娜》 上海電影譯制廠1972年譯制
《簡•愛》 上海電影譯制廠1972年譯制
《冰海沉船》(英國) 上海電影譯制廠1972年譯制
《警察局長的自白》 上海電影譯制廠1974年譯制
《瓊宮恨史》 上海電影譯制廠1975年譯制
《美人計》 上海電影譯制廠1975年9月譯制
《魂斷藍橋》 上海電影譯制廠1975年譯制
《鴛夢重溫》(資料片,譯制後未公映) 上海電影譯制廠1975年譯制
《屏開雀選》(資料片,譯制後未公映) 上海電影譯制廠1975年譯制
《空谷芳草》(資料片,譯制後未公映) 上海電影譯制廠1975年譯制
《基度山伯爵》 上海電影譯制廠1976年譯制
《美鳳奪鸞》(資料片,譯制後未公映) 上海電影譯制廠1976年譯制
《囚徒》 上海電影譯制廠1976年譯制
《坎貝爾王國》 上海電影譯制廠1976年譯制
《音樂之聲》 上海電影譯制廠1976年譯制
《葉塞尼亞》 上海電影譯制廠1977年譯制
《拿破崙在奧斯特里茨戰役》 上海電影譯制廠1977年譯制
《望鄉》 上海電影譯制廠1978年譯制
《未來世界》 上海電影譯制廠1978年譯制
《悲慘世界》 上海電影譯制廠1978年譯制
《蛇》 上海電影譯制廠1976年譯制
《誰來赴宴》(內參片) 上海電影譯制廠1978年譯制
《追捕》 上海電影譯制廠1978年譯制。曾獲1979年文化部優秀譯製片獎。
《吟公主》 上海電影譯制廠1978年譯制
《1830》 上海電影譯制廠1978年譯制
《尼羅河上的慘案》 上海電影譯制廠1978年譯制
《大獨裁者》 上海電影譯制廠1979年譯制
《惡夢》 上海電影譯制廠1979年譯制
《政權•真理》 上海電影譯制廠1979年譯制
《佐羅》 上海電影譯制廠1979年譯制
《金環蝕》 上海電影譯制廠1979年譯制
《絕唱》 上海電影譯制廠1979年譯制
《薩拉丁》 上海電影譯制廠1979年譯制
Ⅳ 上海電影譯制廠的發展歷史
1950年6月,剛剛成立不久的上海電影製片廠翻譯片組遷至萬航渡路618號(當時叫梵皇渡路現上海美術電影製片廠)。他們因陋就簡,土法上馬,將一間十五六平方米的舊汽車棚權當放映間,一台三十年代的老放映機,牆壁刷白加一木框就成「銀幕」,又在大樓的樓頂用麻布片包稻草作隔音牆改裝成一間錄音棚,安裝了一台放映機和一台蘇制光學錄音機。「上譯人」就是靠這些裝備,在陳敘一同志的帶領下,開始了漫長而艱巨的創業之路。
1976年上海電影譯制廠搬遷到永嘉路383號。在這里的一棟小樓里,締造了80年代譯製片的輝煌。《佐羅》、《追捕》、《虎口脫險》等一批譯製片經典在這里誕生,邱岳峰、李梓、蘇秀、趙慎之、畢克、童自榮、劉廣寧、喬榛、丁建華、曹雷、尚華、富潤生、楊成純、於鼎等新老配音演員成為深受觀眾喜愛的明星。
老廠長陳敘一。
Ⅳ 為什麼近年看不到上海電影製片廠出版電影
中國電影"夢工廠"再造輝煌
——寫在上海電影製片廠建廠60周年之際
2009年11月09日 17:02:10 來源:新華網
【字型大小 大 中 小】 【留言】 【列印】 【關閉】
【Email推薦: 】
