⑴ 求情書一封
1,時常將與你有關的記憶拼湊在一起,最後只有一抹安靜在眼中盪漾開來。
2,你的名字會一直順著血液,在體內久久迴旋。
3,你不是一個人,我會陪伴在你身邊,即使世界不復存在,
我也會陪伴在你的身邊,我得許諾直至永遠。
4.傳說上帝在左手寫下的是情,在右手寫下的是愛,每一雙這樣的手,都在等待,等待牽起,或被牽.每一個"情""愛"都只為對方而存在,找到對方,幸福就會永遠寫下去,寫成一首首傾城之戀...... 左手和右手是彼此的約定,永遠都不會放棄,一直都在等待......
你是我的右手
你是我的左手
無論病痛甚至死亡,我們將不離不棄,永遠在一起.
無論發生什麼,我們將永遠相愛.
上帝為我們打下的"愛"的約定
在世界每一個角落,愛的約定在等待......
5,以為時間能讓一切沉澱
以為往事如煙
以為終究可以忘記從前
然而 夜夜夜夜
夢中是你溫柔模糊的臉
原來結局寫在開始之前
原來命運無可改變
原來失去的終要放手說再見
要用什麼走到終點
只有在無盡的黑夜中懷念
你的昔日 我的昨天
6,我不相信幸福。我相信你。
7,笑盡了繁華世界的所有喧囂,笑盡了喧囂世界的所有繽紛,笑盡了繽紛世界的所有繁華,笑淡了三千世界,笑低了眉眼,笑出了眼淚。
8, xx,喜歡你,真的喜歡你。如果比喜歡更深一點的,便是愛,那麼我愛你。
9,世界上最遠的距離
不是生與死
而是我站在你的面前
你卻不知道我愛你
世界上最遠的距離
不是我站在你的面前
你卻不知道我愛你
而是愛到痴迷
卻不能說我愛你
世界上最遠的距離
不是我不能說我愛你
而是想你痛徹心脾
卻只能深埋心底
世界上最遠的距離
不是我不能說我想你
而是彼此相愛
卻不能夠在一起
世界上最遠的距離
不是彼此相愛
卻不能在一起
而是明知道真愛無敵
卻裝作絲毫不在意
沒把你放在心裡
世界上最遠的距離,
不是明明無法抵擋這股思念
卻還得故意裝作絲毫沒把你放在心裡
而是用一顆冷漠的心在你和愛你的人之間
掘了一條無法跨越的溝渠
世界上最遠的距離
不是樹與樹的距離
而是同根生長的樹枝
卻無法在風中相依
世界上最遠的距離
不是樹枝無法相依
而是相互了解的星星
卻沒有交匯的軌跡
世界上最遠的距離
不是星星之間的軌跡
而是縱然軌跡交匯
卻在轉瞬間無處尋覓
世界上最遠的距離
不是瞬間便無處尋覓
而是尚未相遇
便註定無法相聚
世界上最遠的距離
是魚與飛鳥的距離
一個在天,一個卻在深潛海底
這是泰戈爾的詩,
10,不管路上有多少的風雨飄搖
請相信始終有我注視的眼睛
也許並不需要為你遮擋風雨
但我願意和你在風雨中同行
11.百合花被放進了花瓶里,它在溫暖的房間里很有朝氣的開放著,輕輕飄散的香味里加入了最好的一股清香,它的名字是
——愛!
12,黃昏時分,海天交際處,一道殘紅鋪灑而出,海面如同一塊無邊琥珀,絳紫深紅,光彩陸離。幾只水鳥緩緩行走,海灘上,朱紅爪子印下數個腳印,枝椏一般細長。海浪一沖來,轉瞬即逝。沙灘上的影子,一高一矮。
13,世界上有什麼東西是永遠的么?有或沒有,有的是什麼?沒有的又是什麼?有的是你與我的愛戀;有的是你與我初次的相遇;有的是你與我在那永恆的回憶;有的是觴對嗜酒人的依戀;有些事情是會變的,但唯一不變的是我對你的愛。
14, 寂靜的夜,屋內閃爍著寂靜的燈火,淚濕了眼,瞬間卻也千年。
無邊的夢,像個深淵,我在邊緣停住不前,你雖近似眼前.卻咫尺天邊......
