1. 拍攝英語是什麼
「拍攝」的英文是:shoot
詞語用法:
v.(動詞)
shoot的基本意思是「射」。指開槍等「射擊」,可指「射」的動作,也可指「射中」或「射死」的結果。用作及物動詞時其賓語通常是人或動物等。
shoot還可指體育運動中的「投籃」「射門」,用於比喻也可指投來目光、射來亮光等。
shoot還可以作「疾馳( vi. )」「飛速通過( vt. )」解,表示使某物沿方向突然或迅速運動,不強調動作的突然性,只強調動作的持續和延伸。
shoot還可作「拍攝」「刺痛,劇痛」「玩」「擊出」「說出」「注射」等解。
shoot可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時可接名詞或代詞作賓語,也可接同源賓語或雙賓語。還可接以形容詞充當補足語的復合賓語。用作不及物動詞時常接動詞不定式作目的狀語。
表示「用槍打死」時,美國人說shootto death; 而英國人說shootdead。
n.(名詞)
shoot用作名詞的基本意思是「射擊的場合」或「狩獵,狩獵區,狩獵隊」。
shoot還可作「嫩芽,幼苗,嫩枝」解。
詞語分析:
音標:英[ʃuːt]美[ʃuːt]
v.發射;開槍;疾馳;拍照
n.發射;嫩枝
int.哇! 可惡! 哎呀!
短語:
shoot a basket投籃得分
shoot a bolt閂上門閂
shoot a bridge(船)迅速從橋底下穿過
shoot a convert在獵場打獵
例句:
The scene was shot on location.
這個景是實地拍攝的。
The scene was shooting and they left the village.
該景正在拍攝時,他們離開了村子。
2. 拍電影怎麼翻譯成英文
拍電影的英文:film
film 英[fɪlm] 美[fɪlm]
n. 電影; 影片; 膠片; 薄層;
vt. (把…) 拍攝(成)電影[電視等]; 上鏡頭;
vt. (給…) 覆上一薄層; 生薄膜; 變得朦朧;
[其他] 第三人稱單數:films 復數:films 現在分詞:filming 過去式:filmed
例句:
1、他開著自己的車參加賽車,也把它們出租用來拍電影、電視和廣告片。
He races his cars, and hires them out for film, TV and promo videos.
2、「你從來沒看過瑪麗蓮·夢露演的電影?」——「是的,她拍電影時我還不記事呢。」
'You've never seen the Marilyn Monroe film?' — 'No, I think it was a bit before mytime.'
3、不管你是和他一起拍電影。
Whether you were shooting a film together.
4、如果有機會,你希望和誰一起拍電影?
Who would you co-star with in a film, if you had the chance?
5、我們知道他在拍電影但是這是不道德的。
We heard he was making a film, but this is immoral.
3. 英語翻譯(電影專業術語)
英語電影術語:
Film instry 電影工業
cinematograph 電影攝影機, 電影放映機
cinema, pictures 電影院 (美作:movie theater)
first-run cinema 首輪影院
second-run cinema 二輪影院
art theatre 藝術影院
continuous performance cinema 循環場電影院
film society 電影協會,電影俱樂部 (美作:film club)
film library 電影資料館
premiere 首映式
film festival 電影節
distributor 發行人
Board of Censors 審查署
shooting schele 攝制計劃
censor』s certificate 審查級別
release 准予上映
banned film 禁映影片
A-certificate A級(兒童不宜)
U-certificate U級
X-certificate X級(成人級)
direction 導演
proction 製片
adaptation 改編
scenario, screenplay, script 編劇
scene 場景
exterior 外景
lighting 燈光
shooting 攝制
to shoot 拍攝
dissolve 漸隱,化入,化出
fade-out 淡出
fade-in 淡入
special effects 特技
slow motion 慢鏡頭
editing, cutting 剪接
montage 剪輯
recording, sound recording 錄音
sound effects 音響效果
mix, mixing 混錄
bbing 配音
postsynchronization 後期錄音合成
studio 製片廠,攝影棚
(motion)film studio 電影製片廠
set, stage, floor 場地
dolly 移動式攝影小車
spotlight 聚光燈
clapper boards 拍板
microphone 麥克風,話筒
scenery 布景
電影攝制filming shooting
camera 攝影機
shooting angle 拍攝角度
high angle shot 俯拍