電影「航母」直面改革
2009年是上影的收獲年:《高考1977》《廉吏於成龍》《馬蘭花》《大耳朵圖圖》等捧回10多個獎項,實現了華表獎、金雞獎和「五個一工程」獎的「大滿貫」。
從改革開放初期,上影著名導演謝晉富有探索性的反思影片《天雲山傳奇》《牧馬人》《芙蓉鎮》,到如今以「草根」命運回溯「尊重知識、尊重人才」命題的《高考1977》,上影在不同時代都有反映時代文化、精神與現實生活,弘揚民族精神和文化的影片問世。
「上影,始終堅守中國電影的現實主義傳統。探究民族命運,關注民生問題,這是我們所不能放棄的。」任仲倫對記者說。
鮮花和掌聲背後,是上影肩負著國家文化戰略,從2003年起,積極按照中央關於文化體制改革的部署,在各級領導的關心下,推進轉企改制、試圖實現「鳳凰涅盤」的改革之路。
改制後的上影集團經濟效益明顯增長。集團2008年主營收入15.18億元,凈資產15.15億元,利潤總額2.16億元。與轉企改革前的2003年相比,利潤增加了102倍。與此同時,上影集團旗下聯和院線,票房從2003年的1.42億元起步,連續四年保持全國第一,2009年有望突破6億元。
上影集團參與聯合出品的《集結號》《建國大業》《風聲》《鐵人》《畫皮》《花木蘭》等影片,均是深化改革的產物,這些作品贏得了藝術與商業的雙贏。任仲倫說:「產業意識的強化,成為我們的自覺追求,也成為電影產業發展的重要方面之一。」
2008年,上影集團已開始推進整體股份化,建立董事會,形成決策層、執行層和監督層。任仲倫說:「未來,上影集團將是一個全面實行現代企業制度、現代多元產權制度的大型現代影業集團。」
Ⅵ 如何評價上海電影譯製片廠
進入九十年代,上海電影譯制廠就開始衰落。1993年,廣電部對電影發行體制進行改革,將以往屬於中影公司的一些權力下放給國內各大電影製片廠。
無論時光荏苒,最美的childhood memories永遠都存在於那些老舊的電影中和那些今天我們看起來很逗的特效里。就像周董的歌里唱的「小學籬笆旁的蒲公英,是記憶里有味道的風景」 。
Ⅶ 誰知道上海電影譯製片廠譯制過哪些經典影片
上海電影製片廠翻譯片組和上海電影譯制廠譯配影片目錄(1950-2006)
恭賀上海電影譯制廠成立50周年
(1957-2007)
1950年
小英雄 巴甫洛夫 鄉村女教師 米丘林 勇敢的人 雪中奇羊 怒海雄風 游俠傳 有情人終成眷屬 鋼鐵是怎樣煉成的 黨證
1951年
偉大的曙光 生活的光芒 蟒魔王 列寧在1918 無罪的人 作曲家莫索爾斯基 未婚妻 遠離莫斯科的地方 偉大的力量
1952年
華沙一條街 解放了的土地 一寸土 不屈的城 黎明前的戰斗 鋼鐵的城 彼得大帝(上、下集) 烏克蘭詩人舍甫琴柯 生活的創造 偉大的公民(上、下集) 卡嘉 牧鵝少年馬季
1953年
肖邦的青年時代 廢品的報復 奇婚記 演員的藝術 卡塔琳的婚姻 坦卡 祖國的早晨 明日處處歡樂歌舞 音樂家艾凱爾 欽差大臣
1954年
