導航:首頁 > 電影資訊 > 後天電影經典中英台詞

後天電影經典中英台詞

發布時間:2024-06-13 20:44:39

❶ 求電影後天(the day after tomorrow)的幾句經典台詞

Tom:What do you think's gomna happen to us.
Jack:What do you mean?
Tom:I mean us,civilization,everybody.
Jack:Mankind survived the last Ice Age. We're certairly capadle of surviving this one. All depends on whether or not we're able to learn from our mistakes. I sure as hell would lik a chance to learn from mine.
Tom:You did everything you could.
Jack:I was thinking abou Sam.
Tom:Jack,you know the chance of Sam.
Jack:I made my son a promise. I'm going to keep it.

湯姆:你認為的gomna發生在我們身上。
傑克:你是什麼意思?
湯姆:我的意思是我們文明,每個人。
傑克:人類生存上一個冰期。我們certairly capadle生存的這一個。一切都取決於是否我們能夠從錯誤中吸取教訓。我當然會為地獄力的機會,我的學習。
湯姆:你做了一切可以。
傑克:我想,阿布薩姆。
湯姆:傑克,你知道薩姆的機會。
傑克:我把我兒子的承諾。我要保留它。

❷ 電影後天的句子

「The Day After Tomorrow」 《後天》
1.Just me and my dad hanging out for 10 days.(片中)
只有我和父親待了十天.
hang out 與某人在一起消磨時間 約會
eg:Hey, are you free to hang out this weekend? I』d really like to see you. 嘿,這周末有時間嗎?我很想見你.
eg:Oh, no. We』re just hanging out. Nothing serious. We』re just friends, we』re just hanging out. 噢,沒有.我們只是在一起聊天.沒什麼大事.我們只是朋友.

2.We heard somebody was left behind. We brought an ambulance.(片中)
我們聽說有人被丟下了.
leave sb./sth. behind 撇下某人或某物
eg:We can』t leave the dog behind for two months. We』ll have to find somebody to take care of him. 我們不能把狗丟下兩個月那麼久.我們得找人照看它.

3.How long have I been out of it?(片中)
我走神多久了?
out of it 走神 沒注意
eg:You look pretty out of it. A cup of coffee?
你看起來走神了.來杯咖啡?

4.Try to wait it out.(片中)
試著看看事態的發展.
wait sth out 靜觀事態的發展
eg:I think you』re just going to have to wait out this storm. When this storm is over, then we』ll see about trying to get you home.
我想你得等風暴過去.當風暴過去後.我會考慮送你回家的.
eg:Ah, you have a cold, that』s too bad but I guess you just have to wait it out. Hope you feel better soon. 啊,你感冒了,太不走運了.但我想你得靜心調養.希望你快好起來.

5.You』re going to brief the President directly. (片中)
你要向總統做簡明扼要的匯報.
brief sb. on 簡明扼要的匯報
eg:Before we start, let me brief you on what you are expected to do.
在我們開始前,讓我簡要地說一下你們要做什麼.
eg:The manager brief us on the company sales for this year.
經理向我們匯報了今天的銷售狀況.

6.Their best chance is to stay inside. Try to ride it out. (片中)
他們最好的辦法是待在裡面,等它結束.
ride it out 安然躲過,安然渡過,安全渡過 等待
eg:Why don』t you ride out the rain? If it stops soon, you can still go home. 你怎麼不等雨停呢?如果雨很快停了,你還是可以回家的.

7.Does he ever lighten up?(片中)
他從來不放鬆過嗎?
lighten up 放鬆 (=relax)
eg:Lighten up! Have a little fun at the party. Don』t worry about the test, it』ll be fine. Lighten up, enjoy the party. 放鬆點.在聚會上好好玩.別擔心考試了,沒事的.
eg:Lighten up! It』s not that big deal, things will get better soon! Just lighten up! 放鬆點!沒什麼大不了的,一切都會好的.盡管放寬心吧!

8.What I』m about to tell you is supposed to be confidential.(片中)
我要告訴的都是國家機密.
confidential 機密的,絕密的 私人的
eg:I usually keep details about my personal life confidential.
我通常對我的私人生活細節保密.
eg:That is confidential. I』m sorry, I』m not allowed to do that.
這是機密.對不起,我不能告訴你.

9.Is that Neville』s handiwork? (片中)
這是內維爾用手做的嗎?
handiwork 手工製作 (引申義)傑作 某人行為的結果
eg:This shirt is the handiwork of a local tailor.
這件襯衫是當地的一個裁縫的作品(他手工幫我做的,很合身)。
eg:This is gorgeous handiwork. Very skilled.
這(汽車的內飾)都是豪華的手工製作。技術很嫻熟(很精湛).

