Ⅰ 電影《珍珠港》美國是怎樣進行反攻的
是美國鬥志昂揚的准備轟炸任務,是美國憤怒的長達八個月的對日本的工業區,城市進行空中轟炸,是在日本拒絕投降的時候,分別投下的兩個原子彈,這長達八個月是轟炸是美國對於日本襲擊珍珠港的反擊,這兩顆原子彈是美國對執意不投降不放棄,執意侵略的回禮。
日本偷襲珍珠港激怒了美國人民,1941年12月8日,美國正式向日本宣戰。全國上下抑制高漲,許多青年自願參軍,無數兵工廠通宵加班生產武器,全球第一工業強國的潛力被完全激發出來。轟炸日本要橫跨整個太平洋。轟炸機全部經過改裝,防彈甲板、瞄準鏡、機槍,只要轟炸,不必要的部件全部拆掉,為的就是減重,炸彈能帶更多,飛行距離更遠。起飛前,美國讓飛行員把日本假裝和談留下的友誼勛章送回去,這一波妥妥的反擊呀。
Ⅱ 美國人有翻拍電影嗎
翻拍也是美國睜裂電影文化的一部分好不好。。不了解就悉凳閉不要大吼大叫
先說幾個大家比較熟悉的翻拍的非美國的片子
翻拍香港的《無間道》,翻拍版中文譯名成《無間行者》,英文原名The departed
翻拍日本的《咒怨》,英文名The Grudge
翻拍日本的《午夜凶鈴》,英文名The Ring
翻拍韓國的《觸不到的戀人》,英文名The Lake House
翻拍義大利的《八部半》,結合了八十年代同名百老匯歌舞劇《九》,最終成了《NINE》
翻拍英國六十年代的《大淘金》,成了大家都知道的《偷天換日》
等等等等太多了
至於翻拍美國本土過去的經典老片或者電視劇那簡直層出不窮
最近上映的《天龍特工隊》是翻拍的美國八十年代電視劇
曾經非常經典不過後來續集太爛的《猛鬼街》,也剛出了個新翻拍3D版《新猛鬼街》
還有也是比較新的,《地球停轉之日》,翻拍的五十年代同名電影
很多希區柯克當初的經典後來都被翻拍了,《後窗》成了《後窗驚魂》,《三十九級台階》成了《海角擒凶》,《驚魂記》成了《新驚魂記》,《電話謀殺案》成了《粗碧超完美謀殺案》,還有同名的《房客》
再至於改編自各國的文學經典名著(就像我們拍西遊記拍紅樓夢似的,什麼傲慢與偏見啊,簡愛啊,戰爭與和平啊等等等都拍過,甚至西遊記,也被他們拍成了《齊天大聖》——英文名叫The Lost Empire,極爛的片子)、改編自暢銷動漫畫(比如拍日本的《七龍珠》——Dragonball Evolution,超爛;他們自己的一大堆各種英雄系列)、近年來的改編游戲(古墓麗影啊,波斯王子啊之類的),這些都是某種程度上的翻拍,吃老本,難道不是嗎?
垃圾的翻拍是應該痛斥,可是垃圾的翻拍絕不是中國僅有的。美國大量的翻拍電影中,有青出於藍的,但也同樣不缺各種殘破的垃圾。
美國的文化只有幾百年,中國的文化有幾千年。確實現在咱們國家在文化層面上有許多非常欠缺的地方,比如你說的翻拍,就是種盲目的跟風,看什麼紅,就跟著翻什麼,結果卻常常一塌糊塗。可你的未去了解未去調查的「吶喊」,不也是一種盲目嗎?祖宗的精神財富里不包括「OK」。