⑴ 邵陽話你不靈性是什麼意思
某人不聰明。邵陽話「你不靈性」的意思是說某人不聰明。邵陽話是老湘語的一種,邵陽土話保存著許多老湘語色彩,在湖南方言中算是比較難懂的一種。
⑵ 希特勒搞笑視頻邵陽方言版
我好像知道了什麼
在外地打工回來,讓媳婦來車站接我。
車晚點了就在車站附近一個賓館住下了。
到前台我給錢的時候,媳婦說:「我有VIP卡!」
我一驚:「你怎麼會有的?」
她說:「猜到今天晚上你肯定要帶我來賓館,所以就辦了一張。」
⑶ 邵陽話你好撈人什麼意思
就是你人好傻的意思。
撈這個字其實就是傻的意思,吐槽某人失誤、出錯。在邵陽話中,一般評價一個人傻、笨,就會說撈。
邵陽話就是邵陽方言。邵陽,古稱」寶慶」,有兩千五百多年的歷史。現代漢語各方言之間的差異表現在語音、詞彙、語法各個方面,語音方面尤為突出。邵陽方言也同樣如此。還有其他邵陽方言如你像雜鬼---你像個鬼,窖發子---叫化子,你果扎哈醒婆---你這個傻瓜婆等。
⑷ 邵陽市錄相影廳還有
有。根據查詢邵陽市的資料,截止到2022年10月30日,該地的錄相影廳還是有的,大眾電影院就負責錄像播放電影,吸引了很多消費者。邵陽,是湖南省下轄地級市,史稱「寶慶」,位於湘中偏西南。
⑸ 乖太是什麼意思湖南邵陽話
漂亮。乖太屬於湖南邵陽方言,用於在看到好看的東西或好看的人或物,使用乖太對其進行誇獎表達自己的稱贊,屬於漂亮的含義,適用於日常生活用語。
⑹ 湖南邵陽話 nia(第四聲)你了 什麼意思
第四聲那個音不是普通話也不是好詞,但是也不排除口頭禪。意思就是英語的Fu—ck的意思
⑺ 有哪些電影是被邵陽話改編的
我知道的只有葉問一二部
⑻ 有人說湖南方言很雜,甚至村鎮之間說話都聽不懂,為什麼
另外,中華文明歷經五千餘年,雖從未間斷,但所歷朝代、大小分制眾多。這種文化與分封諸侯等因素,導致了文化或語言上的一些互通不暢。因此,形成了當前我國的省與省、巿與市、村屯與村屯之間方言各不相同的現象。
但無論方言如何不同,各民族語言如何不同,但中文(漢語)卻是中華民族歷經五千年 歷史 文化的傳承,形成了我們當今極具特色而又豐富、多趣的中國方言。
我是湖南邵陽人,我們村就是這么奇葩的一個村,一個村有兩種方言,新化方言和邵陽方言,而且兩種方言的差別還非常大,說新化方言的人和說邵陽方言的人初次打交道,兩人不用普通話是完全沒法交流的。
我是湖南邵陽新邵縣的,我們縣是1952年成立的,是由當時的新化縣和邵陽縣兩個縣各拿出一部分來組建成新邵縣。邵陽縣屬於邵陽市,新化縣屬於婁底市,我們新邵縣成立後屬於邵陽市,因為新邵縣大部分是邵陽縣的,新邵縣劃分11個鎮和4個鄉,龍溪鋪鎮、坪上鎮、迎光鄉、大新鄉屬於之前新化縣,其他鎮都是屬於之前邵陽縣的。
其中還有一個特別的鎮,那就是我們巨口鋪鎮,這個鎮是之前邵陽和新化的邊界,所以我們巨口鋪鎮有講邵陽方言的和講新化方言的。我們草鞋鋪村是講新化方言,我們村過去800米的馬落橋村講的是邵陽方言,記得小時候我們村一群小朋友經常和馬落橋村的小朋友吵架,他們會罵我們「新化佬,吃茅草」。