10.Absolutely. If we can hail a cab.(片中)
當然,如果我們叫一輛計程車.
Hail 招呼(計程車) 引起某人注意
eg:Yeah, I might have to drive you home. It』s really hard to hail a cab in this part of town. 是的,我也許得送你回家.這附近很難叫到計程車.
eg:Hail Caesar!
向凱撒致敬!

11.We』re gonna get this whole thing straightened out.(片中)
我回來前你別動.
get sth. straightened out 把事情(的來龍去脈)搞清楚 弄清楚不懂的事情
eg:Let』s get this straightened out, did you lie or not?
讓我們把這事情說清楚吧,你說沒說謊?
eg:Can you straighten out this problem with my bill?
你能解釋一下我賬單的問題嗎?

12.The current depends upon a delicate balance of salt and freshwater. (片中) 水流取決於鹽和淡水的平衡比例.
delicate balance 脆弱的平衡,度的拿捏
eg:You must understand the delicate balance of spices it requires.
你必須了解它所需的辣椒比例.(做菜時) 你必須懂得拿捏好需要多少量調味品。

13.Yeah, I think I got the hang of it. (片中)
是的,我想我了解了.
get the hang of sth 基本了解 摸到門路 找到竅門 理解某事.
eg:Hey, you』re really getting the hang of it. Good job, keep it up.
嘿,你真的掌握了.幹得好,繼續努力.
eg:Oh, man, I』ve been working on this math for ages now, and I think I』m finally beginning to get the hang of it. 哦兄弟,我們做這道數學題好久了,我想我終於開竅了.

14.Boss』ll chewing my head off if these cores get messed up.(片中)
如果這些要點弄混了,老闆會氣瘋的.
chew one』s head off 你非常生氣並且大喊
eg:I』ve never seen her like that. She was totally chewing my head off. 我從沒見過她那樣的.她沖我大喊大叫!
eg:I understand! You don』t have to chew my head off!
我明白!你不必對我大喊大叫!

15.Yes, it』s a paradox, but global warming can trigger a cooling trend.(片中) 是的,這很奇怪,但全球變暖會引發天氣變冷的趨勢.
paradox 矛盾或奇怪的說法或情形,但卻真實.
eg:Woman are a paradox. They say they want one thing, but really want something different! 女人真是矛盾,她們說想要這個,但其實是想要另一個.
eg:It』s such a paradox! I don』t know how I can love her and hate her at the same time. 真是奇怪!我怎麼可能同時愛她又恨她呢!
-------------------------------------------------
我不知道你所說的經典是指什麼,但我認為,所謂的經典就是有值得學習借鑒的地方,所以我認為有生詞的句子就是經典,有俚語的句子就是經典。

❸ 電影:後天的經典台詞,最好是漢英都有的!!重賞!!

ls的那位,這里我要糾正一個錯誤,《後天》准確的翻譯應該是《明天過後》指的是將來的某一天(所以你別放棄希望了哈!....呵呵,開玩笑的啦.....)
LZ想要台詞的話請到這里(但全是英文...我看不懂啊...sorrry~~~)
http://www.cfannet.com/bbs/dispbbs.asp?boardid=23&id=560
不過我建議LZ如果喜歡收集著部電影的經典台詞的話,可以從DVD上錄下來,或者是把台詞抄下來,雖然有點累,不過對我來說這不算什麼哈(是不是有點自大?因為我有時這樣做...現在..哎..沒時間...)

❹ 我拚命讀書為了將來,誰知道沒有將來! 電影《後天》這句台詞英文怎麼翻譯

I struggle to study for my future.
I do not have future, none the less...

閱讀全文

與後天電影經典中英台詞相關的資料

熱點內容
2021影院剛下架的電影有哪些 瀏覽:835
女人被外星人變異電影有哪些 瀏覽:588
微電影網站入口 瀏覽:47
你好李電影票房 瀏覽:6
女神駕到電影怎麼看 瀏覽:596
恰恰電影經典片段 瀏覽:103
佳能60d拍微電影 瀏覽:652
神馬電影M 瀏覽:985
手機怎麼往U盤里存電影 瀏覽:563
傲慢與偏見電影在線觀看 瀏覽:503
電影珍珠港主題曲叫什麼名字 瀏覽:999
世界瘟疫電影 瀏覽:812
電影城市廣場觀後感論文格式 瀏覽:66
第五惑星電影英語版免費觀看 瀏覽:183
老電影截圖怎麼調清晰度 瀏覽:227
台灣電影完整杏林春暖 瀏覽:856
2020年封神榜電影西瓜 瀏覽:528
怎麼做電影策劃案 瀏覽:810
從微信上怎麼訂電影票 瀏覽:535
小朋友微電影怎麼拍 瀏覽:964