導航:首頁 > 電影資訊 > 龍族改編綠帽

龍族改編綠帽

發布時間:2024-04-07 06:53:22

㈠ 有關韓國作家【李榮道】的《龍族》系列—— 《龍族》共有幾部前兩部《龍族》與《未來漫步者》就不用

龍族原文名稱為「드래곤 라자」。根據作品英譯(Dragonraja),再參照作品內容圍繞之主軸,以及其中提及之神魂使(Godraja),本作品中文版應該翻譯成「龍魂使」才較准確。之所以翻譯成「龍族」,是由於當初第三波公司先代理小說改編的線上游戲將其命名為龍族(事實上真正的命名者是由於合作游戲行銷案派至第三波開會的 7-11 超商強勢代表),才接續發行原著小說時為配合游戲名稱之緣故。而再次出版龍族的春天出版並沒有將第三波公司的翻譯名加以更動。
龍族續篇「퓨쳐 워커」英譯作「Future Walker」,根據書中內容是翻譯成「未來漫步者」。春天出版將中文版的主標題訂為「龍族 2」,把原來的主標題當中文版的副標題且採用英譯,未將其翻譯成中文。使用全名為:「龍族2:Future Walker」。
流行且廣泛的將「龍族」稱為《龍族第一部》,龍族續篇「龍族 2:Future Walker」稱為《龍族第二部》。
先前在中文圈廣泛流傳也是龍族續篇,被稱為《龍族第三部》的「폴라리스 랩소디」(原文英譯:Polaris Rhapsody,暫譯:北極星史詩),實際上是與龍族設定無關的海盜故事。
此外與龍族設定有相關聯的李榮道作品有短篇集「오버 더 호라이즌」(原文英譯:Over the horizon,暫譯:越過地平線),以及包含在「龍族出版十周年紀念套書」(僅限於韓國地區)中的「그림자 자국」(原文英譯:Track of shadow,春天出版將代理出版,暫定譯作影之痕)。
以上來源是wiki網路。我想這個能解答你的疑問(同樣解答了我自己的,同為這部龍族的愛好者

閱讀全文

與龍族改編綠帽相關的資料

熱點內容
四海電影網西瓜影音 瀏覽:288
迅雷電影粵語高清 瀏覽:819
神馬免費電影院在線觀看 瀏覽:160
午休時間台灣電影 瀏覽:223
電影綠色什麼 瀏覽:474
黑人歧視題材的著名電影 瀏覽:486
電影天堂口經典台詞 瀏覽:4
20世紀電影圖片 瀏覽:284
女生說要看電影怎麼約她 瀏覽:999
電影紳士視頻迅雷下載 瀏覽:702
拍攝足球微電影 瀏覽:220
你的婚禮電影怎麼拍視頻 瀏覽:701
許昌時代廣場電影票 瀏覽:483
娜娜世界上的另一個我電影 瀏覽:107
林雪搞笑古裝電影全集 瀏覽:29
大飯店傳奇電影完整版免費 瀏覽:981
ps如何營造電影的感覺 瀏覽:631
電影出現非法軟體 瀏覽:849
播放抖音最新電影 瀏覽:345
徐克電影全集下載 瀏覽:461