讀高中後去了縣城一中,我們縣一中是湖南省重點高中,除了縣城的學生,其他地方學生,必須是班上前三名才有可能考上一中,等於一個學校只有10個人能考上一中,一個鎮差不多也就20個人能考上一中。所以上了一中後,發現學校90%的同學都是講邵陽話的,我們講新化方言的成了另類一樣。
所以那時讀高中,同學們經常學我說話,覺得我們新化方言很有趣,讓我叫他們說新化方言。剛開始我聽他們的邵陽話也是聽不太懂,更要命的是我們化學老師講課時也是用邵陽方言講,我聽了都是懵懵懂懂的。大概是一個月後,我也就基本能聽懂所有邵陽方言了,可是同學們卻沒有我這么聰明伶俐,我的新化方言他們始終都是聽不懂,導致每次和他們說話我很糾結,我將普通話吧他們會說我裝,講新化話他們又聽不明白,於是我只能學他們說邵陽話。
如果說起我們邵陽最奇葩的,那肯定是網上有名的邵陽北站高鐵站,邵陽目前有三座高鐵站,分別是邵陽北站、邵陽南站、邵陽西站。邵陽北站是邵陽建的第一座高鐵站,為什麼說它奇葩呢?因為它離邵陽市中心有70多公里,它建在我們新邵境內的坪上鎮,但是離我們鎮距離還挺遠的,而且交通不方便,我們那裡沒有到高鐵站的車,去坐高鐵還必須先坐車到市客運站,而衡陽東高鐵站離我們邵陽市中心也大概是70多公里,於是很多人會選擇去衡陽坐高鐵。邵陽北站對於邵陽人來說毫無意義,在大家的一片聲討中才又迎來了邵陽南高鐵站,如今的邵陽北站每天冷冷清清。
造成這種多方言也是有原因的
第一,地理位置原因
第二,戰亂原因
由於戰亂,百姓先後經歷多次遷徙,由於每次遷徙來源不一樣,時代不一樣,說的話不一樣,由於地形的阻礙,長期各地缺乏充分的交流,又把這種說話的方式固化下來,再加上湘地的原始居民就形成了湖南豐富多彩的方言。
尤其是元末明初時期,朱元璋和陳友諒舊部進行了多年的拉鋸戰,導致湖南百姓深受其害,大量的湖南居民外逃,等到明朝控制湖南後,江蘇、浙江、安徽、江西等地大量人員遷入湖南,遍布了三湘大地,致使湖南人口來源復雜,方言眾多。
對於這個問題建議大家去看一下由湖南教育出版社出版的彭澤潤、彭建國等的著作《湖南方言》。書中對湖南的方言做了全面研究和描述。
湖南省境內的這些方言形成的 歷史 文化錯綜復雜,在巜湖南方言》書中有詳細記載。
湖南當地的漢語方言分布情況比較復雜,主要是湘語和官話,其次是贛語和客家話,還有歸屬不明確的土話(包括平話和瓦鄉話);湖南的少數民族語言主要有苗語、土家語、侗語、勉語以及壯語。
根據湖南的 歷史 及所處的地理環境,湖南的方言眾多,加上少數民族的語言和土話,你說的相鄰村的話都會有區別是完全可能的,所以建議大家都用官方語言交流。
常話說:一方水土一方人,有些地方大同小異,有的地方差異較大,如同南北田地生長的作物一樣,千差萬別,是種人文因素與當地自然環境緊密融合長期形成的特殊現象。
當年小日本打到湖南、他們大的失敗就是情報失誤所致,曉得為什麼嗎?就市因為我軍用的諜報密碼是湖南各省土語做了一套密碼本,小日本汪汪叫硬是冒搞明白噠……
不是湖南,江南山區大多方言復雜難聽懂。古代沒有好的交通,人們都到閉於一 小范圍內,長而久之的自給自足生活導至語言千百不一,在我小時候,老人還有許多方言,十里一變。現在消失了。在南方不論什麼方言,但文字都是漢字!