小淘氣 收獲 偷自行車的人 不可戰勝的人 不可分離的朋友丘克與蓋克 羅馬——不設防的城市 曙光照耀著我們 一個女人的新生活 阿遼沙鍛煉性格 我們街上的足球隊 瑪莉娜的命運 米蘭的奇跡 廣場奇遇 綁架
1955年
危險的貨物 魔椅 貝多芬 九月英雄 兩畝地 麥收時節風雨來 為了十四條生命 牛虻 官場鬥法記 安娜·卡列尼娜(上、下集) 假情假意的人們 羅米歐與朱麗葉 馬克西姆·高爾基傳略 夜店(上、下集)
1956年
小勇士歷險記 第六縱隊 百貨商店的秘密 人和土地 孤星血淚 匹克威克先生傳 盜名竊譽 錦綉前程 伊凡從軍記 第四十五號地區 作賊心虛 勇士的奇遇 生的權利 沒有留下地址 第九號病房 兩個探險家 舊恨新仇 邊塞擒謀 山城春色 我和爺爺 生活的一課 世界的心 希望之路 牧女的心願 母親 第十二夜 稱心如意
1957年
墨西哥人 他的真名實姓 馬歇爾歡迎你 舞台前後 春到田間 逃亡者 風山疑案 攻城計 為了蘇維埃政權而斗爭 堅守要塞 漂亮的朋友 仇恨的旋風 木屋的村子 奧賽羅 初歡 警察與小偷 英雄城 叛逆 如此人生 證據 十塊美金 撒謊的鼻子 霧都孤兒 漫長的路 保姆 紅與黑(上、下集) 命根子 法官 不同的命運 紅蓮花 雪橇
1958年
道路之歌 魔鬼的深淵 詩人 不平凡的夏天 馬爾華 三合一 列寧格勒交響曲 雁南飛 第四十一 家庭爭執 祝你成功 北海運輸隊 戰火中的少先隊 懺悔 科倫上尉 心兒在歌唱 被遺棄的人 王子復仇記 一天的起點 危險的生活 幸福的磨坊 痛苦的一頁 柯兒趣游記 兩姊妹 崩潰的城堡 根據法律 血的聖誕節 三劍客 驕傲的山谷 唐·吉訶德 被侮辱與被迫害的人 2×2=5
1959年
1918年 最後的決定 自由城 蒂薩河上 春風野火 戰友 虎口餘生 基輔姑娘(上、下集) 在松林的後面 崇高的職責 上任前 夕海之歌(寬銀幕) 紅葉 第一提琴手 海之歌 他們叫他阿米哥 一個人的遭遇 我了解他 塔娜 愛國者 定時炸彈 球 父與子 狼窟 社會中堅 昨天 白痴(上) 黑營 第卅九旅 陰暗的早晨 毀滅的發明 鷹星
1960年
聖彼得的傘 繼母 三寶磨坊 影子部隊 鯊魚的牙齒 嬰兒 渴 達巴契上尉 三寶磨坊(寬銀幕) 新婚之夜 同一條江 第一課 陰謀和愛情 在水平線上 福瑪·高爾捷耶夫 最後一步 綠色的土地 陰謀與愛情(寬銀幕) 海軍上尉巴寧 伊里斯頓的兒子 科德雷的酋長 黎明 雅辛托叔叔 大牆後面(寬銀幕和普通銀幕) 生活從此開始風暴 帶翼的人 索那大 羅密歐朱麗葉和黑暗
1961年
查雅布拉納 兩頭牛的故事 哈蒂發 生活的道路 白夜 暴風雨的前夕 窮街 阿蘇卡 松川事件 珍珠 廣島之戀 鹽的奇跡 更高原則 真情實況 象你這樣的人 不屈服的人 冰海沉船 獻給檢察官的玫瑰花 大生意 當我們年青的時候 山鷹之歌 智擒眼鏡蛇 神童 聖地亞哥之行
1962年
勇士的傳說(寬銀幕) 壓路機和小提琴 帶閣樓的房子 紅帆 鬼魂西行 老區新貌(寬銀幕) 運虎記 紅帆(寬銀幕) 她在黑夜中 五天五夜 郭林的前程 塔曼果(寬銀幕) 革命的故事 鎖鏈 阿甫夫婦 18號封地 僅次於上帝的人 媽媽你不要哭 阿爾及利亞的姑娘 他們也在戰斗 勇敢的胡安娜 決裂 童友 偷東西的喜鵲 記憶中的街道 聖誕節的前夕 一年中的九天 姑娘們