初春將至,滿園花香,似血殷紅,彌漫眼眶,邪媚霓裳,淚痣輕綴,絕世容顏,傾城遠揚......
鴛鴦戲水,比翼雙飛.連理共結,秀目低垂,黯然垂累,硃砂淚痣,似血,更是淚蓮碟之台,雙宿雙飛......
n多都是小說里的經典名句,借來用一下了。(參考資料引用太多,不發鏈接了。謝過原句作者)
你可以湊一下,但自己寫她會更感受到你的誠意。
⑵ 2015年的電影明當中有美好兩個字的是什麼電影
如此美好,美好2015,美好世界終結時
⑶ 想在線看美好世界終結時求百度雲高清資源鏈接
使用網路網盤免費分享給你,
該片講述17歲的早野詩織有著可愛姣好的容顏,從事模特職業的她卻始終無法受到更多關注。某天,詩織在攝影會上邂逅了穿著蘿莉塔服裝的13歲女孩木下亞弓,亞弓剛好是詩織的粉絲。可愛卻不受認同的兩個女孩,彷彿被殘酷的世界所放逐。
⑷ 美好世界終結時的電影劇情
繁華的都市中,生活這一對平凡的情侶。面容姣好的早野詩織(橋本愛 飾)是一名始終紅不起來的模特,她利用網路直播和博客積攢人氣,迫不得已還接下了事務所安排的各種自己並不喜歡的通告。她的同居男友川島浩平(稻葉友 飾)和夥伴們經營名不見經傳的劇團,兩個人的愛情似乎已經進入了倦怠期。在某次活動中,詩織結識了崇拜自己的13歲小粉絲木下亞弓(蒼波純 飾)。未過多久,離家出走的亞弓找上門來,浩平自顧自收留了她,這讓詩織感到別扭煩惱,隨即搬了出去。她和浩平漸行漸遠,反倒被那個沉默羞澀的小姑娘所吸引……導演松居大悟為大森靖子的兩支單曲《ミッドナイト清純異性交遊》和《君と映畫》拍攝了PV,經進一步提煉衍生出此片。
⑸ 求直到世界盡頭(灌籃高手)這首歌的日文歌詞
世界が終るまでは[直到世界的盡頭](中日對照附羅馬音)-WANDS
[ti:直到世界的盡頭]
[ar:WANDS]
[al:]
[by:源貝ル]
[00:03.85]世界が終るまでは
[00:09.39]『直到世界的盡頭』
[00:15.29]Sekai ga owaru made wa
[00:21.03]WANDS樂隊
[00:27.05]Made By:源貝ル
[00:31.90]My QQ:371773736
[00:36.67]大都會に 仆はもう一人で『在這個城市裡,我一個人獨自徘徊』
[00:37.99]daitokai ni boku wa mo hitori de
[00:46.40]投げ舍てられた 空カンのようだ 『就好像空罐頭,被拋棄在大街旁』
[00:47.14]nagesuterareta akikan no you da
[00:53.73]互いのすべてを 知りつくすまでが『從很久很久以前,你我都互相了解』
[00:54.63]otagai no subete wo shiritsukusu made ga
[01:02.52]愛ならばいっそ 永久に眠ろうか『如果真有愛,就和我一起消失吧』
[01:03.92]ai naraba isso towa ni nemurouka
[01:11.73]世界が終わるまでは 離れる事もない 『一直到這個世界的盡頭,我也不願意和你分開』
[01:12.47]sekai ga owaru made wa hanareru koto mo nai
[01:21.23]そう願っていた 幾千の夜と『無數個不眠的夜晚,我一直這樣的期盼』
[01:22.24]sou negatteita ikusen no yoru to
[01:29.33]戾らない時だけが 何故輝いては 『但最終卻只剩下不再復返時間,而連光輝也變得暗淡』
[01:30.94]modoranai toki dake ga naze kagayaite wa
[01:39.64]やつれ切った 心までも 壞す『讓心再次地破碎』
[01:40.77]yatsure kitta kokoro made kowasu
[01:48.30]はかなき想い このTragedy Night 『無限的思念,在這悲慘的夜裡』
[01:49.41]hakanaki omoi... kono tragedy night
[02:02.28]◎灌籃高手ED◎
[02:04.56]そして人は 形(こたえ)を求めて 『用盡所有時間,找尋無聊的答案』
[02:05.93]soshite hito wa kotae wo motomete