我我就是湖南人.湖南話我全都聽得懂。
整個湖南的民族地圖可以看到湘西是漢族和少數民族雜居地區,這里有土家族,侗族,等少數民族,而湖南的東面基本都是漢族,大部分都是江西移民的後裔。
而從湘西到貴州,四川,雲南,是這種民族雜居地圖的延續。
這些地方是漢族和少數民族雜居地區,漢族大部分都是湖廣填川移民的後裔。
由於民族復雜,語言就會互相影響,你中有我,我中有你,而調和在一起,成為一種地方方言。每一個地區民族不同,語言調和程度就不同,少數民族人口多,語言就會偏少數民族語言特點,漢族人多就會偏漢族一方,造成各地語言亂雜,互相交流困難。
以後有了西南官話,所有人無論你是什麼民族都講西南官話,這樣陳舊的語言逐漸被西南官話取代,只有偏遠地區還保留著原來的土語。
這就是雲貴川地區語言相近的概況。
而湖南沒有雲貴川語言雜亂,西南官話,沒有普及到湖南,湖南仍然保留著原來的語言方式,結果,雲貴川的西南官話反而普及程度超過湖南,而使湖南普及率低於雲貴川。
你從雲南經四川,貴州,再到湖南,你會感覺一到湖南語言就變調了,而且難懂。
但是你到了湘東地方,仔細聽,你會發現,湘東與贛西的語言近似。語言詞彙一樣。吃飯都叫掐飯,睡覺都叫困告。
湖南除了湘西受到西南官話影響,湘東地方沒有受到西南官話影響,而保留至今,還保留著原來的模樣,湘東地方,語言近似,又有不同,初聽者不懂,過一段時間就習慣了,也就聽懂了。
中國的語言是互相影響,互相滲透的,也是按照地區的延伸,逐漸變化的。
各個族群之間有原始的孤立的語言島,這就是少數民族語言,比如貴州的苗族語言,深山溝里還保留著,西南官話沒有改造他們。貴州人大部分聽不懂這種語言。
而湖南湘東地方,也保留著古老的漢族地方方言,這種方言只是發音微有改變,詞彙是一樣的。
保留漢族古老的地方語言的有贛語,粵語,閩南語,等許多語言。這些語言屬於漢語地方語言,尤其是贛語,湘東語受到楚文化影響重,而閩南語,粵語受到百越民族語言影響重。這些語言屬於受到其他民族影響的漢語。
中國有沒有沒有受到其他民族語言影響的古老純正漢語呢?
基本沒有!
今天的中國正受到英語的影響,比如再見,許多人不用這個詞彙了,而叫拜拜,慢慢的再見這個漢語古老詞彙就會丟失,而用拜拜來取代。
湖南的湘東地方,還保留著古老的漢族地方湖南話,在今後普通話的普及下,這些地方語言也會縮小,最後丟失。
湖南的方言確實很雜 ,但也不至於村鎮之間說話都聽不懂 ,這話有一點誇張 ,可以把這一個范圍擴大一點 ,縣與縣之間說話速度快了會聽不懂 ,但是說慢一點仔細聽 ,還是能夠聽懂的 。
我的老家在原株洲縣王十萬 ,(現為淥口區龍船鎮 ),與衡東湘潭搭界 ,是三個縣相交之處 。我們那裡與湘潭縣的口音基本上差不多 ,屬於同一個語系 ,如果是外地人聽 基本上是一個口音 ,本地人只要開口說話還是能區分出來的 ,據說我們的祖先是湘潭縣馬家堰鄉移民過來的 ,所以我們與湘潭縣屬於同宗同源 ,最初株洲市屬於湘潭 ,後面才劃分出來 。記得早些年鄉下的老人修族譜 ,建祠堂 ,我們的馬氏祠堂也建在湘潭縣的馬家堰鄉 。按照當時的傳說是在台灣的馬英九出錢建祠堂, 修族譜 ,說是為了這個事情他本人出了80萬美元 ,也不知道是真是假 。但是從後來的新聞報道中台灣的馬英九是湘潭縣人 ,他還有個姐姐在湘潭縣某中學 ,按照馬氏族譜的字輩算 ,他屬於我們的爺爺輩了。因為最初株洲是屬於湘潭 ,人員的流動比較頻繁 ,語音基本上都差不多 ,即使有一點點小小的差別 ,兩地的人交流起來基本上沒有什麼困難 。