1963年
我的孩子 小青鳥 皇帝的恩惠 刺蝟和友誼 青年起義者 中鋒在黎明前死去 末日的罪行 罪惡之家 藍色港灣的艦長們 紅色宣傳員 黑帆 聖母的珍珠 瞎子領路人 特殊任務 抗暴記 在法國的壁爐旁
1964年
搜尋長統靴 厚四姐 通向舞台的道路 蝕 合金 卡洛揚 深夜的腳步 偷襲 我們的土地 斷橋(寬銀幕) 魔盒
1965年
沾滿泥土的手 在17度線上 土地保衛者 最初的年代
1971年
腳印 勇敢的人們 戰斗的早晨 第八個是銅像 天亮的時候 同志,你的道路
1972年
巴黎聖母院 簡·愛 冷酷的心
1973年
綠色的群山 烈火行動計劃
1974年
在那些年代裡 沉默的朋友 警察局長的自白
1975年
戰斗的道路
1976年
基度山伯爵 生死戀 阿里巴巴 沉默的人 蛇
1977年
拿破崙在奧斯特里茨戰役 葉塞尼亞 故鄉
1978年
橡樹,十萬火急 汽車行動計劃 尼羅河上的慘案 在陰謀者中間 望鄉 追捕 紮根大地 戰友重逢 未來世界 悲慘世界 孤星血淚 華麗的家族 孩子與小提琴 縮小包圍圈 吟公主
1979年
看不見的要塞 堅強的翅膀 金環蝕 光陰 安重根擊斃伊藤博文 佐羅 大獨裁者 卓別林 諷刺劇 發工資的日子 水晶鞋與玫瑰花 淘金記 薩拉丁 一天的歡樂 城市之光 馬戲團 車隊 政權·真理 巴黎一婦人 凡爾杜先生 苦海餘生 蝙蝠 惡夢
1980年
砂器 大篷車 阿拉伯歷險記 天平之甍 古堡幽靈 卡桑德拉大橋 啊,野麥嶺 復仇 我的兒子 激戰的前夕 征服黑暗的人 走向深淵
1981年
英俊少年 背井離鄉 遠山的呼喚 父子深情 奴里 啞女 老槍 最後一顆子彈 甜蜜的競賽 風雪黃昏 十四個冬春 檢察員的起訴 沼澤地里的陽光 麻瘋女 天鵝湖
1982年
虎口脫險 苔絲 阿奇扎 郡委書記 大使們 女僕 異鄉淚 冰峰搶險隊 我兩歲 陽光下的罪惡 十六個人 火紅的第五樂章 寅次郎的故事·望鄉篇 啊,野麥嶺(續集) 兩個船長 人世間 重歸於好 非凡的艾瑪 三十九級台階 山的兒子 馴馬手莫蘭特 湯姆叔叔的小屋
1983年
海狼 情暖童心 雪地英雄 綠寶石 護身符 海島探寶 愛德華大夫 棄兒 第三個人 不朽的情侶 屠夫 挪威之歌 威爾斯麵包師的兒子 大海的女兒 除霸雪恨 布加勒斯特居民證 月尾島 妙香山上重逢 海峽 獵人 蒲田進行曲 苦命夫妻 國家利益 鐵面人
1984年
非法越境者 游俠傳奇 女偵探 大水 螃蟹 覺醒 維拉 志同道合 白玫瑰在行動 開往克拉列沃的列車 上校胡巴爾 藝人之家 死亡陷阱 神秘的黃玫瑰 科佩尼科 上尉 兆治的酒館 只要我活著 勝利大逃亡 王中王 鐵騎兵 一個酋長的勝利 熱帶叢林歷險記 張開幻想的翅膀 創奇者 逃往雅典娜 熊貓的故事
1985年
黑鬱金香 馬戲團員的遭遇 溫柔的憐憫 無聲的行動 馬背上的幽靈 希西公主 槍手哈特 總統軼事 金像奇案 我們的膚色 紅發女郎 難忘的假日 從地獄歸來 第一滴血 冒險的代價 罪行始末 誤解 迪斯科舞星 純潔 不能沒有你 好像不認識你 海誓山盟 紅鍾 日本沉沒 幸福的黃手帕