long shot 遠景
full shot 全景
close-up, close shot 特寫,近景
medium shot 中景
background 背景
three-quarter shot 雙人近景
pan 搖鏡頭
frame, picture 鏡頭
still 靜止
double exposure 兩次曝光
superimposition 疊印
exposure meter 曝光表
printing 洗印
影片類型films types
film, motion picture 影片,電影 (美作:movie)
newsreel 新聞片,紀錄片
documentary (film) 記錄片,文獻片
filmdom 電影界
literary film 文藝片
musicals 音樂片
comedy 喜劇片
tragedy 悲劇片
dracula movie 恐怖片
sowordsmen film 武俠片
detective film 偵探片
ethical film 倫理片
affectional film 愛情片
erotic film 黃色片
western movies 西部片
film d』avant-garde 前衛片
serial 系列片
trailer 預告片
cartoon (film) 卡通片,動畫片
footage 影片長度
full-length film, feature film 長片
short(film) 短片
colour film 彩色片 (美作:color film)
silent film 默片,無聲片
bbed film 配音復制的影片,譯製片
silent cinema, silent films 無聲電影
sound motion picture, talkie 有聲電影
cinemascope, CinemaScope 西涅瑪斯科普型立體聲寬銀幕電影,變形鏡頭式寬銀幕電影
cinerama, Cinerama 西涅拉瑪型立體聲寬銀幕電影,全景電影
title 片名
original version 原著
dialogue 對白
subtitles, subtitling 字幕
credits, credit titles 對原作者及其他有貢獻者的謝啟和姓名
telefilm 電視片
演員actors
cast 陣容
film star, movie star 電影明星
star, lead 主角
double, stand-in 替身演員
stunt man 特技替身演員
extra, walker-on 臨時演員
character actor 性格演員
regular player 基本演員
extra 特別客串
film star 電影明星
film actor 男電影明星
film actress 女電影明星
support 配角
util 跑龍套
工作人員technicians
adapter 改編
scenarist, scriptwriter 腳本作者
dialogue writer 對白作者
proction manager 製片人
procer 製片主任
film director 導演
assistant director 副導演,助理導演
cameraman, set photographer 攝影師
assistant cameraman 攝影助理
property manager, propsman 道具員
art director 布景師 (美作:set decorator)
stagehand 化裝師
lighting engineer 燈光師
film cutter 剪輯師
sound engineer, recording director 錄音師
script girl, continuity girl 場記員
scenario writer, scenarist 劇作家
放映projection
reel, spool (影片的)卷,本
sound track 音帶,聲帶
showing, screening, projection放映
projector 放映機
projection booth, projection room 放映室
panoramic screen 寬銀幕
阿富汗富家少爺阿米爾(Zekeria Ebrahim飾演)與僕人哈桑(Ahmad Khan Mahmidzada飾演)情同手足。在阿米爾受別人欺負的時候總是哈桑站出來保護他,盡管哈桑比他還要瘦弱。
在一次盛大的風箏大會上,阿米爾和哈桑一路過關斬將取得了第一名的好成績。兩個少年都十分開心。
哈桑也興奮的朝最後一個「戰利品」追去。但在途中哈桑卻被一夥不良少年堵截在小巷中蹂躪強暴,尾隨哈桑的阿米爾目睹了發生在哈桑身上的一切,卻沒有勇氣站出來保護哈桑而眼睜睜的看著哈桑被他們強暴。
阿米爾卻從此背上了沉重的心理包袱。再也無法面對哈桑的他為了永遠躲開那熟悉的目光,在一天借口陷害哈桑父子倆偷東西,把他們趕出了自家的大門。
隨著戰爭的爆發,阿米爾跟父親去了美國。在那裡他和父親一道辛勤的工作學習,從一無所有逐漸建立了他們的家業。然而,拉辛汗從阿富汗打來的一個電話卻打破了所有的平靜。
阿米爾意識到過去的從來都未曾過去。他始終無法擺脫對哈桑的歉疚。為了贖罪,為了哈桑,他再次踏上睽違二十多年的故 土。希望能為不幸的好友盡最後一點心力。然而此行卻讓他發現了一個驚天的謊言......
4. 好的電影英語句子帶翻譯
電影是一門年輕的綜合藝術,同時也是科學進步與工業革命的產物,深深地打上了商業文明的烙印。下面是我帶來的好的電影英語 句子 帶翻譯,歡迎閱讀!