我們與衡東縣以一條湘江為界 ,與衡東縣的口音差別就比較大了 ,如果對方說話的語速太快 ,雙方又不熟悉的情況下 ,那基本上就是在聽外語 。在我們王十萬鄉的湘江河中間 ,有一個小島叫挽洲島 ,他們的口音一半是我們這邊的 ,一半是衡東的口音 ,也稱「夾山腔」,受到兩邊的語音影響 ,所以形成了獨特的口音 。記得在我們的小時候 ,我們生產隊里的一個小夥子討的媳婦是衡東人 ,在這邊已經生兒育女 ,生活了很多年以後仍然不改口音 ,不管大人和小孩都有學她的口音 ,當做生活中的一個「樂子」,我的衡東話就是那時候學下來的 ,在多年以後還派上了「用場」!
那時候是我已經到現在的單位上班了 ,到我們的一個同事家裡去玩,他們家就是南嶽衡山那裡的 ,順便到了南嶽衡山風景區去玩,用他們本地的口音「免了門票 」。那天去南嶽山登頂的時候 ,我們在門口看了一下 ,每一個人都要買一張門票憑票進山,但是也看到有人不要門票進去了 ,他們都說著本地的口音 ,他們說的意思就是「本地人要什麼票 ?」,用衡山山話說就是「丙地寧,要嗎個票?」於是我也發揮了我的語言天賦 ,學著他們的口音說了這句話 ,免了我的門票 。
本人正是湖南一個偏僻鄉村的人,我們的方言的確十分復雜,同縣的人互相交流,有時必須高度制中注意力聽,且有時也沒聽懂,又問對方,同一鎮的方言有許多種,甚至一個村都有幾種方言,一條鄉村小街道,實際上就是一個稍大一點的屋堂,有兩種方言,有時兩種方言區別還比較大,一般以行政區劃分界。也就是說,上半街屬甲縣(鎮),就說甲縣(鎮)的方言;下半街屬乙縣(鎮)就說乙縣(鎮)的方言。本人所在的鎮,五縣市交界,靠近哪個縣市,口音高與哪個縣市接近,但又不全是他們的口音,總而言之,統而言之,口音就是這么怪怪的,不倫不類。當然,對方也許覺得我方的口音才是怪怪的,不倫不類。像本人這兩個鎮,口音與同縣其他鄉鎮區別較大,反而與鄰近的四個縣的口音區別小一些。當然,正常情況下,我們交流是沒有問題的!而且,由於我們比較熟悉對方的方言,有人居然能隨便模仿多種縣市的方言,有的能惟妙惟肖,不露破綻,當然,也有的由於關鍵字音發音錯誤,一下就對方認出是某地的冒充者!交界地方常常利用對方方言的奇怪詞彙或發音,互相編段子,取笑對方,編得十分 搞笑 !不該相同的字音在方言里有時相同,在普通話里相同的字音,有時在方言里只要字形不同,讀音就不同。許多方言詞彙,普通話里都沒有。方言具有很強的表現力,遠比普通話形象生動。由於十分熟練的緣故,使用起來速度很快,比打機會槍還快。方言的區別,筆者發現一是與行政區域劃分有關,許多地方,從古至今的行政區域劃分,變化不大,如上方的人總與上方交往,下方的人總與下方交往,久而久之,上方的人與下方的人方言就不同!如果恰恰在某一個村子或街分界,那麼,這個村子或街就會出現兩種方言。還有,筆言與河流的流經區域有關。筆者所在的兩個鎮,一條河基本是向東流入外縣,我們的方言反而是與流經區域的方言不相上下。但我們這兩個鎮卻是劃入高山的反向的縣,實際上,其他鄉村是在一條河的流往區域,他們的河水是往西南流,也與我們不是一條河,他們的方言卻不相上下。可以斷定,古人的活動,與河流流經區域有很大的關系。回答供參考。