1986年
野鵝敢死隊 一個啞巴的故事 年輕的皇後 印度之行 無腿先生 一個皇後的關鍵時刻 真假薩盧 大輪號和水手號 三個老兵 機組乘務員 少年擒寇記 第七個目標 霹靂舞 羅特的女兒 倫敦上空的鷹 陷阱 謀殺翌日 報警記 姊妹坡 婉麗 換房單獨行動 第一騎兵軍 神秘的黃玫瑰 珠寶奇案 裸露在狼群 斯巴達克思(上、下集) 無根的樹
1987年
海魔 鐵骨金沙 里約的迷霧 來歷不明的日記 國王的光榮 最後一班地鐵 聖誕老人 螞蟻死神 夏日旅行 異國情 不朽的人 黑狼的嚎叫 幻想的日子 他是誰 黑林中的布穀鳥 古宅之謎 紅色飛行員 超人(第二集) 首都消失 伊豆舞女 片山刑警在海島 亂世冤家 沒有陪嫁的新娘 合法婚姻 男子漢們 警官的諾言 大象音樂會 健兒春色 舐犢情深
1988年
義大利人在俄羅斯的奇遇 故鄉行 各得其所 山魯佐德的又一夜 特殊警察 神射手 冰與火 復仇的火焰 看得見風景的房間 莫斯科之戀 傷痕累累的勛章 美元迷 佐羅新冒險 我的朋友流浪漢 藍色行動隊 優駿 釣魚迷巧遇記 孤膽警探 片山刑警在山城 金錢與仇恨 昏迷 好事不成雙 碧海情 痴情鴛鴦
1989年
謎中之謎 神秘的黃玫瑰·藍寶石項鏈 八十年代灰姑娘 糊塗警官 鑽石胳膊 鏡子 印度先生 恐怖籠罩著城市 早安巴比倫 晚餐來的客人 水 生死之間 緝私特警 天網恢恢 良宵難度 危樓風波 清白的手 莫斯科在廣播 電影悲歡曲 孤身復仇 情海冤魂 魂歸故里 無冕之王 約翰·施特勞斯 雙人舞 隨心所欲 命令027 內線人物 總統失蹤記 地震 二十四隻眼睛 偵探的故事 暴風勇士 有生命力音樂 出水芙蓉
1990年
較量 鐵血警探 古墓盪寇 地獄獵手 間諜505 義警神威 細雨夢回 喜結冤家親 薩拉熱窩謀殺事件 超級舞星 忠誠的心 夢游外星 末日可數 柏林之戀 牧師的一家 古幣疑案 片山刑警在酒吧 達芙妮和她的朋友 復仇的鐵拳 法網 砂屋之夢 黃金犬 福爾摩斯外傳 歡喜冤家 熾熱的愛情 冷暖人間 紅海魔影 天外來客 刑警情仇 危險之至 美洲豹行動
1991年
諜海孤魂 歌女坎坷 代號X—13 僱用警察 獨臂英傑 三劍客(續集) 追尋鐵證 純屬巧合 歌星馬麗索爾 聖誕頑童歷險記 命運 過關斬將 血洗鱷魚仇 情系鐵騎 美女神燈 內幕交易 好漢還是孬種 銀白色的獎章 花魁淚 血連環 威龍爭雄 爵士之王 持槍的女人們 上帝的筆誤 愛情與子彈
1992年
暗裡藏刀 獨闖虎穴 千年痴情 法官與警察 珠寶迷蹤 以死抗爭 烈女抗暴 一網打盡 公雞奏鳴曲 私人偵探 江湖雙艷 風谷少女 黑眼睛蛇 女模特的遭遇 籃壇怪傑 新干線大爆炸 討還血債 俠魂倩影 挑戰者 警匪生死劫 鐵窗怒火 孤島奇情 香港之夢 風塵舞姬 惡魔剋星 瑪麗亞·伊莎貝爾 禁宮情妓 綁架
1993年
黑色的漩渦 俄羅斯漂流夢 驚艷奇緣 情報官和他的妻子 夜叉 驚夢奇遇 歸來吧 空屋疑雲 神秘的女人 血染舞鞋 情侶風塵 食人魚 天堂血案 鐵漢雄心 超級特工隊 絕境求生 逃脫死亡 替身情侶 非洲豹傳奇 玩命警探 弄巧成拙 拚命擒賊 死裡逃生 孤膽英豪 遺產大戰 國際女郎