好的電影英語句子帶翻譯1
1. "Frankly, my dear, I don't give a damn." Gone with the Wind, 1939
第1名:“坦白說,親愛的,我不在乎。”——《亂世佳人》(1939年)
2. "I"m going to make him an offer he can't refuse." The Godfather, 1972
第2名:“我要開出一個他無法拒絕的條件。”——《教父》(1972年)
3. "You don't understand! I coulda had class. I coulda been a contender. I could've been somebody,
instead of a bum, which is what I am." On the Waterfront, 1954
第3名:“你不明白!我本可以進入上流社會。我本可以成為一個上進的人。我本可以當個有臉面的人物,而不是像
現在這樣當個小混混。"”——《碼頭風雲》(1954年)
4. "Toto, I've got a feeling we're not in Kansas anymore." The Wizard of Oz, 1939
第4名:“托托,我有一種感覺我們再也回不了家了。”——《綠野仙蹤》(1939年)
5. "Here's looking at you, kid." Casablanca, 1942
第5名:“孩子,就看你的了。”——《卡薩布蘭卡》(1942年)
6. "Go ahead, make my day." Sudden Impact, 1983
第6名:“來吧,讓我也高興高興。”——《撥雲見日》(1983年)
7. "All right, Mr. DeMille, I'm ready for my close-up." Sunset Blvd., 1950
第7名:“好了,德米勒先生,我為特寫鏡頭做好准備了。”——《日落大道》(1950年)
8. "May the Force be with you." Star Wars, 1977
第8名:“願原力與你同在。”——《星球大戰》(1977年)
9. "Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night." All About Eve, 1950
第9名:“緊上安全帶,今晚將會非常顛簸。”——《彗星美人》(1950年)
10. "You talking to me?" Taxi Driver, 1976
第10名:“你是在對我說話嗎?”——《計程車司機》(1976年)
11. "What we've got here is failure to communicate." Cool Hand Luke, 1967
第11名:“現在我們得到的只是溝通上的失敗。”——《鐵窗喋血》(1967年)
12. "I love the smell of napalm in the morning." Apocalypse Now, 1979
第12名:“我喜歡在清早聞汽油彈的氣味。”——《現代啟示錄》(1979年)
13. "Love means never having to say you're sorry." Love Story, 1970
第13名:“真愛意味著永遠不必說對不起。”——《 愛情 故事 》(1970年)
14. "The stuff that dreams are made of." The Maltese Falcon, 1941
第14名:"夢想由此構成。"《馬爾他獵鷹》(1941年)
15. "E.T. phone home." E.T. The Extra-Terrestrial, 1982
第15名:“E.T.打電話回家。”——《E.T.外星人》(1982年)
16. "They call me Mister Tibbs!" In the Heat of the Night, 1967
第16名:“他們叫我狄博思先生。”——《炎熱的夜晚》(1967年)
17. "Rosebud." Citizen Kane, 1941
第17名:“玫瑰花蕾。”——《公民凱恩》(1941年)
18. "Made it, Ma! Top of the world!" White Heat, 1949
第18名:“成了!媽!世界之巔!”——《白熱》(1949年)
19. "I'm as mad as hell, and I'm not going to take this anymore!" Network, 1976
第19名:“我已經忍無可忍,我受夠了。”——《電視台風雲》(1976年)
20. "Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship." Casablanca, 1942
第20名:“路易斯,我想這是一段美好友誼的開始。”——《卡薩布蘭卡》(1942年)
21. "A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti."
The Silence of the Lambs, 1991
第21名:“曾經有人想調查我。我就著蠶豆和酒,把他的肝臟吃掉了。”——《沉默羔羊》(1991年)
22. "Bond. James Bond." Dr. No, 1962
第22名:“邦德,詹姆斯·邦德。”——《諾博士》(“007”系列第一部,1962年)
23. "There's no place like home." The Wizard of Oz, 1939
第23名:“沒有任何地方可以像家一樣。”——《綠野仙蹤》(1939年)
24. "I am big! It's the pictures that got small." Sunset Blvd., 1950
第24名:“我很大!是畫面太小了。”——《日落大道》(1950年)
25. "Show me the money!" Jerry Maguire, 1996
第25名:“給我錢!”——《甜心先生》(1996年)
26 Why don't you come up sometime and see me? She Done Him Wrong 1933
試譯: 哪你那天過來看我吧! (儂本多情,1993)
27 I'm walking here! I'm walking here! Midnight Cowboy 1969
試譯:我在這兒走著!我在這兒走著!(午夜牛郎,1969)
28,Play it,Sam. Play'As Time Goes By'.