⑼ 湖南話屬於什麼方言
湖南話,屬於湖廣方言系列,它們是由非常復雜的語言體系形成的,三言兩語是沒辦法說清楚的喲。
⑽ 湖南邵陽地方方言
郁 悶 味 得 安 恩 得------自 我 感 覺 奇 好
斗 傘 法------開 玩 笑
你 果 雜 哈 興 婆------你 這 個 笨 女 孩
你 果 雜 癲 東 婆------你 這 個 傻 瓜 婆
你 果 雜 秧 怪 婆------指 多 事 的 女 人
你 果 雜 哈 醒 婆---你 這 個 傻 瓜 婆
你 果 雜 哈 醒 - 你 這 個 傻 瓜(一種親昵的話)
你精雜得要死------你這個人太斤斤計較
朽里朽氣------不夠朋友
五五獃獃------腦子不清白
呷饅饅------吃飯(專哄小孩)
呷哺哺------吃奶(專哄小孩)
賊古子------小偷
你隔長得很------你很不夠朋友
打跑鬍子------打字牌
蹦子腦殼------不開竅的腦殼
冰欠吧欠------形容身體接觸到的某個東西溫度很低
弄起你拉嘎------對年紀大的人說謝謝
打三桌------小孩滿月辦酒
閣欄里------角落裡
嬲哈興------東北\\\"傻B\\\"的意思
緊倒------總是
慢滴則雜------等下
塞毛------談戀愛
樣面則------有時候
你像雜鬼---你像個鬼
窖發子---叫化子
哈起雜豬樣-----傻得像頭豬
一闊湖---一塌糊塗
連冒味----沒意思
切那裡耍----去那裡玩
切壓馬路克----去逛街(或散步)
塞到里毛么-----找到對象沒有
好久冒客那雜當耍哩---好久沒去那個地方了
你切死噶算里 --你去死了算了
炮塊錢 - 十元錢
麻怪-青蛙
葉噶--翅膀
滴滴則----一點點
親甜----很甜
膝菠羅----膝蓋
大四-----大家(邵陽縣的話)
何得了咯-----不得了
和噶-----怎麼
到哪裡HIGH?----去哪裡耍?(這裡面有幾句可不是邵陽市區的土話應該是隆回和邵陽縣那邊的吧?)
卵彈琴------不可能或者亂來、瞎折騰的意思。
偷油婆------蟑螂
毛四--------廁所。
糜區區黑——很臟、很黑的意思
臉巴子——臉
豬腦殼——MM對BF的昵稱。
麻起腫起——打牌輸了很多錢。
爆估——輸光了。
阿腮——K歌
篩毛——找對象
井倒色得——喋喋不休
色起盡味里——喋喋不休還意尤味盡。
離起雜味——自以為是。
非叉叉紅(形容很紅)
親嗲嗲苦(形容很苦)
親眯眯甜(形容很甜)
打嚓腳——打赤腳
念波落經滴樣——羅嗦
蠻帶厭——蠻討厭。
呸秋你——跟語氣詞「呸」一樣,但感覺委婉些。
莫造——沒錯。
恩的肯——不肯
擒到——找到
俺骨——窟窿
改手——上廁所
呷飯——吃飯
伢嘖——男孩子
妹嘖——女孩子
困告----睡覺
困俺閉------睡覺
額乃-----是的
你娘巴伢------(稱贊你漂亮的爸爸媽媽生下漂亮的你...哈哈)
狂倒霉------倒大霉
狂背時------倒大霉(自我抱怨時)
連莫味------(一點意思都沒有)
打刨拳(秋)(游泳的一種,指狗刨式)
嬲你屋娘-----****媽(每句話必含) 就是這些勒。自己好好琢磨把。