1994年
飛來艷福 泰拳王 賭城奇案 誰是兇手 誤闖諜海 少女情懷 嗜金如命 死亡客車 空中劫難 鋼琴課 亡命天涯 破碎的形象 亡魂迷案 金發女郎 死前之吻 瘋狂的傻瓜
1995年
黑手黨老大 十二世紀來客 4000之謎 幽幽戀情 美味佳餚 真實的謊言 天不絕人 生死搭檔 警察追擊 生死時速 森林之王 黑雨 烈豹降妖 愛神歷險 薩瓦特 絕地戰警 難斷絲絲情 女人的吶喊 傻瓜也瘋狂 紐約大劫案 你是我的唯一 恐怖地帶 戴罪立功
1996年
手足亦無情 舞廳王子 生死兩兄弟 雲中漫步 誘惑 廊橋遺夢 新宿鯊魚 朋友圈 黑暗勢力 四個婚禮一個葬禮 幕後裁決 溫馨人間情 情歸巴黎 女扮男裝 聖誕前夜 古畫之謎 都市外來客 我又十八 神秘的黃皮鞋 勇闖奪命島 女警的追求 金發男郎 碟中諜 死亡面具 特警護送 愛情、背叛和謀殺
1997年
別對我說再見,媽媽 毀滅者 生命交響曲 情有獨鍾 親合力 生死豪情 如此荒唐 恐怖陰謀 山崩地裂 毀滅的追求 新木偶奇遇記 戰地之戀 失落的世界(侏羅紀公園) 愛的權力 血刃 插翅難飛 無事生非 神人卡贊 海上驚情——生死時速續集 好事成雙 美洲豹 冰與火(續集) 特工狂花 深海喋血 怒海驕陽 死亡獵手 心有靈犀
1998年
星際追殺 地火危城 潛在威力 女傭鬥法官 十萬火急 情真意濃 生日歷險 奇怪的大火 絕路烽火 溫柔的陷阱 愛情與戰爭 小鬼當家3 傾力出擊 天地大沖撞 神秘的背影 特警判官 一號通緝令 盧柯納案件 情書 安娜·卡列尼娜 尖峰時刻 怒發沖冠
1999年
悲情探戈 印度拉賈 婚禮歌手 罪犯是誰 電影節的貴賓 國家的敵人 通緝令 致命保鏢 寄居大俠 冰雪迷案 心心戀曲 再見,美國 眨眼 奇異的婚姻 再續前緣 伊麗莎白 魔鬼鄰居 泰坦尼克號上的女傭 天理難容 錯誤指控 烏鴉謀殺案 迎頭痛擊 沖出牢籠 諾丁山 夢想成真 美麗人生 地下搖滾 物極必反 偷天陷阱 人熊傳奇 勇敢王子 第十二夜 生死搏 黑客帝國 義膽騎士 馬可·波羅
2000年
精靈鼠小弟 玫瑰神偷 雙重陰謀 暗藏殺機 驚天行動 狂飆戰警 第六感女神 超時空戀愛 角鬥士 碟中諜2 完美風暴 單身漢 總有驕陽 超級媽媽 弦動我心 霹靂天使 小雞快跑 出租司機 人猴情 同命鴛鴦 特別押送 夢游美利堅 真假姻緣 戰火焚情 路邊草 鋤暴特警 我們接吻吧 芭蕾 懸情瘋人院 大刺殺 烈火恩仇 必死無疑 藍眼睛米奇 淘金奇遇 跳舞街
2001年
拜見岳父母大人 浩劫驚魂 繼母 決戰中的較量 劍魚行動 木乃伊歸來 古墓麗影 侏羅紀公園3 哈利·波特與魔法石 垂直極限 致命追蹤 生命的證據 我最好朋友的婚禮 決戰猩球 怪物史瑞克 尖峰時刻2 暴風雪 暗流 夢斷花都
2002年
火力目標 緣分天註定 最後的證人 綠芥刑警 外星人 蜘蛛俠 精靈鼠小弟2 風語戰士 隔世情緣 無聲的舞者 印度往事 臨時特工 神奇的燕尾服 情歸阿拉巴馬 哈利·波特與密室 第四期計劃