彈這首,山姆,就彈“時光流逝”。(《卡薩布蘭卡》1942)
29,You can't handle the truth!
你不能操縱事實!(《義海雄風》1992)
30,I want to be alone.
我想一個人呆著。(《大飯店》1932)
31,After all,tomorrow is another day!
畢竟,明天又是新的一天!(《亂世佳人》1939)
33,I'll have what she's having.
我會擁有她所擁有的。(《當哈里遇上薩莉》1989)
37,I'll be back.
我會回來的。(《終結者》1984)
38,Today,I consider myself the luckiest man on the face of the earth.
現在,我想我是這個世界上最幸運的人。(《揚基的驕傲》1942)
40,Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get.
媽媽說生活就像一盒巧克力,你永遠都不知道你會得到什麼。(《阿甘正傳》1994)
43,We'll always have Paris.
我們永遠都懷念巴黎(那段美好的時光)。(《卡薩布蘭卡》1942)
46,Oh,Jerry,don't let's ask for the moon.We have the stars.
噢,傑瑞,不要再乞求能得到月亮了,我們已經擁有星星了。(《揚帆》1942)
48,Well,nobody's perfect.
人無完人。(《熱情似火》1959)
好的電影英語句子帶翻譯2
You've got to ask yourself one question:″Do I feel lucky?″Well,do ya,punk?
你應該問你自己一個問題:“我是幸運的嗎?”快點去做,年輕人,無知的年輕人。(《警探哈里》)
You had me at″hello.″
當你說“你好”的那一刻起就擁有我了。(《甜心先生》)
There's no crying in baseball!
在 棒球 運動中沒有哭泣!(《紅粉聯盟》)
A boy's best friend is his mother.
一個男孩最好的朋友是他的母親。(《驚魂記》)
Greed,for lack of a better word,is good.
沒有比“貪婪”更好的詞語了。(《華爾街》)
Keep your friends close,but your enemies closer.
親近你的朋友,但更要親近你的敵人。(《教父II》)
As God is my witness,I'll never be hungry again.
上帝為我作證,我不會再讓自己挨餓了。(《亂世佳人》)
Mrs.Robinson,you're trying to seceme.Aren't you?
羅賓遜太太,你是在引誘我,對嗎?(《 畢業 生》)
Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.
世界上有那麼多的城鎮,城鎮中有那麼多的酒館,她卻走進了我的(酒館)。(《卡薩布蘭卡》)
Wait a minute,wait a minute.You ain't heard nothin'yet!
等一會兒,等一會兒。你肯定聽到了什麼!(《爵士歌手》)
I have always depended on the kindness of strangers.
我總是非常依賴陌生人的仁慈。(《慾望號街車》)
Listen to them. Children of the night. What music they make.
快點來聽!黑夜中孩子的聲音是他們締造的美妙音樂。(《吸血鬼》)
I feel the need-the need for speed!
我感到一種需要,一種加速的需要!(《壯志凌雲》)
Carpe diem. Seize the day,boys. Make your lives extraodinary.
人生就應該是快樂的,要抓住每一天,孩子們。讓你們的生活變得非凡起來。(《死亡詩社》)
I'm king of the world!
我是世界之王!(《泰坦尼克號》)
好的電影英語句子帶翻譯3
一《Shawshank Redemption肖申克的救贖》
1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright. 你知道,有些鳥兒是註定不會被關在牢籠里的,它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。
2.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours. 那是一種內在的東西, 他們到達不了,也無法觸及的,那是你的。
3.Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing ever dies. 希望是一個好東西,也許是最好的,好東西是不會消亡的。
二《Forrest Gump 阿甘正傳》
1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.
生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料。
2.Stupid is as stupid does.
蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福。
3.Miracles happen every day.
奇跡每天都在發生。
4.Jenny and I was like peas and carrots.
我和珍妮形影不離。
5.Have you given any thought to your future?
你有沒有為將來打算過呢。
6. You just stay away from me please.
求你離開我。
7. If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away.
你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開。
8. It made me look like a ck in water.
它讓我如魚得水。
9. Death is just a part of life, something we're all destined to do.
死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事。
10. I was messed up for a long time.
這些年我一塌糊塗。