[02:14.60]かけがえのない 何かを失う『不知道失去了,最美好的一段回憶』
[02:15.07]kakegae no nai nanika wo ushinau
[02:21.30]慾望だらけの 街じゃ 夜空の『在這空曠街道上,充滿無盡的慾望』
[02:22.35]yokubou darake no machi ja yozorano
[02:30.63]星屑も 仆らを 燈せない 『滿天的星星,都是我對你的思念』
[02:31.56]hoshikuzu mo bokura wo tousenai
[02:39.46]世界が終わる前に 聞かせておくれよ『請你在這世界終結之前,請聽我說啊』
[02:40.20]sekai ga owaru mae ni kikasete okure yo
[02:49.60]滿開の花が 似合いのCatastrophe 『盛放的花跟這個悲慘的結局非常相襯』
[02:50.17]mankai no hana ga niai no catastrophe
[02:57.67]誰もが望みながら 永遠を信じない 『誰亦在一邊期望,同時不相信未來』
[02:58.81]daremo ga nozominagara eien wo shinjinai
[03:06.95]なのに きっと 明日を夢見てる 『然而到明天,他們也會一直追尋夢想』
[03:08.53]nanoni kitto ashita wo yume miteru
[03:16.58]はかなき日 と このTragedy Night 『無限的日子,在這悲慘的夜裡』
[03:17.11]hakanaki hibi to kono tragedy night
[03:30.86]〓這是我個人很喜歡的一首歌〓
[03:35.50]〓送給曾經深愛的人〓
[03:40.50]〓紀念我們〓
[03:45.35]〓逝去的曾經〓
[03:47.98]世界が終わるまでは 離れる事もない『一直到這個世界的盡頭,我也不願意和你分開』
[03:49.74]sekai ga owaru made wa hanareru koto mo nai
[03:58.71]そう願っていた 幾千の夜と 『無數個不眠的夜晚,我一直這樣的企盼』
[03:59.31]sou negatteita ikusen no yoru to
[04:06.34]戾らない時だけが 何故輝いては 『但最終卻只剩下不再復返時間,而連光輝也變得暗淡』
[04:07.94]modaranai toki dake ga naze kagayaite wa
[04:16.45]やつれ切った 心までも 壞す『讓心再次地破碎』
[04:17.75]yatsure kitta kokoro made mo kowasu
[04:25.41]はかなき想い このTragedy Night 『無限的思念,在這悲慘的夜裡』
[04:26.34]hakanaki omoi kono tragedy night
[04:35.60]このTragedy Night『在這悲慘的夜裡』
[04:36.01]kono tragedy night
[04:45.02]〓現在我能為你做的〓
[04:48.91]〓就這么多〓
[04:53.73]〓就這么多而已〓
[04:58.45]-------------------------------------------------ThE EnD-------------------------------------------------
作詞:上杉升 作曲:織田哲郎 編曲:葉山たけし
唱:WANDS(團體已經解散)
中日文對照(漢字有念法)+羅馬拼音
大都會(だいとあい)に ぼくわもう一人(ひとり)で
Daitokai ni Boku wa mou hitori de
《在這都市裡我孤獨一個人》
投(な)げすてられた 空(あ)きかんおようだ
Nagesuterareta Akikan no you da
《就像是被扔棄的空罐子》
互(たが)いのすべてを 知れつくすあでが
Tagai no subete wo Shiritsukusu made ga
《一直以來彼此互相了解》
愛(あい)ならばぃっしょ 永久(とゎ)に眠(ねむ)ろぅか
