A. 昨天下午我們正在電影院里看電影用英語怎麼是說
we were watching a movie in the cinema。
一般正常對話的邏輯和情況 你說這句話 是在回答 別人先問你的問題 別人問你 你昨天下午在幹嘛 所以你回答 看電影 你的回答里不需要用yesterday afternoon來結尾 這使整個句子很別扭 ,但是 你非要明確表述是昨天下午 也可以 平沒有什麼錯誤
B. 英語問題:「在我去電影院的路上」可否翻譯為「On my way cinema,.....」在cinema前要加to嗎
要加的 因為電影院是一個名詞 所以要加指向介詞to 如果是一個副詞 比如 here 之類的 就不用加的
Welcome to my home 此時 home為名詞 意有家 則應加to
I will go home 此時 home 為副詞 表示在家 回家 到家 所以不加to
所以判斷的標准就在於 動詞後面所接的表地方或方向的詞是一個名詞還是一個副詞
C. 英語翻譯在電影院里,是用in還是on還是at
英語翻譯在電影院里,是用in,in the cinema.
商店、機關、學校等,假使看作一個地點(point)用at。假使看作一個場所(place)用in,the barber's (理發店),Green's (Green所開的店)等前面只用at,不用in。
相關例句:I happened to sit by her in the cinema.
在電影院我碰巧坐在她旁邊。
(3)昨天我是在電影院的英語擴展閱讀:
一、in與at的比較:
用於地方時,at指較小的地方,如指城鎮時,in指較大的地方,用於省、國家、大陸前。國際大都市前用at和in都有,但在London前通常用in。
在指說話人的住處時要用in,且一般in表示實在的存在,而at卻不是。說到某大城市的某大建築物,往往在大城市名稱的前面用at,如the PantheonatRome。
說到門牌用at,如liveat1184 Zhongshan Road,路名前面該用in,而說「在……路口」用at.
二、詞義辨析
at,in,on
這些前置詞在表示地點或時間時均含「在……」之意。
1、at表地點時,指空間位置上的某一點;表時間時,指在時間上的某一時刻。
2、in表地點時,指在某一立體空間范圍內;表時間時,指一段時間或與年、月、季節時間連用。
3、on表地點時,指某物與另一物表面相接觸,或與某地方接壤等;表時間時,指在某一天或某一天的某個時間,尤指在星期幾。