2003年
曼哈頓灰姑娘 尼羅河情人 我知道你是誰 總統與奶牛 我的盛大希臘婚禮 地心搶險記 霹靂天使2 X戰警2 憨探奇案 愛有天意 鋼琴家 偷天換日 展翅高飛 反恐特警組 叢林奇兵 我的野蠻女教師 城市別動隊
2004年
蒙娜麗莎的微笑 芳芳鬱金香 阿波羅13 致命報酬 冷山 世界上最醜陋的女人 50次初戀 超級賽車 後天 怪物史瑞克2 蜘蛛俠2 哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 雙層公寓 虎兄虎弟 暗流2 加菲貓 我,機器人 極地特快
2005年
狂蟒之災2:搜尋血蘭 法國間諜 的士飈花 翻譯風波 極限戰士 蝙蝠俠·俠影之迷 史密斯行動 絕密飛行 警界爭雄 丘吉爾好萊塢年代 哈利·波特與火焰杯 漫步月球 喜從天降 伯爵夫人(中、英合拍)
2006年
決戰帝國 一球成名 列車驚魂 南極大冒險 達·芬奇密碼 冰川時代2 魔比斯環(國產) 空中決戰 救贖 俠盜魅影 碟中諜3 生死倒計時 加菲貓2 X戰警3:背水一戰 東京審判(國產) 邁阿密風雲 神秘群島 世貿中心 白色星球 隋唐英雄傳(國產)
1950-1995年目錄根據《上海電影志》整理
1996-2005年目錄根據《上海年鑒》(1997-2006)整理
校對:家干 法蘭
Ⅷ 上海電影譯製片廠還在嗎運作嗎有出品嗎
當然有
Ⅸ 譯製片的歷史
1948年1月8日,大上海大戲院公映了由20多個華僑譯配的義大利影片《一舞難忘》。這是第一部在中國公映的「外國人說中國話」的電影。1948年9月,長春電影製片廠的前身「東北電影製片廠」正式成立翻版組,開創了我國電影譯制事業的先河。1949年5月,一部反映前蘇聯近衛軍戰士馬索特洛夫英勇事跡的影片《普通一兵》譯制完成,標志著中國第一部真正意義上的譯製片的出現。
袁乃晨回憶當時的情形,「一開始也不叫譯製片,就找了個俄文翻譯來翻譯文本,等到配音時才發現不對,怎麼人家一句我們卻要三句,以為是翻譯錯了,找來翻譯一看,沒翻譯錯啊,那時才知道原來配音不能光意思對,還要注意字、詞、句的轉換。第二次配音,這回一行一行是對上了,可這嘴型又對不上了,才知道這譯制工作還要考慮蘇聯他們的口音和語氣,他們的嘴型的起合,第三次配音時就注意哪裡發出這段詞的閉合音。還要作出修改,就比如說烏拉是萬歲的意思,可我們沖鋒不喊萬歲啊,就改成沖啊。不知從何時期開始叫做譯製片」
以現在的眼光來看,片中東北味十足的配音雖有些滑稽可笑,但卻與蘇聯紅軍戰士的工農身份很符合,讓觀眾感到親切。該片的譯制導演袁乃晨被稱為「中國譯製片之父」,片中的幾位配音演員也因此走上譯製片的道路,成為新中國電影譯制事業的奠基人。
《普通一兵》的成功極大地鼓舞了東北電影製片廠譯制人員。僅1949年下半年,他們就接連完成了另兩部蘇聯電影的譯制,即《俄國問題》和《偉大的轉折》。次年的產量更令人咋舌,多達31部。