Ai naraba Isso Towa ni nemurou ka
《如果真有愛,就和我一起從這世界消失》
世界(せかい)がおわるまでは 離(はな)れる事(こと)もない
Sekai ga owaru made wa Hanareru koto mo nai
《直到世界的盡頭,我們也不分離》
そぅねがってぃた 幾(いく)千(せん)の夜(よるl)と
Sou negatteita Ikusen no yoru to
《無數的夜晚,我一直這樣期盼》
もどらなぃ時(とき)だけが 何(な)ぜかがやぃては
Modoranai toki dake ga Naze kagayaite wa
《已無法再回到從前,為何仍總是在我眼前閃耀》
ゃつれきった 心(こころ)までも こゎす
Yatsurekitta Kokoro made mo Kowasu
《讓已憔悴的心再次破碎》
はかなきぉもぃ このTragedy Night
Hakanaki omoi Kono Tragedy Night
《變幻無常的思緒,在這個悲慘的晚上》
そしてひとは 答(こたえ)を求(もと)めて
So*****e hito wa Kotae wo motomete
《人們常常為了尋找答案》
かけがぇなぃ 何(なに)かをぅしなぃぅ
Kakegae no nai Nanika wo ushinau
《而失去了最寶貴的東西》
慾望(よくぼう)だらけの街(まち)じゃ夜空(よずら)の
Yokubou darake no Machi ja Yozura no
《在這充滿慾望的街道上》
星(ほし)屑(くず)も ぼくらを 燈(ひ)せなぃ
Hoshikuzu mo Bokura wo Tomosenai
《連夜空的群星都對我們不屑一顧》
世界(せかい)が終(おわ)る前(まえ)に きかせてぉくれょ
Sekai ga owaru mae ni Kikasete okure yo
《在世界結束前請告訴我》
満開(まんかい)の花(はな)が にぁぃのCatastrophe
Mankai no hana ga Niai no Catastrophe
《盛開的花將要遭受的苦難》
誰(だれ)もが望望(のぞ)みながら 永遠(えいえん)を信(しん)じない
Daremo ga nozomi nagara Eien wo shinjinai
《人們只懂期盼,都不相信永遠》
なのに きっと明日(あした)を夢(ゆえ)みてる
Nanoni Kitto A*****a wo yume miteru
《但若有明天,相信一定可以夢見》
はかなきひびと このTragedy Night
Hakanaki hibi to Kono Tragedy Night
《在每天變幻無常的這個悲慘的晚上》
世界(せかい)がおわるまでは 離(はな)れる事(こと)もない
Sekai ga owaru made wa Hanareru koto mo nai
《直到世界的盡頭,我們也不分離》
そぅねがってぃた 幾(いく)千(せん)の夜(よるl)と
Sou negatteita Ikusen no yoru to
《無數的夜晚,我一直這樣期盼》
もどらなぃ時(とき)だけが 何(な)ぜかがやぃては
Modoranai toki dake ga Naze kagayaite wa
《已無法再回到從前,為何仍總是在我眼前閃耀》
ゃつれきった 心(こころ)までも こゎす
Yatsurekitta Kokoro made mo Kowasu
《讓已憔悴的心再次破碎》
はかなきぉもぃ このTragedy Night
Hakanaki omoi Kono Tragedy Night
《變幻無常的思緒,在這個悲慘的晚上》
このTragedy Night
Kono Tragedy Night
《在這個悲慘的晚上》
⑹ 美好世界終結時的介紹
《美好世界終結時》是一部日本同性喜劇片,又名《完美世界的終焉》。由日本松居大悟導演的一部純愛同性電影,是近些年日本諸多女同性電影作品之一,繼同名動漫《最近妹妹的樣子有點怪》改編電影以及《女子高校拷問部》之後的又一力作。該電影已於2015年1月17日在日本上映。導演松居大悟為大森靖子的兩支單曲《ミッドナイト清純異性交遊》和《君と映畫》拍攝了PV,經進一步提煉衍生出此片。