從譯製片《普通一兵》誕生到1965年,17年間我國譯制的外國電影達到了775部。其中,出現頻率最高的是前蘇聯革命題材的譯製片,而這些影片中,許多都是由長春電影製片廠譯制的。 就在《普通一兵》譯制的那年冬天,上海電影製片廠派出翻譯片組到東北學習經驗,隊長就是後來的上海電影譯制廠廠長陳敘一,其被稱為「中國譯製片的奠基人」 1950年2月開始准備譯制蘇聯影片,1950年3月,上影廠翻譯片組譯制的第一部作品《小英雄》完成(後譯為《團的兒子》)。並決定在六一節放映給全國的孩子。只有四個專業的配音演員,三女一男,也是第一個由女生來配音男角色,配音導演又抽來高博等三名臨時配音演員入組。同年6月,在上海梵皇渡路(今萬航渡路)618號,一間十五、六平方米的舊汽車棚改成的放映間,加上用麻布片包稻草作隔音改裝的錄音棚,誕生了中國日後最負盛名的譯製片基地--上海電影譯製片廠,譯製片開始有了「南腔北調」的差別。如果說《普通一兵》、《小英雄》這兩部對蘇聯影片的譯制工作僅僅是實驗性質,那麼從那時之後,在上海、東北的譯制工作就邁入了「快車道」。
在極其簡陋的條件下,上影廠翻譯片組製作出了《鄉村女教師》 、《列寧在1918》等一大批上乘之作,成為深受觀眾喜愛的經典。「麵包會有的,一切都會有的。」至今仍是常被援引的名言。 20世紀七、八十年代,人們對外國文化的渴求和一批愛崗敬業、有著極高專業素養的配音導演和演員的努力,造就了中國譯製片最輝煌的時期。 《虎口脫險》中尚華和於鼎堪稱珠聯璧合的配音,將法式幽默表現得淋漓盡致;《魂斷藍橋》中劉廣寧、喬榛的完美演繹讓這部在歐美原本非常普通的影片成為中國影迷心中的愛情經典;《茜茜公主》中丁建華和施融恰到好處的表現讓這個王子與公主的完美童話成為許多影迷的最愛;《葉塞尼亞》中李梓的一句「喂,當兵的……」讓美麗潑辣的吉普塞女郎呼之欲出;《佐羅》中男主角富有磁性的聲音讓無數人迷上了童自榮;《簡·愛》讓邱岳峰所演繹的羅切斯特成為一座不可逾越的豐碑;《追捕》中冷峻剛毅的杜丘警長讓畢克成為高倉健所有中文「代言人」的不二人選;群星薈萃的《尼羅河上的慘案》更是一演再演,成為配音教學的經典教材。
那一串串耳熟能詳、精彩絕倫的對白,那一部部膾炙人口、百看不厭的影片,那些或輕柔嬌媚、或陽剛灑脫的聲音,作為經典永遠地留在了一代人的記憶中和中國電影發展的史冊上。 20世紀90年代以來,《泰坦尼克號》、《珍珠港》、《蜘蛛俠》、《黑客帝國》、《指環王》、《哈利波特》、《加勒比海盜》 譯製片依然一如既往地為我們打開那扇了解異域文化的窗口。據統計,2006年譯製片與原聲片的比例約為10:1,每年數量有限的進口大片中,譯製片仍是絕大部分影院放映的主要拷貝。
然而,隨著全球化浪潮的到來,外語學習的普及和流行,老一代配音藝術家的淡出,以及市場化環境下譯製作品質量的下降,譯製片似乎漸漸被納入了「懷舊」的范疇。
「活著,還是不活?」這句《王子復仇記》的經典對白,是2006年4月中國譯製片問題討論會的主題,也是人們近來關於譯製片討論的核心,正反雙方都有一籮筐理由和論據。關於中國的譯製片,這是一部未完待續的歷史,未來究竟怎樣,或許不僅僅取決於譯製片工作者的勤勉努力,更將取決於我們--大眾的選擇。